석보상절 9권

  • 한문제목: 釋譜詳節
  • 연대: 1447
  • 출판: 디지털한글박물관

難ᄋᆞᆫ 어려ᄫᅳᆫ 이리라

他國侵逼難。自界叛逆難。

다ᄅᆞᆫ 나라히 보차ᄂᆞᆫ 難이어나 ᄌᆞ걋 나라해셔 거슬ᄧᅳᆫ 야ᇰ ᄒᆞᄂᆞᆫ 難이어나

星宿變怪難。

星宿ㅅ 變怪 難이어나

星宿는 벼리라 變怪^ᄂᆞᆫ 常例ᄅᆞᆸ디 아니ᄒᆞᆫ 妖怪라

日月薄蝕難。非時風雨難。

日食 月食 難이어나 時節 그른 ᄇᆞᄅᆞᆷ 비 難이어나

過時不雨難。

ᄀᆞᄆᆞᆳ 難이어나 ᄒᆞ거든

彼剎帝利灌頂王等。爾時應於一切有情起慈悲心。

뎌 王ᄃᆞᆯ히 一切 有情의그ᅌᅦ 慈悲心ᄋᆞᆯ 내야

赦諸繫閉。依前所說供養之法供養彼世尊藥師琉璃光如來。

가도앳던 사ᄅᆞᆷ 노코 알ᄑᆡ 니르던 야ᇰ다히 뎌 藥師瑠璃光如來ᄅᆞᆯ 供養ᄒᆞᅀᆞᄫᆞ면

由此善根及彼如來本願力故。

이 됴ᄒᆞᆫ 根源과 뎌 如^來ㅅ 本願力 젼ᄎᆞ로

令其國界卽得安穩。風雨順時穀稼成熟。

그 나라히 즉자히 便安ᄒᆞ야 ᄇᆞᄅᆞᆷ 비 時節에 마초 ᄒᆞ야 녀르미 ᄃᆞ외야

一切有情無病歡樂。

一切 有情이 無病歡樂ᄒᆞ며

歡樂ᄋᆞᆫ 깃버 즐거ᄫᅳᆯ씨라

於其國中無有暴惡藥叉等神惱有情者。

그 나라해 모딘 夜叉 等 神靈이 有情 보차리 업스며

一切惡相皆卽隱沒。

一切 머즌 이리 다 업고

而剎帝利灌頂王等壽命色力無病自在皆得增益。

刹帝利 灌頂王ᄃᆞᆯ^토 長壽ᄒᆞ고 病 업서 다 自在ᄒᆞ리라

阿難。若帝后妃主儲君王子大臣輔相

阿難아 ᄒᆞ다가 皇帝며 皇后ㅣ며 妃子ㅣ며 太子ㅣ며 王子ㅣ며 大臣이며 宰相이며

宰ᄂᆞᆫ 다ᄉᆞ릴씨오 相ᄋᆞᆫ 도ᄫᆞᆯ씨니 벼슬 노ᄑᆞᆫ 臣下ㅣ 님그믈 돕ᄉᆞᄫᅡ 百官ᄋᆞᆯ 다ᄉᆞ릴ᄊᆡ 宰相이라 ᄒᆞᄂᆞ니라

中宮婇女百官梨庶爲病所苦及餘厄難。

大闕ㅅ 각시며 百官이며 百姓이 病을 ᄒᆞ거나 어려^ᄫᅳᆫ 厄이어든

亦應造立五色神幡燃燈續明

ᄯᅩ 五色 幡 ᄆᆡᇰᄀᆞᆯ며 燈 혀아 닛위여 ᄇᆞᆰ게 ᄒᆞ며

放諸生命散雜色華燒衆名香。

숨ᄐᆞᆫ 쥬ᇰᄉᆡᇰ 노코 雜色 고ᄌᆞᆯ 비ᄒᆞ며 일훔난 香ᄋᆞᆯ 퓌우면

病得除愈衆難解脫。

病도 덜며 厄도 버스리라

爾時阿難問救脫菩薩言。

그ᄢᅴ 阿難이 救脫菩薩ᄭᅴ 묻ᄌᆞᄫᅩᄃᆡ

善男子。云何已盡之命而可增益。

ᄒᆞ마 다ᄋᆞᆫ 목수미 어누 더으리ᅌᅵᆺ고

救脫菩薩言。

救脫菩薩이 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ

大德。汝豈不聞如來說有九橫死邪。

大德아 如來 ^ 니르시논 아홉 橫死ᄅᆞᆯ 몯 듣ᄌᆞᄫᅢᆺᄂᆞᆫ다

是故勸造續命幡燈修諸福德。

이럴ᄊᆡ 續命幡燈 ᄆᆡᇰᄀᆞ라 福德 닷고ᄆᆞᆯ 勸ᄒᆞ노니

以修福故盡其壽命不經苦患。

福ᄋᆞᆯ 닷ᄀᆞ면 제 목숨ᄭᆞ자ᇰ 사라 受苦ᄅᆞᆯ 아니 디내리라

阿難問言。九橫云何。

阿難이 묻ᄌᆞᄫᅩᄃᆡ 아홉 橫死ᄂᆞᆫ 므스기ᅌᅵᆺ고

救脫菩薩言。

救脫菩薩이 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ

有諸有情得病雖輕。

有情ᄃᆞᆯ히 病을 어더 비록 그 病이 가^ᄇᆡ얍고도

然無醫藥及看病者。

醫와 [醫ᄂᆞᆫ 病 고티ᄂᆞᆫ 사ᄅᆞ미라] 藥과 病 간슈ᄒᆞ리 업거나

設復遇醫授以非藥。實不應死而便橫死。

醫ᄅᆞᆯ 맛나고도 왼 藥ᄋᆞᆯ 머겨 아니 주그ᇙ 저긔 곧 橫死ᄒᆞ며

又信世間邪魔外道妖孽之師

ᄯᅩ 世間앳 邪魔外道앳 妖怪ᄅᆞᄫᆡᆫ 스스ᅌᅳᆯ 信ᄒᆞ야

邪魔ᄂᆞᆫ 正티 몯ᄒᆞᆫ 魔ㅣ니 魔ᄂᆞᆫ 귓거시라

妄說禍福便生恐動。

간대옛 禍福ᄋᆞᆯ 닐어든 곧 두리ᄫᅳᆫ ᄠᅳ들 내야

心不自正卜問覓禍。

ᄆᆞᅀᆞ미 正티 몯ᄒᆞ야 됴쿠^주믈 묻그리 ᄒᆞ야

殺種種衆生解奏神

種種 쥬ᇰᄉᆡᇰ 주겨 神靈ᄭᅴ 플며

明呼諸魍魎請乞福祐。欲冀延年終不能得。

돗가비 請ᄒᆞ야 福ᄋᆞᆯ 비러 목숨 길오져 ᄒᆞ다가 乃終내 得디 몯ᄒᆞᄂᆞ니

愚癡迷惑信邪倒見。

어리여 미혹ᄒᆞ야 邪曲ᄒᆞᆫ 보ᄆᆞᆯ 信ᄒᆞᆯᄊᆡ

遂令橫死入於地獄無有出期。

곧 橫死ᄒᆞ야 地獄애 드러 나ᇙ 그지 업스니

是名初橫。

이ᄅᆞᆯ 첫 橫死ㅣ라 ᄒᆞᄂᆞ니라

二者橫被王法之所誅戮。

둘차힌 王法을 니버 橫死ᄒᆞᆯ^씨오

三者畋獵嬉戲耽婬

세차힌 山行ᄋᆞᆯ ᄒᆞ거나 노ᄅᆞᄉᆞᆯ ᄒᆞ거나 婬亂ᄋᆞᆯ 맛들어나

嗜酒放逸無度

수으를 즐기거나 듧ᄭᅥᄫᅥ 조심 아니ᄒᆞ다가

橫爲非人奪其精氣。

귓거시 精氣ᄅᆞᆯ 아ᅀᅡ 橫死ᄒᆞᆯ씨오

四者橫爲火焚。

네차힌 브레 ᄉᆞᆯ여 橫死ᄒᆞᆯ씨오

五者橫爲水溺。

다ᄉᆞᆺ차힌 므레 ᄲᅡ디여 橫死ᄒᆞᆯ씨오

六者橫爲種種惡獸所噉。

여슷차힌 모딘 쥬ᇰᄉᆡᇰ 믈여 橫死ᄒᆞᆯ씨오

七者橫墮山崖。

닐굽차힌 묏 언헤 ᄠᅥ디여 橫^死ᄒᆞᆯ씨오

八者橫爲毒藥厭禱咒咀

여듧차힌 모딘 藥ᄋᆞᆯ 먹거나 ᄂᆞ오ᄅᆞᆯ 굴이거나

起屍鬼等之所中害。

邪曲ᄒᆞᆫ 귓거시 들어나 ᄒᆞ야 橫死ᄒᆞᆯ씨오

九者飢渴所困不得飲食而便橫死。

아홉차힌 주으려 橫死ᄒᆞᆯ씨니

是爲如來略說橫死有此九種。

이 如來 어둘 니르시논 아홉 가짓 橫死ㅣ니

其餘復有無量諸橫難可具說。

ᄯᅩ 그지업슨 여러 橫死ㅣ 몯내 니르리라

復次阿難。彼琰魔王主領世間名藉之記。

ᄯᅩ 阿難아 뎌 琰魔王이 世間앳 일훔 브^튼 글와ᄅᆞᆯ ᄀᆞᅀᆞᆷ아랫ᄂᆞ니

若諸有情不孝

ᄒᆞ다가 有情ᄃᆞᆯ히 不孝ᄅᆞᆯ ᄒᆞ거나

不孝ᄂᆞᆫ 孝道 아니ᄒᆞᆯ씨라

五逆破辱三寶壞君臣法

五逆을 ᄒᆞ거나 三寶ᄅᆞᆯ 허러 辱ᄒᆞ거나 君臣ㅅ 法을 헐어나

君臣ㅅ 法은 님금 臣下ㅅ 法이라

毀於信戒。

信戒ᄅᆞᆯ 헐어나 ᄒᆞ면

信ᄋᆞᆫ 正法 信ᄒᆞᄂᆞᆫ ᄆᆞᅀᆞ미오 戒ᄂᆞᆫ 五戒라

琰魔法王隨罪輕重考而罰之。

琰魔法王이 罪ᄋᆡ 야ᅌᆞ로 詳考ᄒᆞ야 罪 ^ 주ᄂᆞ니

詳考ᄂᆞᆫ 子細히 마초ᄧᅥ 알씨라

是故我今勸諸有情

이럴ᄊᆡ 내 이제 有情을 勸ᄒᆞ야

燃燈造幡放生修福。令度苦厄不遭衆難。

燈 혀며 幡 ᄆᆡᇰᄀᆞᆯ며 산 것 노하 福ᄋᆞᆯ 닷가 厄ᄋᆞᆯ 버서나긔 ᄒᆞ노라

爾時衆中有十二藥叉大將俱在會坐。

그ᄢᅴ 衆中에 열두 夜叉 大將이 모ᄃᆞᆫ 座애 잇더니

大將ᄋᆞᆫ 큰 將軍이라

所謂宮毘羅大將。伐折羅大將。迷企羅大將。安底羅大將。

宮毗羅大將과 伐折羅大將과 迷企羅大將과 安^底羅大將과

頞爾羅大將。珊底羅大將。因達羅大將。波夷羅大將。

頞你羅大將과 珊底羅大將과 因達羅大將과 波夷羅大將과

摩虎羅大將。真達羅大將。招杜羅大將。毘羯羅大將。

摩虎羅大將과 眞達羅大將과 招杜羅大將과 毗羯羅大將과

此十二藥叉大將一一各有七千藥叉以爲眷屬。

이 열두 夜叉大將이 各各 七千 夜^叉ᄅᆞᆯ 眷屬 사맷더니

同時舉聲白佛言。

ᄒᆞᆫᄢᅴ 소리 내야 ᄉᆞᆯᄫᅩᄃᆡ

世尊。我等今者蒙佛威力

世尊하 우리 이제 부텻 威力을 닙ᄉᆞᄫᅡ

得聞世尊藥師琉璃光如來名號。

藥師瑠璃光如來ㅅ 일후믈 듣ᄌᆞᄫᅩ니

不復更有惡趣之怖。

ᄂᆞ외야 惡趣를 저픈 주리 업스니

我等相率皆同一心乃至盡形

우리ᄃᆞᆯ히 다 ᄒᆞᆫ ᄆᆞᅀᆞᄆᆞ로 죽ᄃᆞ록

歸佛法僧。誓當荷負

三寶애 歸依ᄒᆞᅀᆞᄫᅡ 盟誓ᄅᆞᆯ 호ᄃᆡ

一切有情爲作義利饒益安樂。

一切 有情 위ᄒᆞ야 利^益ᄃᆞᄫᆡᆫ 일 ᄒᆞ야 便安킈 호리ᅌᅵ다

隨於何等村城國邑空閑林中。

아ᄆᆞ란 ᄆᆞᅀᆞᆯ히어나 자시어나 ᄀᆞ올히어나 나라히어나 뷘 수프리어나

若有流布此經或復受持藥師琉璃光如來名號

이 經을 너비 펴며 藥師瑠璃光如來ㅅ 일후믈 디니ᅀᆞᄫᅡ

恭敬供養者。我等眷屬衛護是人。

恭敬 供養 ᄒᆞᅀᆞᄫᆞ리옷 잇거든 우리ᄃᆞᆯ히 이 사ᄅᆞᄆᆞᆯ 衛護ᄒᆞ야

衛護ᄂᆞᆫ 둘어 더브러셔 護持ᄒᆞᆯ씨라

皆使解脫一切苦難。諸有願求悉令滿足。

다 一切 苦^難ᄋᆞᆯ 버서나고 願ᄒᆞ논 이ᄅᆞᆯ 다 일의 호리ᅌᅵ다

或有疾厄求度脫者。

아뫼나 病이며 厄이 이셔 버서나고져 ᄒᆞᇙ 사ᄅᆞᄆᆞᆫ

亦應讀誦此經。以五色縷結我名字。

이 經을 닐거 외오며 五色 실로 우리 일후믈 ᄆᆡ자

得如願已然後解結。

제 願을 일운 後에 글어ᅀᅡ ᄒᆞ리ᅌᅵ다

爾時世尊讚諸藥叉大將言。

그ᄢᅴ 世尊이 夜叉 大將ᄃᆞᆯᄒᆞᆯ 讚嘆ᄒᆞ야 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ

善哉善哉。大藥叉將。汝等念報世尊藥師琉璃光如來恩德者。

됴타 됴타 너희ᄃᆞᆯ히 藥師瑠^璃光如來ㅅ 恩德 갑ᄉᆞᄫᅩᆯ 이ᄅᆞᆯ 念ᄒᆞ거든

常應如是利益安樂一切有情。

샤ᇰ녜 이러트시 一切 有情을 利益ᄃᆞᄫᆡ며 安樂긔 ᄒᆞ라

釋譜詳節 第九