월인석보 17권

  • 한문제목: 月印釋譜
  • 연대: 1459
  • 출판: 교학연구사 영인본

此敘威音亦說三乘也。

이ᄂᆞᆫ 威音이 ᄯᅩ 三乘 니ᄅᆞ샤ᄆᆞᆯ 니ᄅᆞ시니라

「得大勢!是威音王佛,壽四十萬億那由他恒河沙劫;

得大勢야 이 威音王佛이 목수미 四十萬億 那由他 恒河沙 劫이러시니

正法住世劫數,如一閻浮提微塵;像法住世劫數,如四天下微塵。

正法住世 劫數는 ᄒᆞᆫ 閻浮提 微塵이 ᄀᆞᆮ고 像法住世 劫數^는 四天下 微塵이 ᄀᆞᆮ더라

其佛饒益眾生已,然後滅度。

그 부톄 衆生ᄋᆞᆯ 饒益게 ᄒᆞ신 後에ᅀᅡ 滅度커시ᄂᆞᆯ

正法、像法滅盡之後,於此國土復有佛出,亦號威音王如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。

正法 像法이 滅盡ᄒᆞᆫ 後에 이 國土애 ᄯᅩ 부톄 나샤ᄃᆡ ᄯᅩ 일후미 威音王如來 應供 正遍知 明行足 善逝 ^ 世間解 無上士 調御丈夫 天人師 佛 世尊이러시니

如是次第有二萬億佛,皆同一號。

이ᄀᆞ티 次第로 二萬億 佛이 다 ᄒᆞᆫ가지로 ᄒᆞᆫ 號ㅣ러시니

亦如初後燈明二萬皆同一號。為道同故。

ᄯᅩ 初後 燈明□ 二萬이 다 ᄒᆞᆫ 號ㅣ샤미 ᄀᆞᆮᄒᆞ시니 道ㅣ ᄀᆞᆮᄒᆞ실ᄊᆡ니라

所敘多佛。明釋迦往因之曠遠也。

한 부텨를 니ᄅᆞ샤ᄆᆞᆫ 釋迦ㅅ 아랫 因이 머르샤ᄆᆞᆯ ᄇᆞᆯ기시니라

「最初威音王如來既已滅度,正法滅後,於像法中,增上慢比丘有大勢力。

ᄆᆞᆺ 첫 威音王如^來 ᄒᆞ마 滅度ᄒᆞ샤 正法이 滅ᄒᆞᆫ 後에 像法 中에 增上慢 比丘ㅣ 큰 勢力이 잇더니

爾時有一菩薩比丘名常不輕。

그ᄢᅴ ᄒᆞᆫ 菩薩比丘ㅣ 일후미 常不輕이러니

得大勢!以何因緣名常不輕?

得大勢야 엇던 因緣으로 일후미 常不輕고

是比丘,凡有所見——若比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷——皆悉禮拜讚歎而作是言:

이 比丘ㅣ 믈^읫 보논 比丘ㅣ어나 比丘尼어나 優婆塞이어나 優婆夷어나 다 절ᄒᆞ야 讚歎ᄒᆞ야 닐오ᄃᆡ

『我深敬汝等,不敢輕慢。

내 너희ᄃᆞᆯᄒᆞᆯ 기피 恭敬ᄒᆞ야 업시우디 아니ᄒᆞ노니

所以者何?汝等皆行菩薩道,當得作佛。』

엇뎨어뇨 ᄒᆞ란ᄃᆡ 너희ᄃᆞᆯ히 다 菩薩道ᄅᆞᆯ 行ᄒᆞᄂᆞ니 다ᇰ다ᅌᅵ 부톄 ᄃᆞ외리라

此以佛性義徧記四眾也。

이ᄂᆞᆫ 佛^性義로 四衆을 다 記ᄒᆞ시니라

四眾容行不等。而不輕以佛性等之。故皆悉禮拜深敬。

四衆의 ᄒᆡᇰ뎌기 ᄒᆞᆫ가지 아니어늘 不輕이 佛性이 等혼 젼ᄎᆞ로 다 절ᄒᆞ야 기피 恭敬ᄒᆞ야 너기샤ᄃᆡ

以謂皆行菩薩道皆當作佛。

다 菩薩道ᄅᆞᆯ 行ᄒᆞ야 다ᇰ다ᅌᅵ 부톄 ᄃᆞ외리라 ᄒᆞ시니

葢眾生佛性本自圓成。世間業行皆順正法。

衆生 佛性이 本來 두려ᄫᅵ 일며 世間 業行이 다 正法을 順ᄒᆞᄂᆞ니

凡能觀一切行皆菩薩道。知一切人皆當作佛。夫何輕慢之有。

能히 一切 行이 다 菩薩道ᅟᅵᆫ ᄃᆞᆯ 보며 一切 사ᄅᆞ미 다 부텨 ᄃᆞ외ᇙ ᄃᆞᆯ 알면 엇뎨 업시우ᇙ 주리 이시리오

而是比丘,不專讀誦經典,

이 比丘ㅣ 經典을 專히|혀 讀誦^티 아니ᄒᆞ고

但行禮拜,乃至遠見四眾,亦復故往禮拜讚歎而作是言:

오직 절ᄒᆞ야 머리셔 四衆 보매 니르러도 ᄯᅩ 부러 가 절ᄒᆞ야 讚歎ᄒᆞ야 닐오ᄃᆡ

『我不敢輕於汝等,汝等皆當作佛。』

내 너희ᄅᆞᆯ 업시우디 아니ᄒᆞ노니 너희 다 다ᇰ다ᅌᅵ 부톄 ᄃᆞ외리라

此持無相經行無相行也。

이ᄂᆞᆫ 無相經을 디니시며 無相行을 行ᄒᆞ샤미라

四眾之中,有生瞋恚、心不淨者,惡口罵詈言:

四衆 中에 瞋恚 내야 ᄆᆞᅀᆞᆷ 조티 몯ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞ미 모딘 이브로 구^지저 닐오ᄃᆡ

『是無智比丘從何所來?

이 智慧 업슨 比丘ㅣ 어드러셔 오뇨

自言:「我不輕汝。」

제 닐오ᄃᆡ 내 너를 업시우디 아니ᄒᆞ노라 ᄒᆞ고

而與我等授記,當得作佛。

우리ᄃᆞᆯᄒᆞᆯ 授記호ᄃᆡ 다ᇰ다ᅌᅵ 부톄 ᄃᆞ외리라 ᄒᆞᄂᆞ니

我等不用如是虛妄授記。』

우리ᄃᆞᆯ히 이런 虛妄앳 授記ᄅᆞᆯ ᄡᅳ디 아니호리라

如此經歷多年,常被罵詈,不生瞋恚,常作是言:『汝當作佛。』

이ᄀᆞ티 多年을 디내야 샤ᇰ녜 구지라ᄆᆞᆯ 드로^ᄃᆡ 瞋恚ᄅᆞᆯ 내디 아니ᄒᆞ야 샤ᇰ녜 닐오ᄃᆡ 네 다ᇰ다ᅌᅵ 부톄 ᄃᆞ외리라

說是語時,眾人或以杖木瓦石而打擲之,

이 말 니ᄅᆞᇙ 저긔 한 사ᄅᆞ미 막다히며 디새며 돌ᄒᆞ로 텨ᄃᆞᆫ

避走遠住,猶高聲唱言:

避ᄒᆞ야 ᄃᆞ라 머리 가 住ᄒᆞ야셔 ᄉᆞᆫᄌᆡ 노ᄑᆞᆫ 소리로 닐오ᄃᆡ

『我不敢輕於汝等,汝等皆當作佛。』

내 너희ᄅᆞᆯ 업시우디 아니ᄒᆞ노니 너희 다 다ᇰ다ᅌᅵ 부톄 ᄃᆞ외리라 ᄒᆞ더니

歷年罵詈不生瞋恚。是真無我也。

여러 ᄒᆡᄅᆞᆯ 구지주ᄃᆡ ^ 瞋恚 아니 내요미 이 眞實ㅅ 無我ㅣ라

眾生癡迷不能自信。故以記為妄授。

衆生이 迷惑ᄒᆞ야 能히 제 信티 몯ᄒᆞᆯᄊᆡ 記ᄅᆞᆯ 간대로 심기ᄂᆞ다 ᄒᆞ거늘

菩薩大悲不捨救度。故避走之際猶切示之。

菩薩ᄋᆞᆫ 大悲ᄒᆞ샤 ᄇᆞ리디 아니ᄒᆞ샤 救ᄒᆞ야 度脫ᄒᆞ실ᄊᆡ 避ᄒᆞ야 ᄃᆞᄅᆞ시ᇙ 저긔 ᄉᆞᆫᄌᆡ ᄧᆞᆫ히 뵈시니라

以其常作是語故,增上慢比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,號之為常不輕。

샤ᇰ녜 이 말 ᄒᆞᆯᄊᆡ 增上慢 比丘 比丘尼 優婆塞 優婆夷 일훔 지호ᄃᆡ 常不輕이라 ᄒᆞ니라

是比丘臨欲終時,於虛空中,具聞威音王佛先所說法華經二十千萬億偈,悉能受持,

이 比丘^ㅣ ᄒᆞ마 命終ᄒᆞᇙ 제 虛空애 威音王佛ㅅ 몬져 니ᄅᆞ샨 法華經 二十 千萬億 偈ᄅᆞᆯ 다 듣ᄌᆞᄫᅡ 다 受持ᄒᆞᅀᆞᄫᅡ

即得如上眼根清淨、耳鼻舌身意根清淨。

즉재 웃 야ᇰᄌᆞ로 眼根이 淸淨ᄒᆞ며 耳 鼻 舌 身 意根이 淸淨호ᄆᆞᆯ 得ᄒᆞ니

得是六根清淨已,更增壽命二百萬億那由他歲,廣為人說是法華經。

이 六根 ^ 淸淨을 得ᄒᆞ고 다시 목수미 더어 二百萬億 那由他 歲ᄅᆞᆯ 너비 사ᄅᆞᆷ 爲ᄒᆞ야 이 法華經 니ᄅᆞ더니

始則不專讀誦而終能聞持多偈。

처ᅀᅥ믠 專히 讀誦티 아니ᄒᆞ다가 乃終엔 한 偈ᄅᆞᆯ 드러 디녀

增億萬壽廣為人說者。由其無相無我緣影俱亡故。

億萬 목수믈 더어 너비 사ᄅᆞᆷ 爲ᄒᆞ야 니ᄅᆞ샤ᄆᆞᆫ 無相無我ᄒᆞ야 緣影이 다 업슬ᄊᆡ

神智真明慧命不夭。而冥契若此也。

神智眞實로 ᄇᆞᆯᄀᆞ며 慧命이 즐어디디 아니ᄒᆞ야 기피 마조미 이 ᄀᆞᆮᄒᆞ니라

威音雖滅法音不滅。故先所說經可以具聞。

威^音이 비록 滅ᄒᆞ시나 法音이 滅티 아니ᄒᆞᆯᄊᆡ 몬져 니ᄅᆞ샨 經을 어루 다 드르시니라

然於空中聞者。示使忘能所絕影像。然後能具此法。

그러나 空中에 드르샤ᄆᆞᆫ 能所ᄅᆞᆯ 니ᄌᆞ며 影像ᄋᆞᆯ 그츤 後에ᅀᅡ 能히 이 法 ᄀᆞ조ᄆᆞᆯ 뵈시니라

故得二十千萬億偈也。

그럴ᄊᆡ 二十 千萬億 偈ᄅᆞᆯ 得ᄒᆞ시니라

以能所忘影像絕故。即得六根清淨功德也。

能所ㅣ 니ᄌᆞ며 影像이 그츨ᄊᆡ 곧 六根 淸淨 功德을 得ᄒᆞ시니라

前舉六根功德。方明所證之法。今舉不輕。乃示能證之人。

알ᄑᆡ 六根 功德을 드르샤 所證ᄒᆞ요ᇙ 法을 ᄇᆞᆯ기시고 이제 不輕을 드르샤 能히 證ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᄆᆞᆯ 뵈시니라

於時增上慢四眾——比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷——輕賤是人,為作不輕名者,見其得大神通力、樂說辯力、大善寂力,聞其所說,皆信伏隨從。

그제 增上慢 四^衆 比丘 比丘尼 優婆塞 優婆夷 이 사ᄅᆞᆷ 업시워 不輕이라 일훔 지ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞ미 큰 神通力 樂說辯力 大善寂力 得호ᄆᆞᆯ 보며 닐오ᄆᆞᆯ 듣고 다 信ᄒᆞ야 降伏ᄒᆞ야 좃더니

是菩薩復化千萬億眾,令住阿耨多羅三藐三菩提。

이 菩薩이 ᄯᅩ 千萬億 衆^을 敎化ᄒᆞ야 阿耨多羅三藐三菩提예 住케 ᄒᆞ니라

四眾見聞信伏隨從。所謂妙行徧彰億眾自化也。

四衆이 보며 듣고 信伏ᄒᆞ야 조초ᄆᆞᆫ 妙行이 다 나다 億衆이 절로 化호미라

大神通力即具聞益壽是也。

大神通力은 곧 다 듣ᄌᆞᆸ고 목숨 더우미 긔오

樂說辨力即億歲廣說是也。

樂說辯力은 곧 億 歲예 너비 닐오미 긔오

大善寂力即六根清淨真常功德是也。

大善寂力은 곧 六根 淸淨眞常 功德이 긔라

命終之後,得值二千億佛,皆號日月燈明,

命終ᄒᆞᆫ 後에 二千億 佛을 ^ 맛나ᅀᆞᄫᆞ니 다 號ㅣ 日月燈明이러시니

於其法中,說是法華經。

그 法 中에 法華經을 니ᄅᆞ더니

以是因緣,復值二千億佛,同號雲自在燈王,

이 因緣으로 ᄯᅩ 二千億 佛을 맛나ᅀᆞᄫᆞ니 ᄒᆞᆫ가지로 號ㅣ 雲自在燈王이러시니

於此諸佛法中,受持讀誦,為諸四眾說此經典故,

이 諸佛法 中에 受持 讀誦ᄒᆞ야 四衆^ᄃᆞᆯ 爲ᄒᆞ야 이 經典을 니ᄅᆞ더니

得是常眼清淨,耳、鼻、舌、身、意諸根清淨,於四眾中說法,心無所畏。

그럴ᄊᆡ 常眼이 淸淨ᄒᆞ며 耳 鼻 舌 身 意 諸根이 淸淨호ᄆᆞᆯ 得ᄒᆞ야 四衆 中에 說法호ᄃᆡ ᄆᆞᅀᆞ매 저품 업더니

「得大勢!是常不輕菩薩摩訶薩,供養如是若干諸佛,恭敬、尊重、讚歎、

得大勢야 이 常不輕菩薩摩訶薩이 이 ᄀᆞᆮᄒᆞᆫ 若^干 諸佛을 供養ᄒᆞᅀᆞᄫᅡ 恭敬 尊重 讚歎ᄒᆞᅀᆞᄫᅡ

種諸善根,於後復值千萬億佛,

여러 가짓 善根ᄋᆞᆯ 심거 後에 ᄯᅩ 千萬億 佛을 맛나ᅀᆞᄫᅡ

亦於諸佛法中說是經典,功德成就,當得作佛。

ᄯᅩ 諸佛法 中에 이 經典을 닐어 功德을 일워 다ᇰ다ᅌᅵ 부톄 ᄃᆞ외리라

引威音王日月燈雲自在。意明不輕積德致道。宣布法華源流之遠也。

威音王日月燈雲自在ᄅᆞᆯ ᅘᅧ샨 ᄠᅳ든 不輕^의 德 싸하 道 닐위여 法華 根源 머루믈 ᄇᆞᆯ기시니라

要使說是經則如威音王得大無畏。

모로매 이 經을 닐오ᇙ뎬 威音王 ᄀᆞᆮᄒᆞ야 큰 無畏ᄅᆞᆯ 得ᄒᆞ며

明是道則如日月燈相繼無窮。

이 道ᄅᆞᆯ ᄇᆞᆯ교ᇙ뎬 日月燈 ᄀᆞᆮᄒᆞ야 서르 니ᅀᅥ 그지업스며

布是利則如雲自在潤覆無極。

이 利ᄅᆞᆯ 펴ᇙ뎬 雲自在 ᄀᆞᆮᄒᆞ야 축추기 두푸미 그지업수ᇙ 디니

凡精持廣利期造乎此。

精히 디녀 너비 利호ᄆᆞᆫ 이ᅌᅥ긔 모로매 나ᅀᅡ가ᇙ 디니라

「得大勢!於意云何?

得大勢야 네 ᄠᅳ데 엇더뇨

爾時常不輕菩薩豈異人乎?則我身是。

그ᄢᅴᆺ 常不輕菩薩ᄋᆞᆫ 엇뎨 다ᄅᆞᆫ 사ᄅᆞ미리오 내 모미 긔^라

若我於宿世不受持讀誦此經、為他人說者,

ᄒᆞ다가 내 아랫 뉘예 이 經을 受持 讀誦ᄒᆞ야 ᄂᆞᆷ 爲ᄒᆞ야 니ᄅᆞ디 아니ᄒᆞ면

不能疾得阿耨多羅三藐三菩提。

能히 阿耨多羅三藐三菩提ᄅᆞᆯ ᄲᆞᆯ리 得디 몯ᄒᆞ리라

我於先佛所,受持讀誦此經、為人說故,疾得阿耨多羅三藐三菩提。

내 몬졋 부텻긔 이 經을 受持 讀誦ᄒᆞ야 ᄂᆞᆷ 爲ᄒᆞ야 니ᄅᆞᆯᄊᆡ 阿耨多羅三藐^三菩提ᄅᆞᆯ ᄲᆞᆯ리 得호라

「得大勢!彼時四眾——比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷——以瞋恚意輕賤我故,

得大勢야 뎌ᄢᅴᆺ 四衆 比丘 比丘尼 優婆塞 優婆夷 瞋恚ᄒᆞᆫ ᄠᅳ드로 나ᄅᆞᆯ 업시운 젼ᄎᆞ로

二百億劫常不值佛、不聞法、不見僧,

二百億 劫을 샤ᇰ녜 부텨 맛나디 몯ᄒᆞ며 法 듣디 몯ᄒᆞ며 쥬ᇰ 보디 몯ᄒᆞ야

千劫於阿鼻地獄受大苦惱。畢是罪已,

千 劫을 阿鼻^地獄애 큰 苦惱ᄅᆞᆯ 受ᄒᆞ다가 이 罪 ᄆᆞᆺ고

復遇常不輕菩薩,教化阿耨多羅三藐三菩提。

ᄯᅩ 常不輕菩薩ᄋᆡ 阿耨多羅三藐三菩提 敎化ᄅᆞᆯ 맛나니라

「得大勢,於汝意云何?

得大勢야 네 ᄠᅳ데 엇더뇨

爾時四眾常輕是菩薩者,豈異人乎?

그젯 四衆이 샤ᇰ녜 이 菩薩 업시우더닌 엇뎨 다ᄅᆞᆫ 사ᄅᆞ미리오

今此會中跋陀婆羅等五百菩薩、師子月等五百比丘、尼思佛等五百優婆塞,皆於阿耨多羅三藐三菩提不退轉者是。

오ᄂᆞᆳ날 ^ 會中에 跋陀婆羅 等 五百 菩薩와 師子月 等 五百 比丘와 尼와 思佛 等 五百 優婆塞이 다 阿耨多羅三藐三菩提예 退轉 아니ᄒᆞᄂᆞ니 긔라

「得大勢!當知是法華經,大饒益諸菩薩摩訶薩,能令至於阿耨多羅三藐三菩提。

得大勢야 반ᄃᆞ기 알라 이 法^華經이 諸菩薩摩訶薩ᄋᆞᆯ ᄀᆞ자ᇰ 饒益ᄒᆞ며 能히 阿耨多羅三藐三菩提예 니를에 ᄒᆞᄂᆞ니

是故諸菩薩摩訶薩,於如來滅後,常應受持、讀誦、解說、書寫是經。」

이럴ᄊᆡ 諸菩薩摩訶薩이 如來 滅後에 샤ᇰ녜 이 經을 受持 讀誦ᄒᆞ며 解說 書寫호ᇙ ^ 디니라

結顯廣利勸令精持也。

너비 利호ᄆᆞᆯ 結ᄒᆞ야 나토샤 精히 디뇨ᄆᆞᆯ ᄒᆞ시니라

없음

잇ᄀᆞ자ᇰ 常不輕菩薩品 ᄆᆞᆺ고 아래ᄂᆞᆫ 如來神力品이라

正宗既終。意將傳付利澤萬世。是以菩薩伸請。

正宗 ᄒᆞ마 ᄆᆞᆺ고 쟈ᇰᄎᆞ 傳持ᄒᆞ야 맛디샤 萬世ᄅᆞᆯ 利케 코져 ᄒᆞ실ᄊᆡ 菩薩이 請ᄒᆞᅀᆞᄫᅡᄂᆞᆯ

如來即現神力嘉讚經德。以發起群心使廣流布。

如來 즉재 神力 나토샤 經ㅅ 德을 아ᄅᆞᆷ다ᄫᅵ 讚歎ᄒᆞ샤 한 ᄆᆞᅀᆞᄆᆞᆯ 니ᄅᆞ와ᄃᆞ샤 너비 流布케 ᄒᆞ실ᄊᆡ

故名如來神力品。而為發起流通也。

일후믈 如來神力品이라 ᄒᆞ야 流通 니ᄅᆞ와ᄃᆞ샤미 ᄃᆞ외니라

月印千江之曲第十七

釋譜詳節第十七

揔九十三張