법화경언해 1권
隨諸一切佛ᄒᆞ야 而用方便力ᄒᆞ놋다
모ᄃᆞᆫ 一切 ^ 佛을 조차 方便力을 ᄡᅳ놋다
我等도 亦皆得最妙第一法ᄒᆞ야 爲諸衆生類ᄒᆞ야 分別說三乘ᄒᆞ노니
우리도 ᄯᅩ 다 ᄆᆞᆺ 微妙ᄒᆞᆫ 第一法을 得ᄒᆞ야 諸衆生類ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄒᆡ야 三乘을 니ᄅᆞ노니
少智ᄂᆞᆫ 樂小法ᄒᆞ야 不自信作佛ᄒᆞᆯᄊᆡ
져근 智ᄂᆞᆫ 져근 法을 즐겨 부텨 ᄃᆞ외요ᄆᆞᆯ 제 信티 아니ᄒᆞᆯᄊᆡ
是故以方便으로 分別說諸果ᄒᆞ노니
이런ᄃᆞ로 方便으로 ᄀᆞᆯᄒᆡ야 여러 가짓 果ᄅᆞᆯ 니ᄅᆞ노니
雖復說三乘ᄒᆞ나 但爲敎菩薩이니라
비록 ᄯᅩ 三乘을 니ᄅᆞ나 오직 菩薩 ᄀᆞᄅᆞ쵸ᄆᆞᆯ 爲호미라
此ᄂᆞᆫ 皆十方佛語ㅣ시니
이ᄂᆞᆫ 다 十方佛ㅅ 마리시니
歎釋迦之善思ㅣ 合諸佛之方便ᄒᆞ시니라
釋迦ㅅ 이대 ᄉᆞ라ᇰᄒᆞ샤미 諸佛ㅅ 方便에 마ᄌᆞ샤ᄆᆞᆯ 讚嘆ᄒᆞ시니라
舍利弗아 當知ᄒᆞ라
舍利弗아 반ᄃᆞ기 알라
我聞聖師子의 深淨微妙音ᄒᆞᅀᆞᆸ고 稱南無諸佛ᄒᆞᅀᆞᆸ고
내 聖師子의 깁고 조코 微妙ᄒᆞᆫ 소릴 듣ᄌᆞᆸ고 南無諸佛ᄒᆞ야 일ᄏᆞᆮᄌᆞᆸ고
復作如是念호ᄃᆡ 我出濁惡世호니
ᄯᅩ 이 ᄀᆞᆮᄒᆞᆫ 念을 호ᄃᆡ 내 濁惡世예 나니
如諸佛所說ᄒᆞ야 我亦隨順行호리라
諸佛 니ᄅᆞ샴 ᄀᆞᆮᄒᆞ야 나도 ᄯᅩ 조차 順ᄒᆞ야 行호리라
釋迦ㅣ 昔聞十方佛語慰喩ᄒᆞ시고
釋迦ㅣ 녜 十方佛이 말ᄒᆞ샤 慰勞ᄒᆞ샤 알외샤ᄆᆞᆯ 듣ᄌᆞ오시고
乃稱名歸依ᄒᆞ샤 而隨順其語ᄒᆞ샤 以徇物機也ᄒᆞ시니라
일후믈 일ᄏᆞᄅᆞ샤 歸依ᄒᆞ샤 그 마ᄅᆞᆯ 조차 順ᄒᆞ샤 物機ᄅᆞᆯ 조ᄎᆞ시니라
南無者ᄂᆞᆫ 歸依之辭ㅣ라
南無는 歸依ᄒᆞ시ᄂᆞᆫ 마리라
思惟是事巳ᄒᆞ고 卽趣波羅奈호니
이 이ᄅᆞᆯ ᄉᆞ라ᇰᄒᆞ고 즉재 波羅奈예 가니
諸法寂滅相은 不可以言宣이어ᄂᆞᆯ
諸法 寂滅ᄒᆞᆫ 相ᄋᆞᆫ 말로 펴디 몯ᄒᆞ리어늘
以方便力故로 爲五比丘說호니
方便力 젼ᄎᆞ로 다ᄉᆞᆺ 比丘 爲ᄒᆞ야 닐오니
是名轉法輪이니 便有涅槃音과
이 일후미 轉法輪이니 곧 涅槃ㅅ 소리와
及以阿羅漢괏 法僧差別名ᄒᆞ니라
ᄯᅩ 阿羅漢괏 法僧 ᄀᆞᆯᄒᆡᆫ 일후미 이시니라
思得其宜ᄒᆞ샤 卽趨鹿野苑ᄒᆞ샤
ᄉᆞ라ᇰᄒᆞ샤ᄆᆞᆯ 맛다ᇰᄋᆞᆯ 得ᄒᆞ샤 즉재 鹿野苑에 가샤
依實ᄒᆞ야겨샤 開權也ᄒᆞ시니라
實을 브터 겨샤 權을 여르시니라
波羅奈ᄂᆞᆫ 卽鹿野苑之境號ㅣ니 最初애 說四諦處也ㅣ라
波羅奈ᄂᆞᆫ 곧 鹿野苑ㅅ 境의 일후미니 ᄆᆞᆺ 처ᅀᅥ메 四諦 니ᄅᆞ샨 ᄯᅡ히라
五比丘ᄂᆞᆫ 卽憍陳如等이니 於迦葉佛ㅅ게 學道未證ᄒᆞ야
五比丘는 곧 憍陳如等이니 迦葉佛ㅅ게 道 ᄇᆡ호ᅀᆞᆸ다가 證티 몯ᄒᆞ야
誓於釋迦法中에 最先開悟ᄒᆞᆯᄊᆡ 故로 先度之ᄒᆞ시니
釋^迦ㅅ 法中에 ᄆᆞᆺ 몬져 여러 알오져 盟誓ᄒᆞᆯᄊᆡ 몬져 濟度ᄒᆞ시니
迦葉佛時에 ᄒᆞᆫᄃᆡ ᄇᆡ호ᄂᆞᆫ 아호비 잇더니
네ᄒᆞᆫ 根이 ᄂᆞᆯ카와 몬져 道 得고
다ᄉᆞᄉᆞᆫ 根이 鈍ᄒᆞ야 제 盟誓호ᄃᆡ
釋迦ㅣ 世間애 나시거든 모로매 몬져 道 得고져 ᄒᆞ니라
因是而三寶之名이 出焉ᄒᆞ니
이ᄅᆞᆯ 因ᄒᆞ야 三寶ㅅ 일후미 나니
始坐道場故로 有佛名ᄒᆞ시고 轉法輪ᄒᆞ샤 說涅槃故로
처ᅀᅥᆷ 道場애 안ᄌᆞ실ᄊᆡ 부텻 일후미 겨시고 法輪을 옮기샤 涅槃ᄋᆞᆯ 니ᄅᆞ실ᄊᆡ
有法名ᄒᆞ고 度憍陳ᄒᆞ샤 爲羅漢故로 有僧名ᄒᆞ니
法 일후미 잇고 憍陳을 濟度ᄒᆞ샤 羅漢이 ᄃᆞ욀ᄊᆡ 쥬ᇰ 일후미 이시니
皆自一道而有差別也ㅣ니
다 ᄒᆞᆫ 道ᄅᆞᆯ브터 ᄀᆞᆯᄒᆡ요미 잇ᄂᆞ니
若知佛이 卽是法이며 法이 卽是衆인ᄃᆞᆯᄒᆞ야
ᄒᆞ다가 부톄 곧 이 法이며 法이 곧 이 衆인ᄃᆞᆯ 아라
入不二法門ᄒᆞ면 則何差別之有ㅣ리오
둘 아닌 法門에 들면 어느 ᄀᆞᆯᄒᆡ요미 이시료
從久遠劫來예 讚示涅槃法호ᄃᆡ
오란 먼 劫브터 오매 涅槃法을 讚歎ᄒᆞ야 뵈요ᄃᆡ
生死苦ㅣ 永盡이라ᄒᆞ야 我ㅣ 常如是說ᄒᆞ노라
生死苦ㅣ 기리 다ᄋᆞ리라 ᄒᆞ야 내 샤ᇰ녜 이ᄀᆞ티 니ᄅᆞ노라
結始權意也ᄒᆞ시니라
처ᅀᅥᆷ 權ᄒᆞ샨 ᄠᅳ들 結ᄒᆞ시니라
讚示涅槃法ᄒᆞ샤 而說生死苦ㅣ 永盡은
涅槃法을 기려 뵈샤 生死苦ㅣ 기리 다ᄋᆞ리라 니ᄅᆞ샤ᄆᆞᆫ
所謂說諸盡苦道ᄒᆞ야 示之以涅槃이시니
니ᄅᆞ샨 여러 苦 다ᄋᆞᇙ 道ᄅᆞᆯ 닐어 涅槃ᄋᆞᆯ 뵈샤미시니
蓋曲徇機權耳시니라
機權을 구펴 조ᄎᆞ실 ᄯᆞᄅᆞ미라
十頌要終顯實
舍利弗아 當知ᄒᆞ라
舍利弗아 반ᄃᆞ기 알라
我見佛子等이 志求佛道者ㅣ
내 보ᄃᆡ 佛子ᄃᆞᆯ히 ᄠᅳ데 佛道 求ᄒᆞᆯ 싸ᄅᆞ미
無量千萬億이 咸以恭敬心으로 皆來至佛所ᄒᆞ니
無量 千萬億이 다 恭敬 ᄆᆞᅀᆞᄆᆞ로 다 부텻게 오니
曾從諸佛ᄒᆞ야 聞方便所說法ᄒᆞᆯᄊᆡ
아ᄅᆡ 諸佛을 좃ᄌᆞ와 方便으로 니ᄅᆞ샨 法을 듣ᄌᆞ올ᄊᆡ
我卽作是念호ᄃᆡ 如來所以出은 爲說佛慧故ㅣ니
내 즉재 이 念을 호ᄃᆡ 如來 나ᄆᆞᆫ 佛慧 닐오ᄆᆞᆯ 爲혼 젼ᄎᆡ니
今正是其時로다
이제 正히 이 그 時節이로다
終見機熟ᄒᆞ시고ᅀᅡ 乃思顯實ᄒᆞ시니라
내죠ᇰ애 機의 니구믈 보시고ᅀᅡ 實 나토ᄆᆞᆯ ᄉᆞ라ᇰᄒᆞ시니라
舍利弗아 當知ᄒᆞ라
舍利弗아 반ᄃᆞ기 알라
鈍根小智人이 著相憍慢者ᄂᆞᆫ 不能信是法ᄒᆞᄂᆞ니
鈍ᄒᆞᆫ 根 져근 智옛 사ᄅᆞ미 相애 着ᄒᆞᆫ 憍慢ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᄆᆞᆫ 能히 이 法을 信티 몯ᄒᆞᄂᆞ니
今我ㅣ 喜無畏ᄒᆞ야 於諸菩薩中에 正直捨方便ᄒᆞ고 但說無上道ᄒᆞ노니
이제 내 것거 저품 업서 諸菩薩中에 正히 바ᄅᆞ 方便을 ᄇᆞ리고 오직 無想道ᄅᆞᆯ 니ᄅᆞ노니
鈍根小智ᄂᆞᆫ 指退席衆也ᄒᆞ시니라 今喜退矣故로 不假方便이시니라
鈍根所智ᄂᆞᆫ 退席衆ᄋᆞᆯ ᄀᆞᄅᆞ치시니라 이제 믈루믈 깃그실ᄊᆡ 方便을 븓디 아니ᄒᆞ샤미라
菩薩이 聞是法ᄒᆞ고 疑網을 皆巳除ᄒᆞ니 千二百羅漢도 悉亦當作佛ᄒᆞ리라
菩薩이 이 法 듣고 疑心ㅅ 그므를 다 ᄒᆞ마 더니 千二百羅漢도 다 ᄯᅩ 반ᄃᆞ기 부톄 ᄃᆞ외리라
旣遇如來ㅅ 正修行路ᄒᆞᅀᆞ올ᄊᆡ 根無大小히 皆成佛果ㅣ로다
ᄒᆞ마 如來ㅅ 正ᄒᆞᆫ 行 닷골 길흘 맛나ᅀᆞ올ᄊᆡ 根이 大小 업시 다 佛果ᄅᆞᆯ 일우리로다
如三世諸佛ㅅ 說法之儀式ᄒᆞ야 我今亦如是ᄒᆞ야 說無分別法ᄒᆞ노라
三世諸佛ㅅ 說法ᄒᆞ시논 法 ᄀᆞᆮᄒᆞ야 내 이제 ᄯᅩ 이 ᄀᆞᆮᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄒᆡ욤 업슨 法^을 니ᄅᆞ노라
結終實意也ᄒᆞ시니라
내죠ᇰ애 實ᄒᆞ시논 ᄠᅳ들 結ᄒᆞ시니라
十一廣讚一乘
諸佛興出世ㅣ 懸遠ᄒᆞ야 値遇ㅣ 難ᄒᆞ며
諸佛이 世間애 니러나미 머러 맛나미 어려우며
正使出于世ᄒᆞ야도 說是法이 復難ᄒᆞ며
正히 世間애 나도 이 法 닐우미 ᄯᅩ 어려우며
無量無數劫에 聞是法이 亦難ᄒᆞ며
無量無數劫에 이 法 드로미 ᄯᅩ 어려우며
能聽是法者ㅣ 斯人이 亦復難ᄒᆞ니
能히 이 法 드르리 이 사ᄅᆞ미 ᄯᅩ 어려우니
譬如優曇華의 一切皆愛樂ᄒᆞ며 天人所希有ㅣ라
가ᄌᆞᆯ비건댄 優曇華의 一切 다 ᄃᆞᅀᅡ 즐기며 天人에 希有ᄒᆞᆫ 거시라
時時예ᅀᅡ 乃一出ᄐᆞᆺᄒᆞ니
時節 時節에ᅀᅡ ᄒᆞᆫ번 나미 ᄀᆞᆮᄒᆞ니
聞法歡喜讚호ᄃᆡ 乃至發一言ᄒᆞ야도
法 듣고 깃거 讚歎호ᄃᆡ ᄒᆞᆫ 말 내요매 ^ 니르러도
則爲巳供養 一切三世佛이라
ᄒᆞ마 一切 三世佛을 供養혼디 ᄃᆞ외야
是人이 甚希有ᄒᆞ야 過於優曇華ᄒᆞ니라
이 사ᄅᆞ미 심히 希有ᄒᆞ야 優曇華애셔 더으니라
讚一乘의 難値難聞也ᄒᆞ시니라
一乘의 맛나ᅀᆞ오미 어려우며 듣ᄌᆞ오미 어려우믈 讚歎ᄒᆞ시니라
如大通之前에 百八十劫을 空過無佛ᄒᆞ시니 佛難値也ㅣ오
大通ᄋᆞ롯 알ᄑᆡ 百八十劫을 空히 디나 부톄 업스시니 부텨 맛나ᅀᆞ오미 어려우미오
釋迦ㅣ 出五濁ᄒᆞ샤 四十年을 待時ᄒᆞ시니 法難說也ㅣ시니
釋迦ㅣ 五濁애 나샤 四十年을 時節을 기드리시니 法 니ᄅᆞ샤미 어려우샤미니
由是二者故로 曠劫에 難聞이며 又有退席故로
이 둘 젼ᄎᆞ로 먼 劫에 듣ᄌᆞ오미 어려우며 ᄯᅩ 退席이 이실ᄊᆡ
聽受ㅣ 亦難이니 四難이 相際ᄒᆞᆯᄊᆡ 所以希有호미 如優曇華ㅣ어시ᄂᆞᆯ
듣ᄌᆞ와 受ᄒᆞᅀᆞ오미 ᄯᅩ 어려우니 네 어려우미 서르 모ᄃᆞᆯᄊᆡ 希有호미 優曇華ㅣ ᄀᆞᆮ거시늘
而聞法能讚者ㅣ 又過前四ᄂᆞᆫ 蓋是法이 甚深奧ᄒᆞ야 少有能信者故也ㅣ라
法 듣ᄌᆞᆸ고 能히 讚歎ᄒᆞ리 ᄯᅩ 알ᄑᆡᆺ 네헤셔 더우믄 이 法이 甚히 기퍼 能히 信ᄒᆞ리 져근 젼ᄎᆡ^라
能讚是法ᄒᆞ면 則爲供佛者ᄂᆞᆫ 三世諸佛이 皆從此出故ㅣ라
能히 이 法을 讚歎ᄒᆞ면 부텨 供養ᄒᆞᅀᆞ오미 ᄃᆞ외요ᄆᆞᆫ 三世 諸佛이 다 이ᄅᆞᆯ브터 나시논 젼ᄎᆡ라
十二慰喻勸信
汝等이 勿有疑ᄒᆞ라
너희 疑心 두디 말라
我爲諸法王ᄒᆞ야셔 普告諸大衆ᄒᆞ노니
내 諸法엣 王이 ᄃᆞ외야셔 모ᄃᆞᆫ 大衆의게 너비 告ᄒᆞ노니
但以一乘道로 敎化諸菩薩이오 無聲聞弟子ᄒᆞ니라
오직 一乘道로 諸菩薩ᄋᆞᆯ 敎化ᄒᆞ고 聲聞 弟子ㅣ 업스니라
初說一乘ᄒᆞ시고 恐其驚怪故로
처ᅀᅥᆷ 一乘 니ᄅᆞ시고 놀라 荒唐히 너길까 저흐실ᄊᆡ
慰使勿疑ᄒᆞ샤 而知法王法中에 本無二乘也케ᄒᆞ시니라
慰勞ᄒᆞ샤 疑心 말에 ᄒᆞ샤 法王法中에 本來 二乘 업슨ᄃᆞᆯ 알에 ᄒᆞ시니라
十三流通法說
汝等舍利弗와 聲聞及菩薩왜 當知是妙法은 諸佛之祕要ㅣ니라
너희 舍利弗와 聲聞과 菩薩왜 반ᄃᆞ기 알라 이 妙法은 諸佛ㅅ 秘密ᄒᆞᆫ ᄆᆞᆯ리라
以五濁惡世예 但樂着諸欲ᄒᆞᆯᄊᆡ 如是等衆生은 終不求佛道ᄒᆞ리며
五濁惡世예 오직 여러 欲ᄋᆞᆯ 즐겨 着ᄒᆞᆯᄊᆡ 이러틋ᄒᆞᆫ 衆生ᄋᆞᆫ 내죠ᇰ^내 佛道ᄅᆞᆯ 求티 아니ᄒᆞ리며
當來世惡人이 聞佛說一乘ᄒᆞ고
當來世옛 모딘 사ᄅᆞ미 부텨 닐온 一乘을 듣고
迷惑不信受ᄒᆞ야 破法ᄒᆞ고 墮惡道ᄒᆞ리니
迷惑ᄒᆞ야 信受 아니ᄒᆞ야 法 헐오 惡道애 ᄠᅥ러디리니
有慙愧淸淨ᄒᆞ야 志求佛道者ㅣ어든
붓그리며 淸淨ᄒᆞ야 ᄠᅳ데 佛道 求ᄒᆞ리 잇거든
當爲如是等ᄒᆞ야 廣讚一乘道ᄒᆞ라
반ᄃᆞ기 이 ᄀᆞᆮᄒᆞ니ᄃᆞᆯᄒᆞᆯ 爲ᄒᆞ야 一乘道ᄅᆞᆯ 너비 讚歎ᄒᆞ라
言當知祕要ᄂᆞᆫ 使護持而流通也ㅣ시고
當知秘要ㅣ라 니ᄅᆞ샤ᄆᆞᆫ 護持ᄒᆞ야 流通케 ᄒᆞ시고
言五濁惡世와 及當來惡人은 使擇機而流通也ㅣ시고
五濁惡世와 當來 惡人을 니ᄅᆞ샤ᄆᆞᆫ 機ᄅᆞᆯ ^ ᄀᆞᆯᄒᆡ야 流通케 ᄒᆞ시고
言有慙愧淸淨等은 使應機而流通也ㅣ시니라
有慙愧淸淨이라 니ᄅᆞ샴 ᄃᆞᆯᄒᆞᆫ 機를 應ᄒᆞ야 流通케 ᄒᆞ샤미라
十四總結法說
舍利弗아 當知ᄒᆞ라
舍利弗아 반ᄃᆞ기 알라
諸佛法이 如是ᄒᆞ야 以萬億方便으로 隨宜而說法ᄒᆞᄂᆞ니
諸佛法이 이 ᄀᆞᆮᄒᆞ야 萬億 方便으로 맛다ᇰᄋᆞᆯ 조차 說法ᄒᆞᄂᆞ니
其不習學者ᄂᆞᆫ 不能曉了此커니와
ᄇᆡ호디 아니ᄒᆞ닌 能히 이ᄅᆞᆯ 아디 몯거니와
汝等은 旣巳知諸佛世之師의 隨宜方便事ᄒᆞ야
너희ᄂᆞᆫ ᄒᆞ마 諸佛世間ㅅ 스스ᇰ의 맛다ᇰᄋᆞᆯ 조차 方便ᄒᆞ논 이ᄅᆞᆯ 아라
無復諸疑惑ᄒᆞ니 心生大歡喜ᄒᆞ야 自知當作佛ᄒᆞ라
ᄂᆞ외 여러 疑惑 업스니 ᄆᆞᅀᆞ매 큰 깃부믈 내야 반ᄃᆞ기 부텨 ᄃᆞ욀 ᄄᆞᆯ 제 알라
知昔之權이 爲隨宜ᄒᆞ고 信今之實ᄒᆞ야
녯 權이 맛다ᇰᄋᆞᆯ 조ᄎᆞᆫ ᄃᆞᆯ 알오 이젯 實을 信ᄒᆞ야
而無惑ᄒᆞ면 則諸佛實智ᄅᆞᆯ 汝巳得之ᄒᆞᆯᄊᆡ
惑 업스면 諸佛 實智ᄅᆞᆯ 네 ᄒᆞ마 得ᄒᆞᆯᄊᆡ
宜自忻慶ᄒᆞ야 知當作佛也ㅣ라ᄒᆞ시니라
제 깃거 慶賀ᄒᆞ야 반ᄃᆞ기 부텨 ᄃᆞ욀 ᄄᆞᆯ 아로미 올타 ᄒᆞ시니라
身子ㅣ 領悟ᄒᆞ야 偈云ᄒᆞᅀᆞ오ᄃᆡ
身子ㅣ 領悟ᄒᆞ야 偈로 ᄉᆞᆯ오ᄃᆡ
安住實智中호니
實智中에 便安히 住호니
我定當作佛ᄒᆞ리로소ᅌᅵ다ᄒᆞ니 蓋領悟此語ㅣ로다
내 一定히 반ᄃᆞ기 부톄 ᄃᆞ외리로소ᅌᅵ다 ᄒᆞ니 이 마ᄅᆞᆯ 領悟토다