家禮諺解 券六

  • 연대: 1632
  • 저자: 신식
  • 출처: 家禮諺解 券六
  • 출판: 홍문각 영인본
  • 최종수정: 2016-01-01

沈存中이 닐오ᄃᆡ

喪服 中애 曾祖ᄂᆞᆫ 齊衰服이라 ᄒᆞ니

曾祖 以上을 다 曾祖ㅣ라 니ᄅᆞ미니

적컨댄 이 이러ᄐᆞᆺ ᄒᆞᆫ가 ᄒᆞ노라

이럿ᄐᆞᆺ ᄒᆞᆫ 則 다 合당히 齊衰 三 月 服이 이실디라 보니

高祖ㅣ ^ 주그매 엇디 服을 ᄒᆞ디 아니ᄒᆞᄂᆞᆫ 禮 이시리오

모로미 合당히 齊衰 三 月을 行ᄒᆞᆯ 거시니라

伊川이 뎌 ᄌᆞ음ᄭᅴ 닐ᄋᆞ시ᄃᆡ

祖父母 喪의 모ᄅᆞ미 이에 赴據티 말 ᄭᅥ시라 ᄒᆞ시거ᄅᆞᆯ

後에 일즉 行티 아니ᄒᆞᄂᆞ니

이젯 法領애 비록 분明ᄒᆞᆫ 글월이 업ᄉᆞ나 보니

士ㅣ 된 者ㅣ 祖父母ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ여 期년ᄒᆞ니

服 안ᄒᆡ 맛당히 赴據티 아닐 거시니라

今人이 齊衰애 ᄡᅳᄂᆞᆫ 뵈 너모 ᄀᆞᄂᆞᆯ고

ᄯᅩ 大功 小功애 다 苧布ᄅᆞᆯ ᄡᅳ니

적컨댄 다 禮 아니라

大功애 모로미 져제 ᄑᆞᄂᆞᆫ 바 굴근 삼으^로나

ᄒᆞᆫ 뵈예 져기 ᄀᆞᄂᆞᆫ이어나 或 니근 삼뵈ᄅᆞᆯ ᄡᅳ미 ᄯᅩᄒᆞᆫ 可ᄒᆞ고

小功은 모로미 虔布의 뉴ᄅᆞᆯ ᄡᅳᆯ 거시니라

古者의 布帛의 精粗ᄅᆞᆯ 다 升數ᄅᆞᆯ ᄡᅳᄂᆞᆫ디라 ᄡᅥ곰

布帛 精粗ㅣ 數의 맛디 아니면

져제 ᄑᆞ디 못ᄒᆞᆫ다 니ᄅᆞ던 배러니

이제 다시 이 制되 업서 ᄇᆡᆨ셩의 ᄒᆞᄂᆞᆫ 바ᄅᆞᆯ 듯ᄂᆞᆫ디라 ᄡᅥ곰

倉卒애 졔度애 마ᄌᆞ니ᄅᆞᆯ 엇기 어려온 배니

다만 시러곰 사와 즈스로 ᄠᅳᄃᆞ로ᄡᅥ ᄀᆞᆯᄒᆡ여 지을디니라

四曰小功五月이오

四ᄂᆞᆫ ᄀᆞᆯ온 小功 五 月이오

服 制되 우과 ᄀᆞᄐᆞ되

다만 져기 니긴 ᄀᆞᄂᆞᆫ 뵈ᄅᆞᆯ ᄡᅳ고

冠을 左로 ᄒᆞ고

首絰이 네 치 남ᄌᆞᆨᄒᆞ고

腰絰이 세 치 남ᄌᆞᆨᄒᆞ라

그 正服은 從祖祖父ㅣ며 從祖祖姑ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ예니

닐온 祖의 兄弟 姉妹라 兄弟의 孫ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

從祖父ㅣ며 從祖姑ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ예니

닐온 從祖祖父의 子ㅣ니

父의 從父兄弟 姉妹라 從父兄弟의 子를 爲ᄒᆞ며

從祖兄弟 姉妹ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ예니

닐온 從祖父의 子ㅣ니

닐온 바 再從 兄弟 姉妹라 外祖父母^ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ예니

닐온 母의 父母ㅣ라 舅ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ예니

닐온 母의 兄弟라 甥을 爲ᄒᆞ예니

닐온 姉妹의 子ㅣ라 從母ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ예니

닐온 母의 姉妹라 同母 異父ᅟᅵᆫ 兄弟 姉妹ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

그 義服은 從祖祖母ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

夫의 兄弟의 孫ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

從祖母ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

夫의 從兄弟의 子ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

夫의 姑ㅣ며 姉妹ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ예니

適人ᄒᆞ니도 降티 말라

女ㅣ 兄弟며 姪의 妻ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ예니

제 適人ᄒᆞ여셔도 ᄯᅩ 降티 말라

娣부ㅣ며 姒婦^ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ예니

닐온 兄弟의 妻ㅣ 서ᄅᆞ 브ᄅᆞ미니

長婦ㅣ 次婦ᄅᆞᆯ 닐러 ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ 娣婦ㅣ라 ᄒᆞ고

娣婦ㅣ 長婦ᄅᆞᆯ 닐러 ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ 姒婦ㅣ라 ᄒᆞᄂᆞ니라

庶子ㅣ 嫡母의 父母ㅣ며 兄弟며 姉妹ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ예니

嫡母ㅣ 주거시면 닙디 말라

母ㅣ 出ᄒᆞ여시면 継母의 父母 兄弟 姉妹ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

庶母ㅣ 저ᄅᆞᆯ 기ᄅᆞᆫ 者ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ니

닐온 庶母ㅣ 저ᄅᆞᆯ 졋 머겨 기ᄅᆞᆫ 者ㅣ라

嫡孫이며 밋 曾손 玄孫의 응當이 後ㅣ 될 者의 안해ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ예니

그 싀어미 이시면 말라

兄弟의 妻ᄅᆞᆯ ^ 爲ᄒᆞ며

夫의 兄弟ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ예라

楊氏 復이 ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ

儀禮補服 條ᄅᆞᆯ 按호니

맛당히 더ᄋᆞᆯ 거ᄉᆞᆫ 계 後ᄒᆞᆫ 바 者의 妻의 父母ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ야 홈을 子 ᄀᆞ티 ᄒᆞ며

姑ㅣ 適婦ㅣ 舅의 後ㅣ 되디 아니ᄒᆞᆫ 者ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

諸侯ㅣ 嫡孫의 婦ᄅᆞᆯ 爲호미니라

五曰緦麻三月이라

五ᄂᆞᆫ ᄀᆞᆯ온 緦麻 三 月이라

服 制되 우과 ᄀᆞᄐᆞ되

다만 極히 ᄀᆞᄂᆞᆫ 니근 뵈로 ᄡᅳ고

首絰이 세 치오

腰絰이 두 치니

다 熟麻로 ᄡᅳ^고

纓도 ᄀᆞ티 ᄒᆞ라

그 正服은 族曾祖父ㅣ며 族曾祖姑ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ니

닐온 曾祖의 兄弟며 姉妹라

兄弟의 曾孫을 爲ᄒᆞ며

族祖父의 子ㅣ라

從父兄弟의 孫을 爲ᄒᆞ며

族父ㅣ며 族祖姑ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ니

닐온 族曾祖父의 子ㅣ라

從祖兄弟의 孫을 爲ᄒᆞ며

族父ㅣ며 族姑ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ니

닐온 族祖父의 子ㅣ라

從祖兄弟의 子ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

族兄弟 姉妹ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ예니

닐온 族父의 子ㅣ니

닐온 바 三從兄弟 姉妹라

曾孫이며 玄孫을 爲ᄒᆞ며

□孫을 爲ᄒᆞ며('□'는 훼손되어 판독 불가)

從^母兄弟姉妹ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

닐온 從母의 子ㅣ라

外兄弟ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ예니

닐온 姑의 子ㅣ라

內兄弟ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ예니

닐온 舅의 子ㅣ라

그 降服은 庶子ㅣ 父의 後된 ㅣ 제 母ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ예니

그 母의 父母 兄弟 姉妹ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ야ᄂᆞᆫ 服이 업스니라

그 義服은 族曾祖母ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

夫의 兄弟의 曾孫을 爲ᄒᆞ며

族祖母ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

夫의 從兄弟의 孫을 爲ᄒᆞ며

族母ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

夫의 從祖兄弟의 子ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

庶孫의 婦ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

士^ㅣ 庶母ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ예니

닐온 父의 妾의 有子ᄒᆞᆫ 者ㅣ라

乳母ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

壻ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

妻의 父母ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ예니

妻ㅣ 주거셔 ᄀᆡ娶ᄒᆞ여셔도 ᄯᅩ ᄒᆞᆫ가지니

곳 妻의 親母ㅣ니

비록 ᄀᆡ嫁ᄒᆞ며 내티여셔도 오히려 니브라

夫의 曾祖 高祖ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

夫의 從祖祖父母ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

兄弟의 孫의 婦ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

夫의 兄弟의 孫의 婦ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

夫의 從祖父母ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

從父兄弟의 子의 婦ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

夫의 從兄弟의 子의 婦ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

夫의 從^父兄弟의 妻ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

夫의 從父姉妹ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ예니

適人ᄒᆞ야도 降티 말라

夫의 外祖父母ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

夫의 從母와 밋 舅ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

外孫의 婦ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

女ㅣ 姉妹의 子의 婦ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

甥의 婦ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ예라

楊氏 復이 ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ

맛당히 더ᄋᆞᆯ 거ᄉᆞᆫ 同爨을 爲ᄒᆞ며

朋友ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

改葬을 爲ᄒᆞ며

大夫ㅣ 貴妾을 爲ᄒᆞ며

士ㅣ 妾이 子식 잇ᄂᆞ니ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ얘라

通典을 按호니 漢 戴^德이 닐오ᄃᆡ

朋友ㅣ 道ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫ가지로 ᄒᆞᄂᆞᆫ 恩이 잇ᄂᆞᆫ 故로 ᄡᅥ

麻 加호믈 석 ᄃᆞᆯ이라 ᄒᆞ고

晋 曹述初ㅣ 무로ᄃᆡ

仁人義士ㅣ 어린이ᄅᆞᆯ ᄋᆡ矜히 녀겨

ᄃᆞ려다가 치기ᄅᆞᆯ 積年히 호미 이시면

爲ᄒᆞ야 服을 ᄆᆡᆼ골미 맛당히 疑심이 업ᄉᆞ냐

徐邈이 ᄃᆡ答ᄒᆞ여 ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ

禮情을 인緣ᄒᆞᆯ ᄲᅮᆫ이니

同爨이 緦ᄒᆞ며 朋友ㅣ 麻ᄒᆞ니라

ᄯᅩ 儀禮補服條ᄅᆞᆯ 按호니

同爨은 닐온 同居ᄒᆞ야 살ᄆᆞ로 ᄡᅦ라

禮예 可히 許락ᄒᆞ염즉 ᄒᆞᆫ디라

임의 同爨ᄒᆞ여 食ᄒᆞ니 合당히 緦^麻ᄒᆞᆯ 親이 인ᄂᆞ니라

改葬은 닐온 墳墓ㅣ 다ᄅᆞᆫ 연故로ᄡᅥ 믈허뎌

將ᄎᆞᆺ 尸柩ᄅᆞᆯ 일ᄒᆞᆯ가 홈이니

改葬이라 닐오믄 棺物이 毁敗ᄒᆞ엿거든

고텨 說호믈 葬時 ᄀᆞᆺ게 홈을 ᄇᆞᆯ키미라

이ᄂᆞᆫ 臣이 君을 爲ᄒᆞ며

子ㅣ 父ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

妻ㅣ 夫ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ예오

녀나ᄆᆞᆫ 이ᄂᆞᆫ 服이 업ᄉᆞ니라

반ᄃᆞ시 緦ᄅᆞᆯ 服ᄒᆞᄂᆞᆫ 者ᄂᆞᆫ 親히 尸柩ᄅᆞᆯ 보니

可히 ᄡᅥ 服을 업디 몯ᄒᆞᆯ디라

緦ᄅᆞᆯ 三 月만의 除홈은 닐온 葬時애 服홈이니라

ᄯᅩ 通典을 按호니 戴德이 닐오ᄃᆡ

緦麻 연무ᄅᆞᆯ ᄆᆡᆫ^ᄃᆞ라 葬ᄒᆞ고 葬ᄒᆞ며 除ᄒᆞ라 ᄒᆞ니

닐온 子ㅣ 父ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

妻 妾이 夫ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ며

臣이 君을 爲ᄒᆞ며

孫이 祖의 後 되연ᄂᆞᆫ 者ㅣ오

그 나ᄆᆞᆫ 親은 다 吊服을 ᄒᆞᆯ디니라

魏王 肅이 닐오ᄃᆡ

父母ㅣ 아니면 服이 업다 ᄒᆞ니

服 곳 업스면 吊服에 麻ᄅᆞᆯ 可ᄒᆞᆯ디니라

士ᄂᆞᆫ 妾이 子ㅣ 잇거든 緦ᄅᆞᆯ ᄒᆞ고

子ㅣ 업거든 곳 말디니

닐온 士ㅣ 卑ᄒᆞᆫ디라