석보상절 20권

  • 한문제목: 釋譜詳節
  • 연대: 1447
  • 출판: 복사본

釋迦牟尼佛ㅅ 白毫 光明이 그 나라해 차 비취시니라

爾時一切淨光莊嚴國中,有一菩薩名曰妙音,

그ᄢᅴ 一切 淨光莊嚴國 中에 ᄒᆞᆫ 菩薩이 겨샤ᄃᆡ 일후미 妙音이러시니

久已殖衆德本,供養親近無量百千萬億諸佛,

ᄒᆞ마 한 德 根源^을 오래 심거 無量百千萬億諸佛을 供養ᄒᆞ야

而悉成就甚深智慧,

親近히 ᄒᆞᅀᆞᄫᅡ 甚히 기픈 知慧ᄅᆞᆯ 다 일우샤

得妙幢相三昧、法華三昧、淨德三昧、宿王戲三昧、無緣三昧、智印三昧、解一切衆生語言三昧、

妙幢相三昧와 法華三昧와 淨德三昧와 宿王戲三昧와 無緣三昧와 智印三昧와 解一切衆生語^言三昧와

集一切功德三昧、淸淨三昧、神通遊戲三昧、慧炬三昧、莊嚴王三昧、淨光明三昧、淨藏三昧、不共三昧、日旋三昧,

集一切功德三昧와 淸淨三昧와 神通遊戲三昧와 慧炬三昧와 莊嚴王三昧와 淨光明三昧와 不共三昧와 日旋三昧와

得如是等百千萬億恒河沙等諸大三昧。

이러틋ᄒᆞᆫ 百千萬億恒河沙 ^ 等 여러 굴근 三昧ᄅᆞᆯ 得ᄒᆞ앳더시다

幢ᄋᆞᆫ 將軍이 바텨 ᄒᆞ니ᄂᆞᆫ 거시니 妙幢相ᄋᆞᆫ 됴ᄒᆞᆫ 幢ㅅ 야ᇰᄌᆡ니 邪曲ᄋᆞᆯ 것고 正을 나토ᄂᆞᆫ ᄠᅳ디라

法華ᄂᆞᆫ 一乘에 기피 드러 實相 證ᄒᆞᆯ씨라

淨德은 한 德이 眞實로 조ᄒᆞ야 더러ᄫᅵ디 몯ᄒᆞᆯ씨라

宿은 아ᄅᆡ라 혼 ᄠᅳ디오 王ᄋᆞᆫ 自在ᄒᆞᆫ ᄠᅳ디오 戲ᄂᆞᆫ 노ᄅᆞᆺᄒᆞᆯ씨니

宿王戲ᄂᆞᆫ 本來ㅅ 智慧 自在ᄒᆞ야 거리ᄭᅧ 븓들윤 줄 업슬씨라

無緣은 因緣 업슬씨니 因緣이 업스면 비취여 샤ᇰ녜 괴외ᄒᆞ니라

印ᄋᆞᆫ 마ᄌᆞᆯ씨니 智慧로 萬^法을 혜아려 맛게 ᄒᆞᆯ씨라

解一切衆生語言은 一切 衆生ᄋᆡ 마리 다 眞實ㅅ 마리론 주를 ᄉᆞᄆᆞᆺ 알씨라

集一切功德은 萬德이 ᄀᆞᄌᆞᆯ ᄊᆞᆯ 니ᄅᆞ니라

淸淨은 죠고맛 드틀도 업슬씨라

遊ᄂᆞᆫ 노닐씨니 神通遊戲ᄂᆞᆫ 變化ᄒᆞ야 뵈요미 自在ᄒᆞᆯ씨라

慧炬ᄂᆞᆫ 智慧 홰니 미혹ᄒᆞ야 어드ᄫᅮ믈 能히 ᄒᆞ야ᄇᆞ릴씨라

莊嚴王ᄋᆞᆫ 妙行ᄋᆞᆯ 모도아 가져 이실씨라

淨光明은 妙智 ᄇᆞᆯ고ᄆᆞᆯ 得ᄒᆞᆯ씨라

淨藏ᄋᆞᆫ 法眼藏ᄋᆞᆯ 得ᄒᆞᆯ씨라

不共ᄋᆞᆫ 二乘이 몯 미츨씨라

日旋은 ᄒᆡ 돌씨니 ᄒᆡ 횟돌면 大千^世界ᄅᆞᆯ ᄀᆞ초 비취ᄂᆞ니라

釋迦牟尼佛光照其身,卽白淨華宿王智佛言:

釋迦牟尼佛ㅅ 光明이 자내 모매 비취어시ᄂᆞᆯ 즉자히 淨華宿王智佛ᄭᅴ ᄉᆞᆯᄫᆞ샤ᄃᆡ

「世尊!我當往詣娑婆世界,禮拜、親近、供養釋迦牟尼佛,

世尊하 내 娑婆世界예 가아 釋迦牟尼佛ᄭᅴ 저ᅀᆞᄫᅡ 親近히 供養ᄒᆞᅀᆞᆸ고

及見文殊師利法王子菩薩、藥王菩薩、勇施菩薩、宿王華菩薩、上行意菩薩、莊嚴王菩薩、藥上菩薩。」

文殊師利法王子菩薩와 藥王菩薩^와 勇施菩薩와 宿王華菩薩와 上行意菩薩와 莊嚴王菩薩와 藥上菩薩ᄋᆞᆯ 보아지ᅌᅵ다

爾時淨華宿王智佛告妙音菩薩:

그저긔 淨華宿王智佛이 妙音菩薩ᄭᅴ 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ

「汝莫輕彼國,生下劣想。善男子!

네 뎌 나라ᄒᆞᆯ 므던히 너겨 사오나ᄫᅵ 너교ᇙ ᄠᅳ들 내디 말라 善男子아

彼娑婆世界,高下不平,土石諸山,穢惡充滿,

뎌 娑婆^世界ᄂᆞᆫ 平티 아니ᄒᆞ야 ᄒᆞᆰ과 돌콰 뫼콰 더러ᄫᅳᆫ 거시 ᄀᆞᄃᆞᆨᄒᆞ고

佛身卑小,諸菩薩衆其形亦小。而汝身四萬二千由旬,

부텻 모미 져그며 菩薩ᄃᆞᆯᄒᆡ 야ᇰᄌᆞ도 젹거늘 네 모ᄆᆞᆫ 四萬二千 由旬이오

我身六百八十萬由旬,

내 모ᄆᆞᆫ 六百八十萬 由旬이오

汝身第一端正,百千萬福,光明殊妙,

네 모미 第一로 端正ᄒᆞ야 百千萬 福光明이 ᄠᆞ로 奇妙ᄒᆞ니

是故汝往、莫輕彼國——

이런 젼ᄎᆞ로 네 가아 뎌 나라ᄒᆞᆯ 므던히 너겨

若佛、菩薩及國土,生下劣想。」

부텨와 菩薩와 國土ᄅᆞᆯ 사오나ᄫᅵ 너교ᇙ ᄠᅳᆮ 내디 말라

妙音菩薩白其佛言:

妙音菩薩이 ᄉᆞᆯᄫᆞ샤ᄃᆡ

「世尊!我今詣娑婆世界,

世尊하 내 이제 娑婆世界예 가미 다 如來ㅅ 히미시며

皆是如來之力,如來神通遊戲,如來功德智慧莊嚴。」

如來ㅅ 神通遊戲시며 如來ㅅ 功德智慧莊嚴이시니ᅌᅵ다

娑婆 佛身은 乃隱勝現劣이실ᄊᆡ

娑婆世界옛 부텻 모ᄆᆞᆫ 勝을 숨기시고 劣을 뵈시니

比光嚴勝 身ᄒᆞᅀᆞᆸ건댄 在分別心ᄒᆞ얀 遂生劣想ᄒᆞ려니와

光嚴勝身에 가ᄌᆞᆯ비ᅀᆞᆸ건댄 ᄀᆞᆮ디 아니커신마ᄅᆞᆫ

如來ㅅ 正見으론 本絶異同ᄒᆞ실ᄊᆡ

如來ㅅ 正見은 本來 달옴과 ᄀᆞᆮ홈괘 업스실ᄊᆡ

故로 宿王이 以彼此異迹으로 爲告ᄒᆞ야시ᄂᆞᆯ

宿王智佛이 뎌와 이왜 迹 달오ᄆᆞᆯ 닐어시ᄂᆞᆯ

而妙音이 以如來ㅅ 三德으로 而答ᄒᆞ샤 示無劣想ᄒᆞ시니라

妙音菩薩이 如來ㅅ 세 德으로 對答ᄒᆞ샤 사오나ᄫᅵ 너기ᅀᆞᆸᄂᆞᆫ ᄠᅳᆮ 업순 주를 나토시니라

三德을 皆稱如來者ᄂᆞᆫ 謂今我所往이 其力用과 其神變과 其莊嚴이 皆假如來之德ᄒᆞᅀᆞ오며

세 德을 다 如來ᄅᆞᆯ 일ᄏᆞᆮᄌᆞᄫᆞ샤ᄆᆞᆫ 이제 내 가논 힘과 神變과 莊嚴이 다 如來ㅅ 德을 비ᅀᆞᄫᅩ라 ᄒᆞ시니

皆出如實之道ᄒᆞ야 則於一切法에 無不如矣어니

다 如實ᄒᆞᆫ 道애셔 나면 一切法이 다 如ᄒᆞ리어니

何復勝劣之異리ᅌᅵᆺ고 ᄒᆞ시니

어듸ᄯᅥᆫ ᄯᅩ 勝과 劣왜 달온 주리 이시리오

是以로 現種種形ᄒᆞ샤 說種種法ᄒᆞ샤ᄃᆡ

이럴ᄊᆡ 種種 ^ 야ᇰᄌᆞ 나토시며 種種 法 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ

而於神通智慧이 無所損減ᄒᆞ시니 爲如故也ㅣ시니라

神通智慧예 더르샨 줄 업수미 如혼 젼ᄎᆡ라

劣은 사오나ᄫᆞᆯ씨라

迹은 자최니 데어쳇 보논 이ᄅᆞᆯ 迹이라 ᄒᆞᄂᆞ니라

於是妙音菩薩不起于座,身不動搖,而入三昧,

그저긔 妙音菩薩이 座애 니디 아니ᄒᆞ야 겨샤 三昧예 드르시니

以三昧力,於耆闍崛山,去法座不遠,化作八萬四千衆寶蓮華,

三昧力으로 耆闍崛山애 法座애셔 아니 머리 八萬四千 여러 가짓 보ᄇᆡ옛 蓮花ᄅᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞᄅᆞ시니

閻浮檀金爲莖,白銀爲葉,金剛爲鬚,甄叔迦寶以爲其臺。 

閻浮^檀金이 줄기 ᄃᆞ외오 白銀이 니피 ᄃᆞ외오 金剛이 花鬚ㅣ ᄃᆞ외오 甄叔迦寶ㅣ 臺 ᄃᆞ외니라

鬚는 터리라

爾時,文殊師利法王子見是蓮華,而白佛言:

그저긔 文殊師利法王子ㅣ 이 蓮花ᄅᆞᆯ 보시고 부텻긔 ᄉᆞᆯᄫᆞ샤ᄃᆡ

「世尊!是何因緣,先現此瑞?

世尊하 엇던 因緣으로 이런 祥瑞 몬져 現ᄒᆞ니ᅌᅵᆺ고

爾時釋迦牟尼佛告文殊師利:

釋迦牟尼^佛이 文殊師利ᄭᅴ 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ

「是妙音菩薩摩訶薩,欲從淨華宿王智佛國,與八萬四千菩薩,圍繞而來至此娑婆世界,

이ᄂᆞᆫ 妙音菩薩摩訶薩이 淨華宿王智佛ㅅ 나라ᄒᆞ로셔 八萬四千菩薩이 圍繞ᄒᆞ야 이 娑婆世界예 와

供養、親近、禮拜於我,亦欲供養、聽法華經。」

나ᄅᆞᆯ 供養ᄒᆞ야 親近히 절ᄒᆞ며 ᄯᅩ 法華經을 供養ᄒᆞ야 듣고져 ᄒᆞᄂᆞ다

文殊師利白佛言:

文^殊師利 ᄉᆞᆯᄫᆞ샤ᄃᆡ

「世尊!是菩薩種何善本?修何功德?而能有是大神通力?行何三昧?

世尊하 이 菩薩이 엇던 됴ᄒᆞᆫ 根源을 시므며 어ᄯᅥᆫ 功德을 닷관ᄃᆡ 能히 이 큰 神通力을 뒤시며 엇던 三昧ᄅᆞᆯ 行ᄒᆞᄂᆞ니ᅌᅵᆺ고

願爲我等說是三昧名字,

願ᄒᆞᆫᄃᆞᆫ 우리 위ᄒᆞ야 이 三昧ㅅ 일후믈 니르쇼셔

我等亦欲勤修行之,

우리도 브즈러니 脩行코져 ᄒᆞ노ᅌᅵ다

行此三昧,乃能見是菩薩色相大小,威儀進止。

이 三昧ᄅᆞᆯ 行^ᄒᆞ야ᅀᅡ 이 菩薩ㅅ 色相ᄋᆡ 크며 져굼과 擧動ᄋᆡ 나ᅀᆞ며 머므롬ᄆᆞᆯ 能히 보리니

唯願世尊以神通力,彼菩薩來,令我得見。」

願ᄒᆞᆫᄃᆞᆫ 世尊이 神通力으로 뎌 菩薩 오나ᄃᆞᆫ 나ᄅᆞᆯ 보게 ᄒᆞ쇼셔

唯願世尊以神通力,彼菩薩來,令我得見。」

그ᄢᅴ 釋迦牟尼佛이 文殊師利ᄭᅴ 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ

唯願世尊以神通力,彼菩薩來,令我得見。」

이 久滅度多寶如來 너희 위ᄒᆞ야 그 야ᇰᄌᆞᄅᆞᆯ 뵈시^리라

 時多寶佛告彼菩薩:

그저긔 多寶佛이 뎌 菩薩ᄭᅴ 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ

「善男子!來,文殊師利法王子欲見汝身。」

善男子아 오나라 文殊師利法王子ㅣ 네 모ᄆᆞᆯ 보고져 ᄒᆞᄂᆞ다

于時妙音菩薩於彼國沒,與八萬四千菩薩俱共發來。

그저긔 妙音菩薩이 뎌 나라해 수머 八萬四千菩薩와 ᄒᆞᆫᄢᅴ 나오시니

所經諸國,六種震動,

디나시ᄂᆞᆫ 나라ᄃᆞᆯ히 六種ᄋᆞ로 震動ᄒᆞ고

皆悉雨於七寶蓮華;

다 七寶蓮^花ㅣ 비흐며 百千 하ᄂᆞᆳ 푸ᇰᄅᆔ 절로 ᄒᆞ더니

是菩薩目如廣大靑蓮華葉,正使和合百千萬月,

이 菩薩ㅅ 누니 큰 靑蓮華ㅅ 닙 ᄀᆞᆮᄒᆞ샤 百千萬 ᄃᆞᄅᆞᆯ 뫼혼 ᄃᆞᆺᄒᆞ시고

其面貌端正復過於此,身真金色,

ᄂᆞ치 端正ᄒᆞ샤미 이 두고 더으시며 모미 眞金色 이시고

無量百千功德莊嚴,威德熾盛,

無量百千 功德으로 莊嚴ᄒᆞ시고 威嚴과 德괘 盛ᄒᆞ야

光明照曜,諸相具足,

光明이 ᄇᆞᅀᆞ^ᄫᅡᄆᆡ에 비취시며

諸相具足,如那羅延堅固之身。

믈읫 相이 다 ᄀᆞᄌᆞ샤 那羅延의 구든 몸 ᄀᆞᆮ더시다

那羅延은 하ᄂᆞᆳ 力士ㅣ니 ᄀᆞ자ᇰ 端正ᄒᆞ고 ᄠᅳᆮ과 힘괘 게여ᄫᅵ 勇猛ᄒᆞ니라

入七寶臺,上昇虛空,去地七多羅樹,

七寶臺예 드르샤 虛空애 오ᄅᆞ시니 ᄯᅡ 버ᅌᅳ로미 닐굽 多羅樹ㅣ러시니

諸菩薩衆恭敬圍繞,而來詣此娑婆世界耆闍崛山。

한 菩薩衆이 恭敬ᄒᆞ야 圍繞ᄒᆞᅀᆞᄫᅡ 이 娑婆世界 耆闍崛^山애 오샤

到已,下七寶臺,以價直百千瓔珞,

七寶臺예 ᄂᆞ려 갑시 百千 마ᄌᆞᆫ 瓔珞ᄋᆞᆯ 가져

持至釋迦牟尼佛所,頭面禮足,奉上瓔珞,而白佛言:

釋迦牟尼佛ᄭᅴ 가샤 머리 조ᄊᆞᄫᅡ 禮數ᄒᆞᅀᆞᆸ고 瓔珞 받ᄌᆞᆸ고 ᄉᆞᆯᄫᆞ샤ᄃᆡ

「世尊!淨華宿王智佛問訊世尊,

世尊하 淨華宿王智佛이 世尊ᄭᅴ 問訊ᄒᆞ샤ᄃᆡ

少病、少惱,起居輕利,

病 업스시며 측ᄒᆞᆫ 일 업스샤 起居ㅣ 가ᄇᆡ야ᄫᆞ시며

起^ᄂᆞᆫ 닐뮈여 ᄃᆞᆮ니실씨오 居는 ᄀᆞᄆᆞ니 겨실씨라

安樂行不? 四大調和不?

ᄒᆡᇰ뎌기 便安ᄒᆞ시니ᅌᅵᆺ가 四大調和ᄒᆞ시니ᅌᅵᆺ가

四大ᄂᆞᆫ ᄯᅡ콰 믈와 블와 ᄇᆞᄅᆞᆷ괘라

사ᄅᆞᄆᆡ 모미 가치며 ᄉᆞᆯ히며 ᄲᅨ며 트렛 거슨 다 ᄯᅡ히오

추미며 ᄯᆞ미며 피며 트렛 거슨 므리오

더ᄫᅳᆫ 氣韻은 브리오 뮈여 ᄃᆞᆮ뇨ᄆᆞᆫ ᄇᆞᄅᆞ미라

世事可忍不?

世間앳 이리 ᄎᆞ맘직ᄒᆞ니ᅌᅵᆺ가

衆生易度不?

衆生ᄋᆞᆯ 수ᄫᅵ 濟渡ᄒᆞ시ᄂᆞ니ᅌᅵᆺ가

無多貪欲、瞋恚、愚癡、嫉妒、慳慢不?

貪欲과 嗔心과 어^리미혹홈과 새옴과 앗굠과 憍慢괘 업스니ᅌᅵᆺ가

無不孝父母、不敬沙門、邪見、不善心、