원각경언해 下3-2권

  • 한문제목: 圓覺經諺解
  • 연대: 1465
  • 출판: 세종대왕기념사업회 영인본

趣예 ^ 사ᄂᆞ니라

卽從座起ᄒᆞ야 頂禮佛足ᄒᆞᅀᆞᆸ고

곧 座로셔 니러 부텻 바ᄅᆞᆯ 頂禮ᄒᆞᅀᆞᆸ고

右繞三匝ᄒᆞᅀᆞᆸ고 而白佛言ᄒᆞᅀᆞ오ᄃᆡ

올ᄒᆞᆫ 녀그로 도라 세번 가ᇝ도ᅀᆞᆸ고 부텻긔 ᄉᆞᆯ오ᄃᆡ

我亦守護是持經人ᄒᆞ야

내 ᄯᅩ 이 待經ᄒᆞᆯ 사ᄅᆞᄆᆞᆯ 守護ᄒᆞ야

朝夕에 侍衛ᄒᆞ야 令不退屈케 ᄒᆞ며

아ᄎᆞᆷ나죄 侍衛ᄒᆞ야 믈러 굽디 아니케 ᄒᆞ며

無障難故로 不退라

障難이 업슬ᄉᆡ 므르디 아니호미라

其人所居一由旬內예

그 사ᄅᆞᄆᆡ 사ᄂᆞᆫ 一由旬 內예

一由旬이면 則四十里니 一云十六里라

一 由旬이면 四十 里니 ᄒᆞ나ᄒᆞᆫ 닐오ᄃᆡ 十六 里라

若有鬼神이 侵其境界어든 我當使其碎如微塵호리ᅌᅵ다

ᄒᆞ다가 鬼神이 그 境界ᄅᆞᆯ 보차리 잇거든 내 반ᄃᆞ기 ᄇᆞᇫ아 微塵 ᄀᆞᆮ게 호리ᅌᅵ다

碎鬼神境界者ᄂᆞᆫ 護佛菩提心故ㅣ라

鬼神의 境界ᄅᆞᆯ ᄇᆞᇫ아 ᄇᆞ료ᄆᆞᆫ 佛菩提心을 護待ᄒᆞ논 젼ᄎᆡ라

五ᄂᆞᆫ 時衆受持라

다ᄉᆞᄉᆞᆫ 時衆이 受待호미라

佛說此經已ᄒᆞ야시ᄂᆞᆯ

부톄 이 經을 닐어시ᄂᆞᆯ

一切菩薩天龍鬼神八部眷屬과

一切 菩薩와 天과 龍과 鬼神과 八部 眷屬과

及諸天王梵王等一切大衆이 聞佛所說ᄒᆞᅀᆞᆸ고

諸天王 梵王 等 一切 大衆이 부텨 니ᄅᆞ샤ᄆᆞᆯ 듣ᄌᆞᆸ고

皆大歡喜ᄒᆞᅀᆞ와 信受奉行ᄒᆞᅀᆞ오니라

다 ᄀᆞ자ᇰ 歡喜ᄒᆞᅀᆞ와 信受ᄒᆞ야 奉行ᄒᆞᅀᆞ오니라

文殊所問經에 說ᄒᆞ샤ᄃᆡ 有三種義ㅣ 歡喜奉行ᄒᆞ니

文殊所問經에 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ 세 가짓 ᄠᅳ디 歡喜ᄒᆞ야 奉行호미 잇ᄂᆞ니

一은 說者ㅣ 淸淨이니 不爲取著名利所染故ㅣ라

ᄒᆞ나ᄒᆞᆫ 니르리 淸淨호미니 取着ᄒᆞ며 名利의 더러윰 ᄃᆞ외디 아니ᄒᆞᆫ 젼ᄎᆡ라

二ᄂᆞᆫ 所說이 淸淨이니 以如實知法體故ㅣ라

둘흔 닐온 거시 淸淨호미니 法體ᄅᆞᆯ 如實히 안 젼ᄎᆡ라

三은 得果ㅣ 淸淨이니 卽說益也ㅣ라

세흔 得혼 果ㅣ 淸淨호미니 곧 益을 니ᄅᆞ샤미라

自惟無始迷心海ᄒᆞᆯᄉᆡ

내 思量호니 無始예 ᄆᆞᅀᆞᇝ 바ᄅᆞᄅᆞᆯ 迷ᄒᆞᆯᄉᆡ

曠劫에 漂沈生死波ᄒᆞ야

오란 劫에 生死ㅅ 믌겨레 標沈ᄒᆞ야

言迷者 無明也

迷타 닐오ᄆᆞᆫ 無明이라

心海者 心是法

心海ᄂᆞᆫ ᄆᆞᅀᆞᄆᆞᆫ 이 法이오

海是喩

바ᄅᆞᄅᆞᆫ 이 가ᄌᆞᆯ뵤미라

對下句中 生死波 生死 是法

아랫 句 中엣 生死波ᄅᆞᆯ 對ᄒᆞ야 生死ᄂᆞᆫ 이 法이오

波是喩

波ᄂᆞᆫ 이 가ᄌᆞᆯ뵤미니

謂風吹海而成波

닐오ᄃᆡ ᄇᆞᄅᆞ미 바ᄅᆞᄅᆞᆯ 부러 믌겨를 ^ 일우고

無明迷心 而生死

無明이 ᄆᆞᅀᆞᄆᆞᆯ 迷ᄒᆞ야 生死ᄅᆞᆯ 일울시라

塵沙諸佛아 出人中ᄒᆞ샤도 浮木盲龜라 難値遇ㅣ라니

塵沙 諸佛이 人 中에 나샤도 ᄠᅳᆫ 나모와 눈 먼 거부비라 맛나미 어렵다니

塵沙佛出者 從無始來

塵沙佛이 나샤ᄆᆞᆫ 無始로브터 오매

諸佛 慈悲 傷愍 衆生 迷倒 墮落

諸佛이 慈悲ᄒᆞ샤 衆生의 迷倒ᄒᆞ야 ᄠᅥ러듀믈 어엿비 너기샤

出現人間

人間애 나 現ᄒᆞ시ᄂᆞ니

其數 如 抺世界 謂廘之數

그 數ㅣ 世界ᄅᆞᆯ ᄇᆞᇫ아 듣글 ᄆᆡᇰᄀᆞ론 數와 ᄀᆞᆮᄒᆞ며

亦如恒河中 所有沙有如是等恒河

ᄯᅩ 恒河 中에 잇ᄂᆞᆫ 몰애예 이 ᄀᆞᆮ홈 ᄃᆞᆯ햇 恒河ㅣ 잇거든

一一恒河 所有細沙之數

一一 恒河애 잇ᄂᆞᆫ ᄀᆞᄂᆞᆫ 몰앳 數ㅣ ᄀᆞᆮᄒᆞ니 애와툐ᄃᆡ

我如佛無緣 佛出此世界

내 부텨와 緣 업서 부톄 이 世界예 나시거든

我生彼世界 佛出諸世界

내 뎌 世界예 나며 부톄 한 世界예 나시거든

我則生此世界 或佛出時

나ᄂᆞᆫ 이 世界예 나며 시혹 부텨 나신 時節에

我在三塗 或北洲等 一切難處

나ᄂᆞᆫ 三塗와 시혹 北洲 等 一切 어려운 ᄯᅡ해 이시며

我暫得人身

내 자ᇝ간 ^ 人身을 어드면

佛及敎法 已滅

부텨와 敎法이 ᄒᆞ마 滅ᄒᆞ며

說法 未滅

ᄒᆞ다가 法이 滅티 아니ᄒᆞ야도

亦佛聞佛信佛能發心

ᄯᅩ 듣디 몯ᄒᆞ며 信티 아니ᄒᆞ야 能히 發心 몯호미

盲龜墮在海中 求出

눈 먼 거부비 바ᄅᆞᆳ 中에 ᄠᅥ러디여셔 나ᄆᆞᆯ 求호ᄃᆡ

不得 海有浮木

得디 몯ᄒᆞ얫거든 바ᄅᆞ래 ᄠᅳᆫ 남기 이쇼ᄃᆡ

木中 有孔可容龜身

나못 中에 굼기 어루 거부븨 모ᄆᆞᆯ 드리리 잇ᄂᆞ니

龜若得入其中 漂至海岸

거부비 ᄒᆞ다가 그 中에 시러 들면 바ᄅᆞᆳ ᄀᆞᅀᅢ ᄠᅥ 가

卽得 出海

곧 바ᄅᆞ래 나ᄆᆞᆯ 得ᄒᆞ리니

然 百千個 盲龜 浮木無有相偶

그러나 百千 낫 먼 거부비 ᄠᅳᆫ 남ᄀᆞᆯ 브터 맛남 업숨 ᄀᆞᆮᄒᆞ니

我如盲龜不如浮木孔以不相遇于

나ᄂᆞᆫ 먼 거붑 ᄀᆞᆮ고 부텨는 ᄠᅳᆫ 나못 구무 ᄀᆞᆮᄒᆞ시니 맛나디 몯호ᄆᆞ로

今凡夫

이제 凡夫ㅣ니라

何幸此身이 逢了敎ᄒᆞᅀᆞ와

엇던 幸ᄋᆞ로 이 모미 了敎ᄅᆞᆯ 맛나ᅀᆞ와

千重疑滯ㅣ 類冰消ㅣ어뇨

千 ᄀᆞᇓ 疑心이 어름 노곰 ᄀᆞᆮ거뇨

尋思累世積聞熏ᄒᆞ야 慚愧多生앳 善知識ᄒᆞ노라

여러 世예 聞熏 뫼호ᄆᆞᆯ 미조차 ᄉᆞ라ᇰᄒᆞ야 한 生앳 善知識을 부ᄭᅳ리노라

上士ㅣ 慈悲ᄒᆞ샤 哀末世ᄒᆞ샤

上士ㅣ 慈悲ᄒᆞ샤 末世ᄅᆞᆯ 어엿비 너기샤

始終次第예 爲諮詢ᄒᆞ야시ᄂᆞᆯ

처ᅀᅥᆷ과 ᄆᆞᄎᆞᆷ과 次第예 爲ᄒᆞ야 묻ᄌᆞ와시ᄂᆞᆯ

末世者 十二 菩薩 一一問 中 皆云

末世ᄂᆞᆫ 十二 菩薩ㅅ 一一問 中에 다 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ

願爲 菩薩及 末世 衆生也

願ᄒᆞᆫᄃᆞᆫ 菩薩와 末世 衆生^을 爲ᄒᆞ쇼셔 ᄒᆞ샤미라

始終者 始謂 文殊 問本 起因地

처ᅀᅥᆷ과 ᄆᆞᄎᆞᆷ과ᄂᆞᆫ 처ᅀᅥ믄 닐오ᄃᆡ 文殊ㅣ 本來 起ㅅ 因地 묻ᄌᆞ오샤미오

終謂 圓覺 菩薩 問三觀修證

ᄆᆞᄎᆞᄆᆞᆫ 닐오ᄃᆡ 圓覺 菩薩이 三觀修證 묻ᄌᆞ오샤미라

若對一類 上根

ᄒᆞ다가 ᄒᆞᆫ 類ㅅ 上根ᄋᆞᆯ 對ᄒᆞ샤

初一周說

처ᅀᅥᆷ ᄒᆞᆫ 번 ᄆᆞᄌᆞ 니ᄅᆞ샤ᄆᆞᆫ

淨慧章說 凡聖因果之人 隨順覺性之相 便爲終也

淨慧章애 凡과 聖괏 因과 果왓 사ᄅᆞᄆᆡ 覺性 좃ᄂᆞᆫ 相ᄋᆞᆯ 니ᄅᆞ샤미 곧 이 ᄆᆞᄎᆞ미라

能仁이 應感ᄒᆞ샤 稱心源ᄒᆞ샤 本末이 無遮ᄒᆞ샤 頓演說ᄒᆞ시니

能仁이 應感ᄒᆞ샤 ᄆᆞᅀᆞᇝ 根源을 드르샤 本末이 ᄀᆞ룜 업스샤ᄃᆡ 펴 니ᄅᆞ시니

能仁者 梵語 釋迦 此云能人也

能仁은 梵語에 釋迦ㅣ시고 예서 닐오맨 能人이라

應感者 菩薩衆 請問是能感

應感은 菩薩이 請ᄒᆞ야 묻ᄌᆞ오샤ᄆᆞᆫ 이 能이 感ᄒᆞ시ᄂᆞ니오

佛是所感 佛是能應

부텨ᄂᆞᆫ 이 所感이시며 부텨ᄂᆞᆫ 이 能히 應ᄒᆞ시ᄂᆞ니오

諸菩薩 是所應

諸菩薩ᄋᆞᆫ 應ᄒᆞ시ᄂᆞ니라

稱心源者 圓覺 妙心 是諸法之源也

ᄆᆞᅀᆞᇝ 根源을 드르샤ᄆᆞᆫ 圓^覺 妙心ᄋᆞᆫ 이 諸法ㅅ 根源이니

心卽 是源 名爲心源

ᄆᆞᅀᆞ미 곧 이 根源이 일후미 ᄆᆞᅀᆞᇝ 根源이라

此經 從首至末

이 經이 처ᅀᅥᆷ브터 그테 니르리

所說一切 種種 差別 法義 一一 依於圓覺淨心而辨

니ᄅᆞ샨 一切 種種앳 差別 法義 一一히 圓覺 淨心을 부터 ᄀᆞᆯᄒᆡ실ᄉᆡ

故云稱也

닐오ᄃᆡ 드르샤미라

本末無遮者

本末이 ᄀᆞ룜 업스샤ᄆᆞᆫ

今經具足 明了顯示本末 無上法王 有大圓覺

이젯 經이 ᄀᆞ초 ᄇᆞᆯ기 本末을 나토아 뵈샨 無上法王이 大圓覺 두겨샴과

又無明 本無又知無者

ᄯᅩ 無明이 本來 업숨과 ᄯᅩ 업숨 아ᄂᆞ니도

亦如空華 如來藏中無起

ᄯᅩ 空華 ᄀᆞᆮ홈과 如來藏 中에 니롬과

滅 知見 乃至 妙圓覺心 本無菩提及 與涅槃

滅홈과 知見 업숨과 妙圓覺心이 本來 菩提와 涅槃 업숨과

亦無成佛及 不成佛 無妄輪廻及 非輪廻

ᄯᅩ 成佛와 成佛 몯홈 업숨과 妄ᄒᆞᆫ 輪廻와 輪廻 아니니 업수매 니르니

如是類例 不可具陳

이 ᄀᆞᆮᄒᆞᆫ 類例ㅣ ᄀᆞ조 니르디 몯ᄒᆞ리니

皆是本也 又種種迷倒行相

다 이 本이라 ᄯᅩ 種^種앳 迷倒ᄒᆞᆫ 行相과

種種修行相位地階級觀行差別道場法

種種앳 修行相과 位地ㅅ 階級과 觀行ㅅ 差別와 道場ㅅ 法이

如是類例 亦難具引

이 ᄀᆞᆮᄒᆞᆫ 類例ㅣ ᄯᅩ ᄀᆞ초 혀미 어려우니

皆是末也 未曾遮本

다 이 末이라 자ᇝ간도 本을 ᄀᆞ리오디 아니ᄒᆞ며

本說 皆是卽 末之本 未曾遮末故

니ᄅᆞ샨 本이 다 이 末애 卽ᄒᆞᆫ 本이라 자ᇝ간도 末ᄋᆞᆯ ᄀᆞ리오디 아니ᄒᆞᆯᄉᆡ

云本末 無遮

닐오ᄃᆡ 本末이 ᄀᆞ룜 업수미라

已採群筌ᄒᆞ며 扣眞寂ᄒᆞ야

ᄒᆞ마 한 筌^을 ᄀᆞᆯᄒᆡ며 眞寂을 求ᄒᆞ야

隨應聖旨ᄒᆞᅀᆞ와 解斯文ᄒᆞ고

聖旨예 마조ᄆᆞᆯ 좃ᄌᆞ와 이 그를 사기고

群筌者 諸經律 諸論䟽 諸雜要妙秘訣等也

한 筌은 한 經律와 한 論䟽와 한 雜 조ᅀᆞᄅᆞ왼 微妙ᄒᆞᆫ 秘密ᄒᆞᆫ 말ᄉᆞᆷᄃᆞᆯ히라

求眞寂者 反自觀心照理

眞寂을 求호ᄆᆞᆫ 두르혀 내 ᄆᆞᅀᆞᄆᆞᆯ 보아 理ᄅᆞᆯ 비취여

依於悟處見處而迷此䟽

안 곧과 본 고ᄃᆞᆯ 브터 이 䟽ᄅᆞᆯ 지ᅀᅮ미라

隨應聖旨者 雖徧覽群敎 而不盡用

聖旨예 마조ᄆᆞᆯ 좃ᄌᆞ오ᄆᆞᆫ 비록 한 敎ᄅᆞᆯ 다 보나 다 ᄡᅳ디 아니ᄒᆞ며

亦不㨂自己熟處卽用

ᄯᅩ 내 모매 니근 고ᄃᆞᆯ ᄀᆞᆯᄒᆡ야 곧 ᄡᅳ디 아니ᄒᆞ고

但以聖人 說此經時節 意지旨相應卽用

오직 聖人ㅅ 이 經 니ᄅᆞ실 時節엣 ᄠᅳᆮ 서르 마ᄌᆞ닐 곧 ᄡᅳᆯᄉᆡ

云隨應聖旨也

닐오ᄃᆡ 聖旨예 마조ᄆᆞᆯ 조초미라

普回功德ᄒᆞ야 向衆生ᄒᆞ노니

功德을 너비 두르혀 衆生애 向ᄒᆞ노니

同入神通大光藏ᄒᆞ야지ᅌᅵ다

ᄒᆞᆫᄃᆡ 神通 大光藏에 들어지ᅌᅵ다

大方廣圓覺脩多羅了義經下[三之二]