아미타경언해

  • 한문제목: 佛說阿彌陀經
  • 연대: 1464
  • 출판: 홍문각 영인본

如是我聞ᄒᆞᅀᆞᄫᅩ니 一時佛이 在舎衛國祇樹給孤獨園ᄒᆞ샤 與大比丘僧千二百五十人과 俱ᄒᆞ얫더시니

이 ᄀᆞᆮ호ᄆᆞᆯ 내 듣ᄌᆞᄫᅩ니 ᄒᆞᆫᄢᅴ 부톄 舎衛國 祇樹給孤獨園에 겨샤 큰 比丘쥬ᇰ 千二百 쉰 사ᄅᆞᆷ과 ᄒᆞᆫᄃᆡ 잇더시니

皆是大阿羅漢앳

다 大 阿羅漢앳

大ᄂᆞᆫ 클씨라

阿羅漢ᄋᆞᆫ 殺賊이라 혼 ᄠᅳ디니 殺ᄋᆞᆫ 주길씨니 煩惱 盜賊 주길씨라

ᄯᅩ 不生이라 ᄒᆞᄂᆞ니 나디 아니탓 ᄠᅳ디니 ᄂᆞ외야 生死ㅅ 果報애 타 나디 아니ᄒᆞᆯ씨라

ᄯᅩ 應供이라 ᄒᆞᄂᆞ니 應ᄋᆞᆫ 맛다ᇰᄒᆞᆯ씨니 人天ㅅ 供養ᄋᆞᆯ 바도미 맛다ᇰ타 ᄒᆞ논 마리라

衆所知識ᄒᆞ논 長老舎利弗와

모다 아논 長老 舎利弗와

長老ᄂᆞᆫ 德이 놉고 나히 늘글씨라

摩訶目犍連과 摩訶迦葉과 摩訶迦旃延과 摩訶俱絺羅와 離婆多와 周利槃陀伽와 難陀와 阿難陀와 羅睺羅와 憍梵波提와 賔頭盧頗羅堕와 迦樓陀夷와 摩訶劫賔那와 薄拘羅와 阿㝹樓䭾와 如是等諸大弟子와

摩訶目揵連과 摩訶^迦葉과 摩訶迦旃延과 摩訶俱絺羅와 離婆多와 周利槃陀伽와 難陀와 阿難陀와 羅睺羅와 憍梵波提와 賔頭盧頗羅堕와 迦樓陀夷와 摩訶劫賔那와 薄拘羅와 阿㝹樓䭾와 이러ᄐᆞᆺᄒᆞᆫ 큰 弟子ᄃᆞᆯ콰

幷諸菩薩摩訶薩文殊師利法王子와

ᄯᅩ 菩薩摩訶薩文殊師利^法王子와

摩訶ᄂᆞᆫ 클씨니 菩薩摩訶薩ᄋᆞᆫ 菩薩ㅅ 中에 큰 菩薩이라 文殊師利ᄂᆞᆫ 微妙ᄒᆞᆫ 德이라 ᄒᆞ논 마리라 法王子ᄂᆞᆫ 佛子ㅣ라 호미 ᄀᆞᆮᄒᆞ니라

阿逸多菩薩와 乾陀訶提菩薩와 常精進菩薩와 與如是等諸大菩薩와

阿逸多菩薩와 乾陀訶提菩薩와 常精進菩薩와 이러틋ᄒᆞᆫ 큰 菩薩ᄃᆞᆯ콰

及釋提桓因等無量諸天大衆과 俱ᄒᆞ얫더시니

ᄯᅩ 釋提桓因 等 無量諸天大衆과 ᄒᆞᆫᄃᆡ 잇더시니

爾時佛이 告長老舎利弗ᄒᆞ샤ᄃᆡ 從是西方ᄋᆞ로 過十萬億佛土ᄒᆞ야 有世界호ᄃᆡ 名曰極樂이니

그ᄢᅴ 부톄 長老舎利弗ᄃᆞ려 니ᄅᆞ^샤ᄃᆡ 일로브터 西方ᄋᆞ로 十萬億 부텻 ᄯᅡᄒᆞᆯ 디나가 世界 이쇼ᄃᆡ 일후미 極樂이니

極樂ᄋᆞᆫ ᄀᆞ자ᇰ 즐거ᄫᅳᆯ씨라

其土애 有佛ᄒᆞ샤ᄃᆡ 號ㅣ 阿彌陀ㅣ시니 今에 現在說法ᄒᆞ시ᄂᆞ니라

그 ᄯᅡ해 부톄 겨샤ᄃᆡ 일후미 阿彌陀ㅣ시니 이제 現ᄒᆞ야 겨샤 說法ᄒᆞ시ᄂᆞ니라

阿彌陀ᄂᆞᆫ 無量夀ㅣ라 혼 마리니 無量夀는 그지업슨 목수미라

舎利弗아 彼土ᄅᆞᆯ 何故로 名爲極樂이어뇨 其國衆生이 無有衆苦ᄒᆞ고 但受諸樂ᄒᆞᆯᄊᆡ 故名極樂이니라

舎利弗아 뎌 ᄯᅡᄒᆞᆯ 엇던 젼ᄎᆞ로 일후믈 極樂이라 ᄒᆞ거뇨 그 나랏 衆生이 한 受苦ㅣ 업고 오직 여러 가짓 快樂ᄋᆞᆯ ^ 受ᄒᆞᆯᄊᆡ 일후믈 極樂이라 ᄒᆞᄂᆞ니라

又舎利弗아 極樂國土애 七重欄楯과

ᄯᅩ 舎利弗아 極樂國土애 七重欄楯과

七重은 닐굽 ᄇᆞ리오 欄ᄋᆞᆫ 欄干이오 楯^은 欄干앳 너리라

七重羅網과

七重 羅網과

羅網ᄋᆞᆫ 그므리라

七重行樹왜 皆是四寳ㅣ니 周帀圍遶ᄒᆞᆯᄊᆡ 是故로 彼國을 名爲極樂이니라

七重 行樹왜 다 네 가짓 보ᄇᆡ니 두루 둘어실ᄊᆡ 이런 젼ᄎᆞ로 뎌 나라ᄒᆞᆯ 極樂이라 일훔ᄒᆞᄂᆞ니라

又舎利弗아 極樂國土애 有七寳池ᄒᆞ니 八功德水充滿其中ᄒᆞ고 池底에 純以金沙로 布地ᄒᆞ고 四邊階道ᄅᆞᆯ 金銀瑠璃玻瓈로 合成ᄒᆞ고 上有樓閣호ᄃᆡ

ᄯᅩ 舎利弗아 極樂國土애 七寳 모시 잇ᄂᆞ니 八功德水 그 中에 ᄀᆞᄃᆞᆨᄒᆞ고 못 미틔 고ᄅᆞᆫ 金 몰애로 ᄯᅡ해 ᄭᆞᆯ오 네 ᄀᆞᆺ 버터ᇱ 길ᄒᆞᆯ 金 銀 瑠璃 玻^瓈로 뫼호아 ᄆᆡᇰᄀᆞᆯ오 우희 樓閣이 이쇼ᄃᆡ

閣ᄋᆞᆫ 굴근 지비라

亦以^金銀瑠璃玻瓈硨磲赤珠碼碯로 而嚴飾之ᄒᆞ니 池中蓮華ㅣ 大如車輪호ᄃᆡ 青色青光이며 黄色黄光이며 赤色赤光이며 白色白光이라 微妙香潔ᄒᆞ니

ᄯᅩ 金 銀 瑠璃 玻瓈 硨磲 赤珠 碼碯로 싁싀기 ᄭᅮ몟ᄂᆞ니 모샛 蓮花ㅣ 킈 술윗ᄠᅵ ᄀᆞᆮ호ᄃᆡ 青色青光이며 黄色黄光이며 赤色赤光이며 白色白光이라 微妙코 香潔ᄒᆞ니

潔은 조ᄒᆞᆯ씨라

舎利弗아 極樂國土ㅣ 成就如是功德荘嚴ᄒᆞ니라

舎利弗아 極樂國土ㅣ 이ᄀᆞ티 ^ 功德荘嚴이 이러 잇ᄂᆞ니라

又舎利弗아 彼佛國土애 常作天樂ᄒᆞ고 黄金爲地ᄒᆞ고 晝夜六時로

ᄯᅩ 舎利弗아 뎌 부텻 나라해 샤ᇰ녜 하ᄂᆞᆳ 푸ᇰ류 ᄒᆞ고 黄金이 ᄯᅡ히 ᄃᆞ외오 밤낫 여슷 ᄢᅳ로

여슷 ᄢᅵ니ᄂᆞᆫ 낫 세 밤 세히라

雨天曼陀羅華ㅣ어든 其土衆生이 常以清旦애 各以衣祴으로

하ᄂᆞᆳ 曼陀羅花ㅣ 듣거든 그 ᄯᅡᆺ 衆生이 샤ᇰ녜 아ᄎᆞ매 各各 衣祴으로

衣祴은 곶 담ᄂᆞᆫ 그르시라

盛衆妙華ᄒᆞ야 供養他方十萬億佛ᄒᆞᅀᆞᆸ고 卽以食時예 還到本國ᄒᆞ야 飯食經行ᄒᆞᄂᆞ니 舎利弗아 極樂國土ㅣ 成就如是功德荘嚴ᄒᆞ니라

한 고ᄫᆞᆫ 고ᄌᆞᆯ 다마 他方 十萬億 佛을 供養ᄒᆞᅀᆞᆸ고 즉재 밥 머그ᇙ ᄢᅴ 믿나라해 도라와 ^ 밥 먹고 두루 ᄃᆞᆮ니ᄂᆞ니 舎利弗아 極樂國土ㅣ 이ᄀᆞ티 功德荘嚴이 이러 잇ᄂᆞ니라

復次舎利弗아 彼國에 常有種種竒妙雜色之鳥ㅣ

ᄯᅩ 舎利弗아 뎌 나라해 샹녜 갓갓 竒^妙ᄒᆞᆫ 雜色 새

竒妙ᄂᆞᆫ 竒特고 微妙ᄒᆞᆯ씨오 雜色ᄋᆞᆫ 여러 비치라

白鶴과 孔雀과 鸚鵡와 舎利와

白鶴과 孔雀과 鸚鵡와 舎利와

舎利ᄂᆞᆫ 보ᇝ 곳고리라 혼 마리라

迦陵頻伽와 共命之鳥ᄒᆞ니 是諸衆鳥ㅣ 晝夜六時로 出和雅音ᄒᆞᄂᆞ니

迦陵頻伽와 共命鳥ㅣ 잇ᄂᆞ니 이 여러 새ᄃᆞᆯ히 밤낫 여슷 ᄢᅳ로 和雅ᄒᆞᆫ 소리ᄅᆞᆯ 내ᄂᆞ니

和ᄂᆞᆫ 温和ᄒᆞᆯ씨오 雅ᄂᆞᆫ 正ᄒᆞᆯ씨라

其音이 演暢五根과 五力과 七菩提分과 八聖道分과 如是等法이어든

그 소리 五根과 五力과 七菩提分과 八聖道分과 이트렛 法을 演暢ᄒᆞ거든

演은 너필씨오 暢ᄋᆞᆫ 기러 나며 ᄉᆞᄆᆞᄎᆞᆯ씨라

其土衆生이 聞是音已ᄒᆞ고 皆悉念佛ᄒᆞ며 念法ᄒᆞ며 念僧ᄒᆞᄂᆞ니라

그 ᄯᅡᆺ 衆生이 이 소리 듣고 다 念佛ᄒᆞ며 念法하며 念僧 ᄒᆞᄂᆞ니라

舎利弗아 汝ㅣ 勿謂此鳥ᄅᆞᆯ 實是罪報所生이라 ᄒᆞ라 所以者何ㅣ어뇨 彼佛國土애 無三惡道ᄒᆞ니

舎利弗아 네 이 새ᄅᆞᆯ 實로 罪지ᅀᅩᆫ 果報ᄋᆡ 난 거시라 너기디 말라 엇뎨어뇨 뎌 부텻 나라해 三惡道ㅣ 업스니

三惡道ᄂᆞᆫ 세 구즌 길히니 地獄 餓鬼 畜生이라

舎利弗아 其佛國土애 尚無惡道之名커니 何况有實아 是諸衆鳥ᄂᆞᆫ 皆是阿彌陀佛이 欲令法音을 宣流ᄒᆞ샤 變化所作이시니라

舍利弗아 그 부텻 나라해 惡道ㅅ 일훔도 오히려 업거니 ᄒᆞᄆᆞᆯ며 眞實이 ^ 이시리여 이 새ᄃᆞᆯᄒᆞᆫ 다 阿彌陀佛이 法音을 펴게 코져 ᄒᆞ샤 變化로 지ᅀᅳ샨 겨시라

法音은 法 소리라

舎利弗아 彼佛國土애 微風이 吹動ᄒᆞ면 諸寳行樹와 及寳羅網애 出微妙音호ᄃᆡ 譬如百千種樂이 同時俱作ᄒᆞ니

舎利弗아 뎌 부텻 나라해 ᄀᆞᄆᆞᆫᄒᆞᆫ ᄇᆞᄅᆞ미 부러 뮈우면 보ᄇᆡ옛 行樹와 보ᄇᆡ옛 羅網애 微妙ᄒᆞᆫ 소리 나ᄃᆡ 가ᄌᆞᆯ비건댄 ^ 百千 가짓 푸ᇰᄅᆔ ᄒᆞᆫᄢᅴ ᄒᆞᄂᆞᆫ ᄃᆞᆺᄒᆞ니

聞是音者ᄂᆞᆫ 自然皆生念佛念法念僧之心ᄒᆞᄂᆞ니 舎利弗아 其佛國土ㅣ 成就如是功德荘嚴ᄒᆞ니라

이 소리 드르닌 自然히 다 念佛 念法 念僧홀 ᄆᆞᅀᆞᄆᆞᆯ 내ᄂᆞ니 舎利弗아 그 부텻 國土ㅣ 이ᄀᆞ티 功德荘嚴이 이리 잇ᄂᆞ니라

舎利弗아 於汝意云何오 彼佛을 何故로 號阿彌陀ㅣ어시뇨

舎利弗아 네 ᄠᅳ데 엇더뇨 뎌 부텨ᄅᆞᆯ 엇던 젼ᄎᆞ로 阿彌陀ㅣ시다 일훔ᄒᆞᅀᆞᆸ거뇨

舎利弗아 彼佛光明이 無量ᄒᆞ샤 照十方國ᄒᆞ샤ᄃᆡ 無所障礙ᄒᆞ실ᄊᆡ 是故로 號爲阿彌陀ㅣ시니라

舎利弗아 뎌 부텻 光明이 그지^업스샤 十方 나라ᄒᆞᆯ 비취샤ᄃᆡ ᄀᆞ린 ᄃᆡ 업스실ᄊᆡ 이런 젼ᄎᆞ로 號ㅣ 阿彌陀ㅣ시니라

又舎利弗아 彼佛夀命과 及其人民이 無量無邊阿僧祇劫일ᄊᆡ

ᄯᅩ 舎利弗아 뎌 부텻 목숨과 그ᅌᅦᆺ 사ᄅᆞ미 無量無邊 阿僧祇 劫일ᄊᆡ

阿僧祇ᄂᆞᆫ 그지업슨 數ㅣ라 혼 마리오 劫은 時節이라 혼 마리라

故名阿彌陀ㅣ시니 舎利弗아 阿彌陀佛이 成佛以来於今十劫이시니라

일후미 阿彌陀ㅣ시니 舎利弗아 阿彌陀佛이 成佛ᄒᆞ거신 디 이제 열 劫이시니라

又舎利弗아 彼佛이 有無量無邊聲聞弟子ᄒᆞ시니

ᄯᅩ 舎利弗아 뎌 부톄 無量無邊 聲聞 弟子ᄅᆞᆯ 두겨시니

聲聞은 소리 드를씨니 ᄂᆞᄆᆡ 말 드러ᅀᅡ 알씨라

皆阿羅漢이니 非是筭數之所能知며 諸菩薩衆도 亦復如是ᄒᆞ니 舎利弗아 彼佛國土ㅣ 成就如是功德荘嚴ᄒᆞ니라

다 阿羅漢이니 筭數^ᄋᆡ 能히 아로ᇙ 디 아니며 諸菩薩衆도 ᄯᅩ 이 ᄀᆞᆮᄒᆞ니 舎利弗아 뎌 부텻 國土ㅣ 이ᄀᆞ티 功德荘嚴이 이러 잇ᄂᆞ니라

又舎利弗아 極樂國土애 衆生生者ᄂᆞᆫ 皆是阿鞞跋致니

ᄯᅩ 舎利弗아 極樂國土애 衆生 나니ᄂᆞᆫ 다 阿鞞跋致니

阿鞞跋致ᄂᆞᆫ 믈리그우디 아니타 혼 마리니

므르디 아니호미 세 ᄠᅳ디 잇ᄂᆞ니 空位에 드러 므르디 아니홈과 假行애 드러 므르디 아니홈과 中念에 드러 므르디 아니홈괘라

ᄒᆞᆫ 念도 相 업수미 空이니 긔 般若ㅣ니 두 生死ᄅᆞᆯ 여흴ᄊᆡ니라

몯 ᄀᆞᄌᆞᆫ 法 업수미 假ㅣ니 假ᄂᆞᆫ 빌씨니 本來 업슨 거긔 法 이슈미 비룸 ᄀᆞᆮᄒᆞ니라 긔 解脫이니 ᄒᆡᆼ뎌기 ᄀᆞᄌᆞᆯᄊᆡ니라

ᄒᆞ나토 아니며 다ᄅᆞ도 아니호미 中이니 긔 法身이니 眞實ㅅ 境界ᄅᆞᆯ 證ᄒᆞᆯᄊᆡ니라

두 生死ᄂᆞᆫ 分段生死와 變易生^死ㅣ니

分ᄋᆞᆫ 제여고ᇝ 가니니 목수믜 그지라

段ᄋᆞᆫ 그티니 모ᄆᆡ 얼구리라

變易ᄋᆞᆫ 고텨 ᄃᆞ욀씨니 因이 올ᄆᆞ며 果ㅣ 밧골씨라

其中에 多有一生補處ᄒᆞ야

그 中에 一生補處ㅣ 해 이셔

一生ᄋᆞᆫ ᄒᆞᆫ 번 날씨니 ᄒᆞᆫ 번 다ᄅᆞᆫ 地位예 난 後ㅣ면 妙覺 地位예 오ᄅᆞᆯ씨니 等覺位ᄅᆞᆯ 니르니라

等覺애셔 金剛乾慧예 ᄒᆞᆫ 번 나면 後에 妙覺애 오ᄅᆞᄂᆞ니

나다 ᄒᆞ논 마ᄅᆞᆫ 사라나다 ᄒᆞ논 마리 아니라 부텻 지븨 나다 ᄒᆞ논 ᄠᅳ디라

補ᄂᆞᆫ 보탈씨오 處ᄂᆞᆫ 고디니 부텻 고대 와 보탈씨라

其數ㅣ甚多ᄒᆞ야 非是筭數ᄋᆡ 所能知之오 但可以無量無邊阿僧祇로 說이니라

그 數ㅣ 甚히 하 筭數ᄋᆡ 能히 아로ᇙ 디 아니오 오직 無量無邊 阿僧^祇로 닐오ᇙ디니라

舎利弗아 衆生聞者ᄂᆞᆫ 應當發願願生彼國이니

舎利弗아 衆生이 드르닌 뎌 나라^해 나고져 發願 호ᇙ디니

所以者何ㅣ어뇨 得與如是諸上善人과 俱會一處ᅟᅵᆯᄊᆡ니라

엇뎨어뇨 이 ᄀᆞᄐᆞᆫ ᄆᆞᆺ 어딘 사ᄅᆞᆷᄃᆞᆯ콰 ᄒᆞᆫᄃᆡ 모ᄃᆞ릴ᄊᆡ니라

舎利弗아 不可以少善根福德因縁ᄋᆞ로 得生彼國ᄒᆞᄂᆞ니

舎利弗아 죠고맛 善根 福德 因縁으로 뎌 나라해 나디 몯ᄒᆞᄂᆞ니

舎利弗아 若有善男子善女人이

舎利弗아 ᄒᆞ다가 善男子善女人이

善男子ᄂᆞᆫ 이든 남지니오 善女人ᄋᆞᆫ 이든 겨지비라

聞說阿彌陀佛ᄒᆞᅀᆞᆸ고

阿^彌陀佛 닐오ᄆᆞᆯ 듣ᄌᆞᆸ고

執持名號ᄒᆞᅀᆞᄫᅡ 若一日若二日若三日若四日若五日若六日若七日이어나 一心不亂ᄒᆞ면

其人이 臨命終時예 阿彌陀佛이 與諸聖衆ᄋᆞ로 現在其前ᄒᆞ시리니

是人終時예 心不顛倒ᄒᆞ야 卽得往生阿彌陀佛極樂國土ᄒᆞ리니

일후믈 디니ᅀᆞᄫᅡ ᄒᆞᆯ리어나 이트리어나 사ᄋᆞ리어나 나ᄋᆞ리어나 다쐐어나 닐웨어나 ᄒᆞᆫ ᄆᆞᅀᆞᄆᆞ로 섯디 아니ᄒᆞ면

그 사ᄅᆞ미 ᄒᆞ마 命終ᄒᆞᆯ 쩨 阿彌陀佛이 聖衆ᄃᆞᆯ콰로 알ᄑᆡ 와 뵈시리니

이 사ᄅᆞᆷ 命終ᄒᆞᇙ 제 ᄆᆞᅀᆞ미 가ᄭᆞ디 아니ᄒᆞ야 즉재 阿彌陀佛 極樂 國土애 가 나리니

舎利弗아 我見是利ᄒᆞᆯᄊᆡ 故說此言ᄒᆞ노니 若有衆生이 聞是說者ᄂᆞᆫ 應當發願生彼國土ㅣ니라

舍利弗^아 내 이런 利ᄅᆞᆯ 볼ᄊᆡ 이 마ᄅᆞᆯ ᄒᆞ노니 衆生이 이 말 드르니ᄂᆞᆫ 뎌 나라해 나고져 發願호ᇙ디니라

舎利弗아 如我今者애 讃歎阿彌陀佛不可思議功德之利ᄒᆞ야

舍利弗아 내 이제 阿彌陀佛ㅅ 不可思議 功德利ᄅᆞᆯ

不可思議ᄂᆞᆫ 어루 ᄉᆞ라ᇰᄒᆞ야 議論 몯ᄒᆞᆯ씨니 ᄀᆞ자ᇰ 하ᄆᆞᆯ 니르니라

讃歎阿彌陀佛不可思議功德之利ᄒᆞ야 東方애 亦有阿閦鞞佛須彌相佛大 須彌佛須彌光佛妙音佛如是等恒河沙數諸佛이

讚歎ᄒᆞᅀᆞᄫᅩᆷ ᄀᆞᆮᄒᆞ야 東方애도 阿閦鞞佛 須彌相佛 大須彌佛 須彌光佛 妙音佛 이 ᄀᆞᄐᆞ신 恒河沙數 諸佛이

恒河沙ᄂᆞᆫ 恒河앳 몰애니 부톄 ᄌᆞ조 이 믌ᄀᆞᅀᅢ 와 說法ᄒᆞ실ᄊᆡ 만ᄒᆞᆫ 數를 이 몰애로 가ᄌᆞᆯ벼 니르시더니라

各於其國에 出廣長舌相ᄒᆞ샤

各各 그 나라해 廣長舌相ᄋᆞᆯ 내샤

廣長舌相ᄋᆞᆫ 넙고 긴 혓 양ᄌᆡ라

徧覆三千大千世界ᄒᆞ샤

三千大千世界ᄅᆞᆯ 다 두프샤

一千 나라히 小千界오 一千 小千界 中千界오 一千 中千界 大千界라

說誠實言ᄒᆞ시ᄂᆞ니

誠^實ᄒᆞᆫ 마ᄅᆞᆯ 니르시ᄂᆞ니

誠實ᄋᆞᆫ 거츠디 아니ᄒᆞ야 實ᄒᆞᆯ씨라

汝等衆生이 當信是稱讃不可思議功德이니 一切諸佛所護念經이라

너희 衆生ᄃᆞᆯ히 이 不可思議 功德 일ᄏᆞ라 讚歎ᄒᆞ샤ᄆᆞᆯ 信호ᇙ디니 一切 諸佛 護念ᄒᆞ시ᇙ 經이라

護念ᄋᆞᆫ 護持ᄒᆞ야 닛디 아니ᄒᆞᆯ씨라

舎利弗아 南方世界예 有日月燈佛名聞光佛大燄肩佛須彌燈佛無量精進佛如是等恒河沙數諸佛이 各於其國에 出廣長舌相ᄒᆞ샤 徧覆三千大世界ᄒᆞ샤 說誠實言ᄒᆞ시ᄂᆞ니

舍利弗아 南方世界예 日月燈佛 名聞光佛 大燄肩佛 須彌燈佛 無量精進佛 이 ᄀᆞᄐᆞ신 恒河沙數 諸佛이 各各 그 나라해 廣長舌相ᄋᆞᆯ 내샤 三千大千世界ᄅᆞᆯ 다 ^ 두프샤 誠實ᄒᆞᆫ 마ᄅᆞᆯ 니ᄅᆞ시ᄂᆞ니

汝等衆生이 當信是稱讃不可思議功德이니 一切諸佛所護念經이라

너희 衆生ᄃᆞᆯ히 이 不可思議 功德 일ᄏᆞ라 讚歎ᄒᆞ샤ᄆᆞᆯ 信호ᇙ디니 一切 諸佛 護念ᄒᆞ시ᇙ 經이라

舎利弗아 西方世界예 有無量夀佛無量相佛無量幢佛大光佛大明佛寳相佛淨光佛如是等恒河沙數諸佛이 各於其國에 出廣長舌相ᄒᆞ샤 徧覆三千大千世界ᄒᆞ샤 說誠實言ᄒᆞ시ᄂᆞ니

舍利弗아 西方世界예 無量壽佛 無量相佛 無量幢佛 大光佛 大明佛 寶相佛 淨光佛 이 ᄀᆞᄐᆞ신 恒河沙數 諸佛이 各各 그 나라해 廣長舌相ᄋᆞᆯ 내샤 三千大千^世界ᄅᆞᆯ 다 두프샤 誠實ᄒᆞᆫ 마ᄅᆞᆯ 니르시ᄂᆞ니

汝等衆生이 當^信是稱讃不可思議功德이니 一切諸佛所護念經이라

너희 衆生ᄃᆞᆯ히 이 不可思議 功德 일ᄏᆞ라 讚歎ᄒᆞ샤ᄆᆞᆯ 信호ᇙ디니 一切 諸佛 護念ᄒᆞ시ᇙ 經이라

舎利弗아 北方世界예 有燄肩佛最勝音佛難沮佛日生佛網明佛如是等恒河沙數諸佛이 各於其國에 出廣長舌相ᄒᆞ샤 徧覆三千大千世界ᄒᆞ샤 說誠實言ᄒᆞ시ᄂᆞ니

舍利弗아 北方世界예 燄肩佛 最勝音佛 難沮佛 日生佛 網明佛 이 ᄀᆞᄐᆞ신 恒河沙數 諸佛이 各各 그 나라해 廣長舌相ᄋᆞᆯ 내샤 三千大千世界ᄅᆞᆯ 다 두프샤 誠實ᄒᆞᆫ 마ᄅᆞᆯ ^ 니르시ᄂᆞ니

汝等衆生이 當信是稱讃不可思議功德이니 一切諸佛所護念經이라

너희 衆生ᄃᆞᆯ히 이 不可思議 功德 일ᄏᆞ라 讚歎ᄒᆞ샤ᄆᆞᆯ 信호ᇙ디니 一切 諸佛 護念ᄒᆞ시ᇙ 經이라

舎利弗아 下方世界예 有師子佛名聞佛名光佛達磨佛法幢佛持法佛如是等恒河沙數諸佛이 各於其國에 出廣長舌相ᄒᆞ샤 徧覆三千大千世界ᄒᆞ샤 說誠實言ᄒᆞ시ᄂᆞ니

舍利弗아 下方世界예 師子佛 名聞佛 名光佛 達磨佛 法幢佛 持法佛 이 ᄀᆞᄐᆞ신 恒河沙數 諸佛이 各各 그 나라해 廣長舌相ᄋᆞᆯ 내샤 三千大千世界ᄅᆞᆯ 다 두프샤 誠實ᄒᆞᆫ 마ᄅᆞᆯ 니르시ᄂᆞ니

汝等衆生이 當信是稱讃不可思議功德이니 一切諸佛所護念經이라

너희 衆生ᄃᆞᆯ히 이 ^ 不可思議 功德 일ᄏᆞ라 讚歎ᄒᆞ샤ᄆᆞᆯ 信호ᇙ디니 一切 諸佛 護念ᄒᆞ시ᇙ 經이라

舎利弗아 上方世界예 有梵音佛宿王佛香上佛香光佛大燄肩佛雜色寳華嚴身佛娑羅樹王佛寳華德佛見一切義佛如須彌山佛如是等恒河沙數諸佛이 各於其國에 出廣長舌相ᄒᆞ샤 徧覆三千大千世界ᄒᆞ샤 說誠實言ᄒᆞ시ᄂᆞ니

舍利弗아 上方世界예 梵^音佛 宿王佛 香上佛 香光佛 大燄肩佛 雜色寶華嚴身佛 裟羅樹王佛 寶華德佛 見一切義佛 如須彌山佛 이 ᄀᆞᄐᆞ신 恒河沙數 諸佛이 各各 그 나라해 廣長舌相ᄋᆞᆯ 내샤 三千大千世界ᄅᆞᆯ 다 두프샤 誠實ᄒᆞᆫ 마ᄅᆞᆯ 니르^시ᄂᆞ니

汝等衆生이 當信是稱讃不可思議功德이니 一切諸佛所護念經이라

너희 衆生ᄃᆞᆯ히 이 不可思議 功德 일ᄏᆞ라 讚歎ᄒᆞ샤ᄆᆞᆯ 信호ᇙ디니 一切 諸佛 護念ᄒᆞ시ᇙ 經이라

舎利弗아 於汝意云何오 何故로 名爲一切諸佛所護念經이어뇨

舍利弗아 네 ᄠᅳ데 엇더뇨 엇던 젼ᄎᆞ로 일후믈 一切 諸佛 護念ᄒᆞ시ᇙ 經이라 ᄒᆞ거뇨

舎利弗아 若有善男子善女人이 聞是經ᄒᆞ고 受持者와 及聞諸佛名者ᄂᆞᆫ 是諸善男子善女人이 皆爲一切諸佛之所護念ᄒᆞ야 皆得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提ᄒᆞ리니

舍利弗아 善男子 善女人이 이 經 듣고 바다 디니ᄂᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ과 諸佛ㅅ 일훔 듣ᄌᆞᄫᆞᆫ 사ᄅᆞ^ᄆᆞᆫ 이 善男子 善女人이 다 一切 諸佛이 護念ᄒᆞ샤미 ᄃᆞ외야 다 阿耨多羅三藐三菩提예 믈리그우디 아니호ᄆᆞᆯ 得ᄒᆞ리니

阿ᄂᆞᆫ 업다 혼 마리오 耨多羅ᄂᆞᆫ 우히오 三ᄋᆞᆫ 正이오 藐ᄋᆞᆫ 等이오 菩提ᄂᆞᆫ 覺이니 우 업슨 正히 等ᄒᆞᆫ 正覺이라 혼 마리니 眞實ㅅ 性을 니르니라

是故로 舎利弗아 汝等이 皆當信受我語와 及諸佛所說이니라

이럴ᄊᆡ 舍利弗아 너희ᄃᆞᆯ히 다 내 말와 諸佛 니르샨 마ᄅᆞᆯ 信受호ᇙ디니라

舎利弗아 若有人이 已發願커나 今發願커나 當發願커나 欲生阿彌陀佛國者ᄂᆞᆫ 是諸人等이 皆得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提ᄒᆞ야 於彼國土애 若已生커나 若今生커나 若當生ᄒᆞ리라

舍利弗아 ᄒᆞ다가 사ᄅᆞ미 ᄇᆞᆯ쎠 發願커나 이제 發願커나 쟈ᇰᄎᆞ 發願커^나 阿彌陀佛國에 나고져 ᄒᆞᇙ 사ᄅᆞᄆᆞᆫ 이 모ᄃᆞᆫ 사ᄅᆞᆷᄃᆞᆯ히 다 阿耨多羅三藐三菩提예 므르디 아니ᄒᆞ야 뎌 나라해 ᄇᆞᆯ쎠 나거나 이제 나거나 쟈ᇰᄎᆞ 나거나 ᄒᆞ리라

是故로 舎利弗아 諸善男子善女人이 若有信者ㅣ어든 應當發願生彼國土ㅣ니라

이럴ᄊᆡ 舍利弗아 善男子 善女人이 信ᄒᆞ리 잇거든 뎌 나라해 나고져 發願호ᇙ디니라

舎利弗아 如我今者애 稱讃諸佛不可思議功德ᄒᆞ야 彼諸佛等도 亦稱讃我不可思議功德ᄒᆞ샤 而作是言ᄒᆞ샤ᄃᆡ 釋迦牟尼佛이 能爲甚難希有之事ᄒᆞ샤 能於娑婆國土

舍利弗아 내 이제 諸佛ㅅ 不可思議 功德 일ᄏᆞᆮᄌᆞᄫᅡ 讚歎홈 ᄀᆞᆮᄒᆞ야 뎌 諸佛도 내ᄋᆡ 不可思議 功德을 일ᄏᆞ라 讚歎ᄒᆞ샤 이 말 ᄒᆞ샤ᄃᆡ 釋迦牟尼佛이 甚히 ᄭᅥᆯᄫᅳᆫ ^ 希有ᄒᆞᆫ 이ᄅᆞᆯ 잘 ᄒᆞ샤 娑婆國土

娑婆ᄂᆞᆫ 受苦ᄅᆞᆯ 겻ᄂᆞ다 ᄒᆞ논 ᄠᅳ디라

五濁惡世劫濁見濁煩惱濁衆生濁命濁中에 得阿耨多羅三藐三菩提ᄒᆞ샤 爲諸衆生ᄒᆞ샤 說是一切世間難信之法이라 ᄒᆞ시ᄂᆞ니라

五濁惡世 劫濁 見濁 煩惱濁 衆生濁 命濁 中에 阿耨多羅三藐三菩提ᄅᆞᆯ 得ᄒᆞ샤 衆生 爲ᄒᆞ샤 이 一切 世間애 信호미 어려ᄫᅳᆫ 法을 니르시ᄂᆞ다 ᄒᆞ시ᄂᆞ니라

舎利弗아 當知ᄒᆞ라 我於五濁惡世예 行此難事ᄒᆞ야 得阿耨多羅三藐三菩提ᄒᆞ야 爲一切世間ᄒᆞ야 說此難信之法이 是爲甚難이라

舍利弗아 알라 내 五濁惡世예 이 어^려ᄫᅳᆫ 이ᄅᆞᆯ 行ᄒᆞ야 阿耨多羅三藐三菩提ᄅᆞᆯ 得ᄒᆞ야 一切 世間 爲ᄒᆞ야 信호미 어려ᄫᅳᆫ 法 닐우미 이 甚히 어려ᄫᅳᆫ 고디라

佛說此經已ᄒᆞ야시ᄂᆞᆯ 舎利弗와 及諸比丘와 一切世間天人阿脩羅等이

부톄 이 經을 닐어시ᄂᆞᆯ 舍利弗와 모ᄃᆞᆫ 比丘와 一切 世間앳 天 人 阿脩羅ᄃᆞᆯ히

阿脩羅ᄂᆞᆫ 하ᄂᆞᆯ 아니라 ᄒᆞ논 ᄠᅳ디니 福과 힘과ᄂᆞᆫ 하ᄂᆞᆯ콰 ᄀᆞ토ᄃᆡ 하ᄂᆞᆳ ᄒᆡᇰ뎌기 업스니 嗔心이 한 젼ᄎᆡ라

聞佛所說ᄒᆞᅀᆞᆸ고 歡喜信受ᄒᆞᅀᆞᄫᅡ 作禮而去ᄒᆞ니라

부텻 니ᄅᆞ샤ᄆᆞᆯ 듣ᄌᆞᆸ고 歡喜ᄒᆞ야 미더 받ᄌᆞᄫᅡ 禮數ᄒᆞᅀᆞᆸ고 가니라