書傳諺解卷之四

  • 연대: 1600년대
  • 저자: 미상
  • 출처: 書傳諺解卷之四
  • 출판: 대제각
  • 최종수정: 2015-01-01

在ᄒᆞᆫ 周工으로 ᄡᅥ 新邑에 徃ᄒᆞ야 ᄒᆞ여곰 嚮ᄒᆞ야 有僚애 即ᄒᆞ며

明作有功ᄒᆞ며 惇大成裕ᄒᆞ면 汝永有辭ᄒᆞ리이다

明ᄒᆞ며 作ᄒᆞ야 功을 두며 惇ᄒᆞ며 大ᄒᆞ야 裕를 成케 ᄒᆞ면 네 기리 辭ㅣ 이시리이다

公曰 已아 汝惟沖子ㅣ 惟終이어다

公이 닐오ᄃᆡ 말리아 너 沖子ㅣ 終ᄒᆞᆯ 디어다

汝其敬ᄒᆞ야샤 識百辟의 享ᄒᆞ며 亦識其有不享이니

네 그 敬ᄒᆞ야사 百辟의 享을 識ᄒᆞ며 ᄯᅩᄒᆞᆫ 그 享티 아니홈을 識ᄒᆞ리니

享은 多儀ᄒᆞ니 儀不及物ᄒᆞ면 惟曰不享이니 惟不役志于享ᄒᆞ면

享은 儀ㅣ 하니 儀ㅣ 物애 믿디 몯ᄒᆞ면 닐온 享티 아니홈이니 志를 享애 役디 아니ᄒᆞ면

凡民이 惟曰不享이라ᄒᆞ야 惟事ㅣ 其爽侮ᄒᆞ리이다

믈읫 民이 닐오ᄃᆡ 享티 아닐 거시라 ᄒᆞ야 事ㅣ 그 爽ᄒᆞ며 侮ᄒᆞ리이다

乃惟孺子ㅣ 頒朕의 不暇ᄒᆞ야

孺子ㅣ 朕의 暇티 몯ᄒᆞᄂᆞᆫ 거슬 頒ᄒᆞ야

聽朕의 敎汝于棐民彛ㅣ어다

朕의 네게 民의 彛를 棐홈으로 敎홈을 聽ᄒᆞᆯ 디어다

汝乃是不蘉ᄒᆞ면 乃時惟不永哉ᅟᅵᆫ 篤敍乃正父호ᄃᆡ

네 이예 蘉티 아니ᄒᆞ면 이 ᄒᆡ 永티 몯ᄒᆞ린뎌 네 正父를 篤ᄒᆞ며 敍호ᄃᆡ

罔不若予ᄒᆞ면 不敢廢乃命ᄒᆞ리니

날 ᄀᆞᆮ티 아니 아^니ᄒᆞ면 敢히 네 命을 廢티 아니ᄒᆞ리니

汝往敬哉어다 玆予ᄂᆞᆫ 其明農哉로리니

네 徃ᄒᆞ야 敬홀 디어다 이 나ᄂᆞᆫ 農을 明호리니

彼裕我民ᄒᆞ면 無遠用戾ᄒᆞ리이다

뎌에 우리 民을 裕ᄒᆞ면 먼듸 업시 ᄡᅥ 戾ᄒᆞ리이다

王若曰 公이 明保予冲子ᄒᆞ샤

王이 이러ᄐᆞ시 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 公이 나 冲^子를 明ᄒᆞ며 保ᄒᆞ샤

公稱丕顯德ᄒᆞ샤

公이 키 顯ᄒᆞᆫ 德을 稱ᄒᆞ샤

以予小子로 揚文武烈ᄒᆞ며 奉答天命ᄒᆞ며

나 小子로 ᄡᅥ 文武의 烈을 揚ᄒᆞ며 天命을 奉答ᄒᆞ며

和恒四方民ᄒᆞ야 居師ᄒᆞ시다

四方애 民을 和ᄒᆞ며 恒ᄒᆞ야 師를 居케 ᄒᆞ시다

惇宗將禮ᄒᆞ야 稱秩元祀호ᄃᆡ 咸秩無文케ᄒᆞ시다

宗의 將ᄒᆞᆫ 禮를 惇ᄒᆞ야 元祀를 稱ᄒᆞ야 秩호ᄃᆡ 다 文에 업스니 조차 秩케 ᄒᆞ시다

惟公德이 明光于上下ᄒᆞ며 勤施于四方ᄒᆞ야

公의 德이 上下의 明光ᄒᆞ며 四方의 勤施ᄒᆞ야

旁作穆穆迓衡ᄒᆞ야 不迷文武勤敎ᄒᆞ시니

旁으로 穆穆을 作ᄒᆞ야 衡을 迓ᄒᆞ야 文武의 勤ᄒᆞ신 敎를 迷티 아니ᄒᆞ시니

予冲子ᄂᆞᆫ 夙夜애 毖祀ㅣ로다

나 沖子ᄂᆞᆫ 夙夜애 祀애만 毖^ᄒᆞᆯ 디로다

王曰 公功은 棐迪이 篤ᄒᆞ니 罔不若時ㅣ어다

王이 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 公의 功은 棐ᄒᆞ며 迪홈이 篤ᄒᆞ니 이 ᄀᆞᆮ티 아니 아닐디어다

王曰 公아 予小子ᄂᆞᆫ 其退ᄒᆞ야

王이 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 公아 나 小子ᄂᆞᆫ 그 退ᄒᆞ야

卽辟于周ᄒᆞ고 命公後호리라

곧 周의 辟ᄒᆞ고 公을 命^ᄒᆞ야 後호리라

四方이 迪亂커늘 未定于宗禮ㅣ라

四方이 迪ᄒᆞ야 亂커늘 宗禮를 定티 몯ᄒᆞ얀 논 디라

亦未克敉公功이로라

ᄯᅩᄒᆞᆫ 능히 公의 功을 敉티 몯ᄒᆞ얀노라

迪將其後ᄒᆞ야 監我士師工ᄒᆞ야

그 後를 迪ᄒᆞ야 將ᄒᆞ야 우리 士와 ^ 師와 工으로 監케 ᄒᆞ야

誕保文武受民ᄒᆞ야 亂爲四輔ㅣ어다

키 文武의 受ᄒᆞ신 民을 保ᄒᆞ야 亂ᄒᆞ야 四輔ㅣ 되올디어다

王曰 公定이어든 予徃已니 公功을 肅將祗歡ᄒᆞᄂᆞ니

王이 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 公이 定커든 내 徃홀만 ᄒᆞᆯ 디니 公의 功을 肅ᄒᆞ야 將^ᄒᆞ며 祗ᄒᆞ야 歡ᄒᆞᄂᆞ니

公無困哉어다 我惟無斁其康事ᄒᆞ노니

公이 나를 困케 마롤디어다 내 그 康ᄒᆞᆫ 事를 斁디 아니ᄒᆞ노니

公勿替刑ᄒᆞ면 四方이 其世享ᄒᆞ리라

公이 刑을 替티 아니ᄒᆞ면 四方이 그 世로 享ᄒᆞ리라

周公이 拜手稽首曰 王命予來ᄒᆞ샤

周公이 手애 拜ᄒᆞ고 首를 稽ᄒᆞ야 닐오ᄃᆡ 王이 나를 命ᄒᆞ야 오라ᄒᆞ^샤

承保乃文祖受命民과 越乃光烈考武王ᄒᆞ시니

네 文祖의 命을 受ᄒᆞ신 民과 믿 네 光烈ᄒᆞ신 考武王을 承ᄒᆞ야 保케 ᄒᆞ시니

弘朕恭이삿다

朕의 恭을 弘히 너기샷다

孺子ㅣ 來相宅ᄒᆞ시니

孺子ㅣ 來ᄒᆞ야 宅을 相ᄒᆞ시니

其大惇典殷獻民ᄒᆞ샤 亂爲四方新辟ᄒᆞ샤

그 키 典과 殷獻民을 惇ᄒᆞ샤 亂ᄒᆞ야 四方애 新辟이 되샤

作周恭先ᄒᆞ쇼셔 曰 其自時로 中乂ᄒᆞ야

周앳 恭으로 先홈이 되쇼셔 닐오ᄃᆡ 그 일로 브터 中ᄒᆞ야 乂ᄒᆞ야

萬邦이 咸休ᄒᆞ면 惟王이 有成績ᄒᆞ시리이다

萬邦이 다 休ᄒᆞ면 王이 成績을 두시리이다

予旦ᄂᆞᆫ 以多子와 越御事로 篤前人成烈ᄒᆞ야

나 旦ᄂᆞᆫ 多子와 믿 御事로 ᄡᅥ 前^人의 成烈을 篤ᄒᆞ야

答其師ᄒᆞ야 作周孚先ᄒᆞ야

그 師를 答ᄒᆞ야 周에 孚로 先홈이 되야

考朕昭子刑ᄒᆞ야 乃單文祖德ᄒᆞ리이다

朕의 昭子의 刑을 考ᄒᆞ야 文祖의 德을 單호리이다

伻來毖殷ᄒᆞ시고 乃命寧予ᄒᆞ샤ᄃᆡ

伻ᄒᆞ야 來ᄒᆞ야 殷을 毖ᄒᆞ시고 命ᄒᆞ야 나를 寧ᄒᆞ샤ᄃᆡ

以秬鬯二卣ᄒᆞ시고 曰

秬鬯二卣^로 ᄡᅥ ᄒᆞ시고 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ

明禋ᄒᆞ노니 拜手稽首ᄒᆞ야 休享ᄒᆞ노라ᄒᆞ시다

明히 禋ᄒᆞ노니 手애 拜ᄒᆞ고 首를 稽ᄒᆞ야 休히 享ᄒᆞ노라 ᄒᆞ시다

予不敢宿ᄒᆞ야 則禋于文王武王호이다

내 敢히 宿디 몯ᄒᆞ야 곧 文王과 武王ᄭᅴ 禋호이다

惠篤敍ᄒᆞ야 無有遘自疾ᄒᆞ야

惠ᄒᆞ야 篤ᄒᆞ며 敍ᄒᆞ야 스스로 疾을 遘홈이 잇디 아니ᄒᆞ야

萬年에 厭于乃德ᄒᆞ며 殷乃引考케ᄒᆞ쇼셔

萬年에 네 德을 厭ᄒᆞ며 殷도 考를 引케 ᄒᆞ쇼셔

王이 伻殷으로 乃承敍萬年ᄒᆞ야

王이 殷으로 ᄒᆞ여곰 萬年에 敍를 承ᄒᆞ야

其永觀朕子ᄒᆞ야 懷德케ᄒᆞ쇼셔

그 기리 朕의 子를 觀ᄒᆞ야 德을 懷케 ᄒᆞ쇼셔

戊辰애 王이 在新邑ᄒᆞ샤 烝祭ᄒᆞ시니 歲러니

戊辰애 王이 新邑에 在ᄒᆞ야 烝祭ᄒᆞ시니 歲러니

文王애 騂牛一이며 武王애 騂牛一이러라

文王애 騂牛ㅣ 一이며 武王애 騂牛ㅣ 一이러라

王命作冊ᄒᆞ신대

王이 命ᄒᆞ야 冊을 作^ᄒᆞ라 ᄒᆞ신대

逸이 祝冊ᄒᆞ니 惟告周公其後ㅣ러라

逸이 祝을 冊ᄒᆞ니 周公이 그 後홈을 告ᄒᆞ야ᄯᅥ라

王賓이 殺禋이라 咸格이어늘

王의 賓이 殺ᄒᆞ야 禋ᄒᆞᄂᆞᆫ 디라 다 格ᄒᆞ얏거늘

王이 入太室ᄒᆞ야 祼ᄒᆞ시다

王이 太室애 入ᄒᆞ야 祼ᄒᆞ시다

王이 命周公後ᄒᆞ샤 作冊이어시늘

王이 周公을 命ᄒᆞ야 後ᄒᆞ샤 冊을 作ᄒᆞ라 ᄒᆞ야시늘

逸이 誥ᄒᆞ니 在十有二月이러라

逸이 誥ᄒᆞ니 十이오 ᄯᅩ 二月의 잇더라

惟周公이 誕保文武受命을 惟七年ᄒᆞ시다

周公이 키 文武의 受ᄒᆞ신 命保홈을 七年을 ᄒᆞ시다

多士

惟三月애 周公이 初于新邑洛애 用告商王士ᄒᆞ시다

三月애 周公이 처엄으로 新邑洛애 ᄡᅥ 商ㅅ 王士ᄃᆞ려 告ᄒᆞ시다

王若曰 爾殷遺多士아 弗吊ㅣ라

王이 이러ᄐᆞ시 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 너희 殷ㅅ 遺ᄒᆞᆫ 多士아 吊티 몯ᄒᆞᆫ디라

旻天이 大降喪于殷이어시늘 我有周ㅣ 佑命ᄒᆞ야

旻天이 키 降ᄒᆞ야 殷을 喪ᄒᆞ야시늘 우리 周ㅣ 佑命ᄒᆞ야

將天明威ᄒᆞ야 致王罰ᄒᆞ야

天ㅅ 明威를 將ᄒᆞ야 王의 罰을 닐위여

勅殷命ᄒᆞ야 終于帝ᄒᆞ소라

殷의 ^ 命을 勅ᄒᆞ야 帝를 終ᄒᆞ소라

肆爾多士아 非我小國이 敢弋殷命이라

너희 多士아 우리 小國이 敢히 殷命을 弋혼 주리 아니라

惟天不畀ᄂᆞᆫ 允罔固亂이라

天이 畀티 아니ᄒᆞ샴은 진실로 亂을 固티 아니ᄒᆞ논 디라

弼我ㅣ시니 我其敢求位아

우리를 弼ᄒᆞ시니 우리 그 敢히 位를 求ᄒᆞ랴

惟帝不畀ᄂᆞᆫ 惟我下民의 秉爲ㅣ 惟天明畏ᅟᅵᆯᄉᆡ니라

帝의 畀티 아니ᄒᆞ샴은 우리 下民의 秉ᄒᆞᆫ 爲ㅣ 天의 明畏ᅟᅵᆯᄉᆡ니라

我聞호니 曰 上帝引逸이어시늘

나ᄂᆞᆫ 드로니 ᄀᆞᆯ온 上帝ㅣ 逸에 引ᄒᆞ시거늘

有夏ㅣ 不適逸ᄒᆞᆫ대 則惟帝ㅣ 降格ᄒᆞ샤

夏ㅣ 逸에 適디 아니ᄒᆞᆫ대 帝ㅣ 降格ᄒᆞ샤

嚮于時夏ㅣ어시늘 弗克庸帝ᄒᆞ고

이 夏애 嚮커시늘 능히 帝를 庸티 아니ᄒᆞ고

大淫泆有辭ᄒᆞᆫ대 惟時天이 罔念聞ᄒᆞ샤

키 淫泆ᄒᆞ야 辭를 둔대 이예 天이 念聞티 아니ᄒᆞ샤

厥惟廢元命ᄒᆞ샤 降致罰ᄒᆞ시니라

그 元命을 廢ᄒᆞ샤 罰을 降ᄒᆞ야 致ᄒᆞ시니라

乃命爾先祖成湯ᄒᆞ샤 革夏ᄒᆞ샤 俊民으로 甸四方ᄒᆞ시니라

네 先祖 成湯을 命ᄒᆞ샤 夏를 革ᄒᆞ샤 俊民으로 四方을 甸케 ᄒᆞ시니라

自成湯으로 至于帝乙히 罔不明德恤祀ᄒᆞ시니라

成湯으로 브터 帝乙에 니르히 德을 ᄇᆞᆰ키시며 祀를 恤디 아니티 아니ᄒᆞ시니라

亦惟天이 丕建保乂有殷이어시늘 殷王두

ᄯᅩᄒᆞᆫ 天이 키 殷을 建ᄒᆞ야 保乂ᄒᆞ거시늘 殷王두

亦罔敢失帝ᄒᆞ야 罔不配天其澤ᄒᆞ시니라

ᄯᅩᄒᆞᆫ 敢히 帝를 失티 아니ᄒᆞ야 天을 配ᄒᆞ야 그 澤디 아니티 아니ᄒᆞ시니라

在今後嗣王ᄒᆞ야 誕罔顯于天이온

이제 後嗣王의 이셔 키 天애 顯^티 몯ᄒᆞ곤

矧曰其有聽念于先王勤家아

ᄒᆞ믈며 그 先王의 家애 勤홈을 聽念ᄒᆞᆫ다 니ᄅᆞ랴

誕淫厥泆ᄒᆞ야 罔顧于天顯民祗ᄒᆞ니라

키 淫ᄒᆞ야 그 泆ᄒᆞ야 天의 顯과 民의 祗를 顧티 아니ᄒᆞ니라

惟時上帝ㅣ 不保ᄒᆞ샤 降若玆大喪ᄒᆞ시니라

이 ᄒᆡ 上帝ㅣ 保티 아니ᄒᆞ샤 이러ᄐᆞᆺ ᄒᆞᆫ 大喪을 降ᄒᆞ시니라

惟天不畀ᄂᆞᆫ 不明厥德일ᄉᆡ니라

天이 畀티 아니ᄒᆞ샴은 그 德을 明티 아닐ᄉᆡ니라

凡四方小大邦이 喪ᄒᆞ논든 罔非有辭于罰이니라

믈읫 四方애 小大邦이 喪ᄒᆞ논든 罰애 辭ㅣ 잇디 아니티 아니ᄒᆞ니라

王若曰 爾殷多士아

王이 이러ᄐᆞ시 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 너희 殷多士아

今惟我周王이 丕靈承帝事ᄒᆞ시니라

이제 惟컨댄 우리 周王이 키 帝의 事를 靈히 承ᄒᆞ시니라

有命曰 割殷이실ᄉᆡ 告勅于帝ᄒᆞ시니라

命을 두어 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ 殷을 割ᄒᆞ랴 ᄒᆞ실 ᄉᆡ 帝ᄭᅴ 勅을 告ᄒᆞ시니라

惟我事ㅣ 不貳適이라 惟爾王家ㅣ 我適이니라

우리 일이 貳애 適디 아니혼 디라 너의 ^ 王家ㅣ 우리게 適ᄒᆞ니라

予其曰 惟爾洪無度ᄒᆞ니

내 그 니ᄅᆞ건대 네 키 度ㅣ 업스니

我不爾動이라 自乃邑이니라

내 너를 動ᄒᆞ논 주리 아니라 네 邑으로 브테니라

予亦念天이 卽于殷ᄒᆞ샤 大戾ᄒᆞ시니 肆不正이로다

내 ᄯᅩᄒᆞᆫ 念호니 天이 殷에 卽ᄒᆞ샤 키 戾ᄒᆞ시니 이러홈으로 正티 아니ᄒᆞ^도다

王曰 猷告爾多士ᄒᆞ노라