월인석보 14권

  • 한문제목: 月印釋譜
  • 연대: 1459
  • 출판: 홍문각 영인본

月印千江之曲第十四 釋譜詳節第十四

其二百八十三

디나건 無量劫에 大通智勝佛이 道場애 안잿더시니

그ᄢᅴ 梵天王과 四王諸^天이 華樂ᄋᆞ로 供養ᄒᆞᅀᆞᄫᆞ니

其二百八十四

魔軍 降服ᄒᆡ샤ᄃᆡ 佛法이 아니 뵐ᄊᆡ 열 小劫을 안ᄌᆞ시니

出家 아니ᄒᆞ샤 世間애 겨^시ᇙ 제 十六子ᄅᆞᆯ 나ᄒᆞ시니

其二百八十五

菩提ᄅᆞᆯ 일워시ᄂᆞᆯ 十六 아ᄃᆞᆯ님이 나ᅀᅡ오샤 轉法을 請ᄒᆞ시니

光明이 비취시니 十方梵天 ᄃᆞᆯ히 다 모다 와 供養ᄒᆞ^ᅀᆞᄫᆞ니

其二百八十六

아ᄃᆞᆯ님내 모다 童子로 出家ᄒᆞ샤 聞法을 請ᄒᆞ시니

부톄 드르시고 二萬劫을 디나샤 法華經을 니ᄅᆞ시니

其二百八十七

八千劫 니ᄅᆞ시고 八萬四千劫을 禪定에 드렛더시니

열여슷 沙彌 八萬四千劫을 法華經을 ᄯᅩ 니ᄅᆞ시니

其二百八十八

열여슷 分이 菩提ᄅᆞᆯ 일우샤 十方世界예 現ᄒᆞ야 겨시니

ᄆᆞᆮ 分 일훔이 智積이러시니 阿閦如來샤 歡喜國에 겨시니

其二百八十九

阿閦如來와 須彌頂如來ᄂᆞᆫ 東方애 現在ᄒᆞ시니

獅子音如來와 獅子相如來ᄂᆞᆫ 東南方애 現在ᄒᆞ시니

其二百九十

虛空住如來와 常滅如來ᄂᆞᆫ 南方애 나아 겨시니

帝相如來와 梵相如來ᄂᆞᆫ 西南方애 나아 겨시니

其二百九十一

西方애 겨시ᄂᆞᆫ 阿彌陁如來와 度一切世間苦惱如來시니

多摩羅跋栴檀香神通과 須彌相이 西北方 如來시니

其二百九十二

雲自在如來와 雲自在王如來ᄂᆞᆫ 北方애 뵈야 겨시니

壞一切世間怖畏如來ᄂᆞᆫ 東北方애 뵈야 겨시니

其二百九十三

ᄆᆞᆺ 아ᅀᆞ 分이 釋迦如來시니 娑婆世界예 妙法을 펴시ᄂᆞ니

열여슷 沙彌 敎化ᄒᆞ신 衆生이 未來世에 佛道애 드ᅀᆞᄫᆞ리

佛告諸比丘:

부톄 比丘ᄃᆞᆯᄃᆞ려 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ

「乃往過去無量無邊不可思議阿僧祇劫,爾時有佛,

디나^건 無量無邊 不可思議 阿僧祇 劫에 그ᄢᅴ 부톄 겨샤ᄃᆡ

名大通智勝如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。

일후미 大通智勝如來 應供 正遍知 明 行足 善逝 世間解 無上士 調御丈夫 天人師 佛 世尊이러시니

其國名好成,劫名大相。

그 ^ 나랏 일후믄 好城이오 劫 일후믄 大相이러니

大通智勝者。一乘實智之果佛也。

大通智勝은 一乘實智옛 果佛이시니라

其智之體。囊括十虛爲大。徹照塵劫爲通。

그 智體十虛를 ᄢᅳ류미 大오 塵劫을 ᄉᆞᄆᆞᆺ 비취요미 通이라

物無與等爲勝。

物이 ᄀᆞᆯᄫᆞ니 업스니 勝이라

以跡言之則釋迦因地之宗師。以理推之則衆生本源之覺體也。

자최로 니ᄅᆞ건댄 釋迦ㅅ 因地옛 宗師ㅣ시고 理로 推尋ᄒᆞ야 보건댄 衆生ᄋᆡ 根源ㅅ 覺體시니라

衆生覺體 本來若此 但爲自迷色心之內 故小而不大。

衆生ᄋᆡ 覺體 本來 이 ᄀᆞᆮ건마ᄅᆞᆫ 오직 제 色心 안해 迷ᄒᆞᆯᄊᆡ 져거 크디 몯ᄒᆞ며

封滯無明之殼 故礙而不通。

無明^ㅅ 대가리예 ᄡᆞ일ᄊᆡ 마가 ᄉᆞᄆᆞᆺ디 몯ᄒᆞ며

潛伏妄識之陋 故劣而不勝。

妄識 더러ᄫᅮ메 ᄀᆞᄆᆞ니 구ᄡᅳᆯᄊᆡ 사오나ᄫᅡ 어디디 몯ᄒᆞᄂᆞ니

夫能了色心之迷滯。破無明之封殼。則勝智現前與佛無別矣。

能히 色心ᄋᆡ 迷惑ᄒᆞ야 거로ᄆᆞᆯ ᄉᆞᄆᆞᆺ 아라 無明ㅅ 대가리ᄅᆞᆯ ᄒᆞ야ᄇᆞ리면 勝智 알ᄑᆡ 現ᄒᆞ야 부텨와 다ᄅᆞ디 아니ᄒᆞ리라

言過無量不思議劫者。明此智體其來無始。非情塵數量所及也。

無量 不思議 劫 디나다 니ᄅᆞ샤ᄆᆞᆫ 이 智體 그 오미 비르솜 업서 情塵數量애 밋디 몯ᄒᆞᇙ ᄃᆞᆯ ᄇᆞᆯ기시니라

諸比丘!彼佛滅度已來,甚大久遠,

比丘ᄃᆞᆯ하 뎌 부텨 滅度ᄒᆞ거신 디 甚히 오라고 머니

譬如三千大千世界所有地種,

가ᄌᆞᆯ비건댄 ^ 三千大千世界옛 잇논 地種ᄋᆞᆯ

將明極多之地。設此爲種。以出生餘地。

쟈ᇰᄎᆞ 至極한 ᄯᅡᄒᆞᆯ ᄇᆞᆯ교리라 ᄒᆞ샤 이ᄅᆞᆯ 닐어 ᄡᅵᄅᆞᆯ 사마 녀나ᄆᆞᆫ ᄯᅡᄒᆞᆯ 내시니라

假使有人 磨以爲墨,過於東方千國土 乃下一點,大如微塵,

아모 사ᄅᆞ미나 ᄀᆞ라 墨 ᄆᆡᇰᄀᆞ라 東方 千 國土 디나 ᄒᆞᆫ 點을 ᄂᆞ리오ᄃᆡ 킈 微塵맛감 ᄒᆞ고

又過千國土 復下一點,如是展轉 盡地種墨。於汝等意云何?

ᄯᅩ 千國土 디나 ᄯᅩ ᄒᆞᆫ 點을 ᄂᆞ리와 이ᄀᆞ티 올마 地種墨^을 다ᄒᆞ면 너희 ᄠᅳ데 엇더뇨

是諸國土,若算師,若算師弟子,能得邊際,知其數不?」

이 國土ᄃᆞᆯᄒᆞᆯ 算師ㅣ어나 師師弟子ㅣ ᄀᆞᅀᆞᆯ 能히 得ᄒᆞ야 그 數를 알려 몯ᄒᆞ려

「不也,世尊!」

몯ᄒᆞ리ᅌᅵ다 世尊하

 此舉極多之地。

이ᄂᆞᆫ 至極 한 ᄯᅡᄒᆞᆯ 드러 니ᄅᆞ시니라

「諸比丘!是人所經國土,若點不點,盡末爲塵,一塵一劫;

比丘ᄃᆞᆯ하 이 사ᄅᆞᄆᆡ 디나간 國土애 點 딕거나 點 아니 딕거나 다 ᄇᆞᅀᅡ 드^틀 ᄆᆡᇰᄀᆞ라 ᄒᆞᆫ 드트레 ᄒᆞᆫ 劫곰 혜여도

此數極多之劫。

이ᄂᆞᆫ 至極한 劫을 혜시니라

彼佛滅度已來,復過是數 無量無邊百千萬億阿僧祇劫。

뎌 부텨 滅度ᄒᆞ거신 디 ᄯᅩ 이 數에 디나미 無量無邊 百千萬億 阿僧祇 劫이리라

勝智無古無今。未始滅度。而彼佛滅度如是久遠者。對下根述情言之耳。

勝智 녜 업스며 이제 업스며 자ᇝ간도 滅度 아니ᄒᆞ샤ᄃᆡ 뎌 부텻 滅度ㅣ 이ᄀᆞ티 오라ᄆᆞᆫ 下根迷惑ᄒᆞᆫ ᄠᅳ들 對ᄒᆞ야 니르실 ᄯᆞᄅᆞ미라

若吾輩者失滅勝智。迷淪已來不知過若干劫耶。誠不可以塵墨數也。

우리 물ᄃᆞᆯᄒᆞᆫ 勝智ᄅᆞᆯ 일허 업^게 ᄒᆞ야 迷惑ᄒᆞ야 ᄭᅥ디건 디 현맛 劫을 디난디 모ᄅᆞ리로소니 眞實로 塵墨으로 혜디 몯ᄒᆞ리라

法說明所化之因。但舉成佛已來而不言劫數。

法說엔 化ᄒᆞ시논 因ᄋᆞᆯ ᄇᆞᆯ기실ᄊᆡ 오직 成佛ᄒᆞ신 後를 드러 니ᄅᆞ시고 劫數를 아니 니ᄅᆞ시고

喻說則舉二萬億佛所教化之事。至此則舉塵劫因緣。其對上中下根明矣。

喩說엔 二萬億 부텻 거긔 敎化ᄒᆞ시던 이ᄅᆞᆯ 드러 니ᄅᆞ시고 예 니르런 塵劫 因緣을 드러 니ᄅᆞ시니 上 中 下根 對ᄒᆞ샤미 ᄇᆞᆯᄀᆞ니라

我以如來知見力故。觀彼久遠猶若今日。

내 如來ㅅ 知見力으로 뎌 久遠을 보ᄃᆡ [久遠은 오라고 멀 씨^라] 오ᄂᆞᆯᄀᆞ티 ᄒᆞ노라

以衆生知見則迷淪妄計。故智勝之佛隔塵墨劫。

衆生 知見으론 거츤 혜메 迷惑ᄒᆞ야 ᄭᅥ딜ᄊᆡ 智勝佛이 塵墨劫을 ᄀᆞ리옛고

以如來知見則古今一時。故觀彼久遠猶若今日。此又釋迦之大通也。

如來ㅅ 知見으론 古今이 一時ㄹᄊᆡ 뎌 久遠을 보샤ᄃᆡ 오ᄂᆞᆯᄀᆞ티 ᄒᆞ시니 이 ᄯᅩ 釋迦ㅅ 大通이시니라

佛告諸比丘:

부톄 比丘ᄃᆞᆯᄃᆞ려 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ

「大通智勝佛壽五百四十萬億那由他劫。

大通智勝佛ㅅ 목수미 五百四十萬億 那由他 劫이시니^라

法身慧命其來無始。則五百萬億姟劫。猶爲應緣之壽不足多也。

法身慧命이 그 오미 비르솜 업스면 五百萬億 該劫이 오히려 緣을 應ᄒᆞᆫ 목수미라 하디 아니ᄒᆞ시니라

其佛本坐道場,破魔軍已,垂得阿耨多羅三藐三菩提,而諸佛法不現在前。

그 부톄 本來 道場애 안ᄌᆞ샤 魔軍 허르샤 ᄒᆞ마 阿耨多羅三藐三菩提 得ᄒᆞ시ᇙ 저긔 諸佛法이 알ᄑᆡ 現티 아니ᄒᆞ시니

如是一小劫乃至十小劫,結加趺坐,身心不動,而諸佛法猶不在前。

이ᄀᆞ티 ᄒᆞᆫ 小劫으로 열 小^劫에 니르리 結加趺坐ᄒᆞ샤 몸과 ᄆᆞᅀᆞᆷ괘 뮈디 아니ᄒᆞ야 겨시거늘 諸佛法이 ᄉᆞᆫᄌᆡ 알ᄑᆡ 잇디 아니ᄒᆞ더니

所謂佛法者。一乘實智佛知見也。

닐온 佛法은 一乘實智佛知見이라

上根頓悟卽成佛道。下根障重必假漸修。

上根은 頓悟ᄒᆞ야 [悟ᄂᆞᆫ 알씨라] 즉재 佛道ᄅᆞᆯ 일우고 下根은 障重ᄒᆞ야 모로매 漸漸 닷고^ᄆᆞᆯ 비ᄂᆞ니

今大通經十小劫猶不現前。乃應下根示現而已。

이제 大通이 열 小劫을 디내샤ᄃᆡ 오히려 알ᄑᆡ 現티 아니ᄒᆞ샤ᄆᆞᆫ 下根을 應ᄒᆞ야 뵈실 ᄯᆞᄅᆞ미라

蓋下根因十使煩惱惑障。失滅勝智。甚大久遠。勢須積行次第斷治。故言自一小劫至十小劫。斷盡惑障智乃現前。

下根은 十使 煩惱惑障ᄋᆞᆯ 因ᄒᆞ야 勝智ᄅᆞᆯ 일허 업긔 호미 ᄀᆞ자ᇰ 오랄 씨 제 야ᇰᄌᆡ 모로매 ᄒᆡᇰ뎌글 모도아 次第로 그처 다ᄉᆞ리릴ᄊᆡ 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ ᄒᆞᆫ 小劫브터 열 小劫에 니르러ᅀᅡ 惑障ᄋᆞᆯ 다 그처 智 알ᄑᆡ 現타 ᄒᆞ시니

所以大通應機若此。故王子讚曰。爲度衆生故。於無量億歲。爾乃得成佛。

大通이 機 應ᄒᆞ샤미 이러ᄒᆞ샨 고디니 그럴ᄊᆡ 王子ㅣ 讚歎ᄒᆞ야 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ 衆生 濟度 爲ᄒᆞ시논 젼ᄎᆞ로 無量億 歲^예ᅀᅡ 成佛ᄒᆞ시다 ᄒᆞ시니

此應機示現明矣。

이 機를 應ᄒᆞ야 뵈샤미 ᄇᆞᆯᄀᆞ니라

爾時忉利諸天,先爲彼佛於菩提樹下敷師子座,高一由旬,

그ᄢᅴ 忉利諸天이 몬져 뎌 부텨 爲ᄒᆞᅀᆞᄫᅡ 菩提樹 下애 師子座 노ᄒᆞ니 노피 ᄒᆞᆫ 由旬 이러니

佛於此座 當得阿耨多羅三藐三菩提。

부톄 이ᅌᅦ 안ᄌᆞ샤 阿耨多羅三藐三菩提ᄅᆞᆯ 得ᄒᆞ시리라

敘大通將坐道場。諸天設座請佛也。

大通이 쟈ᇰᄎᆞ 道場애 안ᄌᆞ시릴ᄊᆡ 諸天^이 座 노코 부텨 請ᄒᆞᅀᆞᄫᅩᄆᆞᆯ 니ᄅᆞ시니라

適坐此座,時諸梵天王雨衆天華,面百由旬,

이 座애 처ᅀᅥᆷ 아ᇇ거시ᄂᆞᆯ 諸梵天王이 여러 가짓 하ᄂᆞᆳ 고ᄌᆞᆯ 비흐니 面마다 百由旬이러니

香風時來,吹去萎華,更雨新者。如是不絕,滿十小劫,供養於佛,乃至滅度常雨此華。

香風이 와 이ᅌᅮᆫ 고ᄌᆞᆯ 부러 ᄇᆞ리고 다시 새 고ᄌᆞᆯ 비허 이ᄀᆞ티 긋디 아니ᄒᆞ야 열 小劫이 차 부텻긔 供養ᄒᆞᅀᆞᄫᅡ 滅度^애 니르리 샤ᇰ녜 이 고ᄌᆞᆯ 비흐며

四王諸天爲供養佛,常擊天鼓,

四王諸天도 부텨 供養ᄒᆞᅀᆞᄫᅩᄆᆞᆯ 爲ᄒᆞ야 샤ᇰ녜 하ᄂᆞᆳ 붑 티며

其餘諸天作天伎樂,滿十小劫,至于滅度亦復如是。

녀나ᄆᆞᆫ 諸天도 하ᄂᆞᆳ 퓨ᇰ류ᄒᆞ야 열 小劫이 ᄎᆞ며 滅度호매 니르리 ᄯᅩ 이ᄀᆞ티 ᄒᆞ더라

初坐而雨華作樂。乃至滅度亦復如是。言諸天欽向之至也。

처ᅀᅥᆷ 아ᇇ거시ᄂᆞᆯ 곳비 오고 푸ᇰ류ᄒᆞ며 滅度애 니르리 ᄯᅩ 이ᄀᆞ티 호ᄆᆞᆫ 諸天이 恭敬ᄒᆞ야 向ᄒᆞᅀᆞᄫᅩᄆᆞᆯ 至極호^ᄆᆞᆯ 니ᄅᆞ시니라

「諸比丘!大通智勝佛過十小劫,諸佛之法乃現在前,成阿耨多羅三藐三菩提。

比丘ᄃᆞᆯ하 大通智勝佛이 열 小劫 디나ᅀᅡ 諸佛ㅅ 法이 알ᄑᆡ 現ᄒᆞ야 阿耨多羅三藐三菩提ᄅᆞᆯ 일우시니라

表十使惑盡勝智圓現成最正覺。

十使 惑이 다아 勝智 두려ᄫᅵ 現ᄒᆞ야 ᄆᆞᆺ 正覺ᄋᆞᆯ 일우샤ᄆᆞᆯ 表ᄒᆞ시니라

其佛未出家時,有十六子,其第一者名曰智積。

그 부톄 出家 아니ᄒᆞ야 겨시ᇙ 저긔 열여슷 아ᄃᆞ리 ^ 잇더니 그 第一이 일후미 智積이러니

諸佛應跡本爲表法。

諸佛 應ᄒᆞ시논 자최ᄂᆞᆫ 本來 法 表호ᄆᆞᆯ 爲ᄒᆞ시ᄂᆞ니

燈明未出家有八子。大通未出家有十六子。皆表在纏八識。

燈明이 出家 아니ᄒᆞ야 겨샤 여듧 아ᄃᆞ리 겨시며 大通이 出家 아니ᄒᆞ야 겨샤 열여슷 아ᄃᆞ리 겨샤ᄆᆞᆫ 다 얽ᄆᆡᅇᅭ매 잇ᄂᆞᆫ 八識을 表ᄒᆞ니라

前對上根正而不邪。故唯八而已。此對下根邪正兼混。故有十六。

알ᄑᆡᆫ 上根ᄋᆞᆯ 對ᄒᆞ야 正ᄒᆞ야 邪티 아니ᄒᆞᆯᄊᆡ 여듧ᄯᆞᄅᆞ미오 이ᄂᆞᆫ 下根ᄋᆞᆯ 對ᄒᆞ야 邪正이 섯글ᄊᆡ 열여스시 잇ᄂᆞ니라

 一名智積者。由智有所積 故爲在纏之識。若運而無積 斯爲大通勝智矣。

ᄒᆞᆫ 일훔 智績은 智 싸홈 이슈믈 브틀ᄊᆡ 얽ᄆᆡᅇᅭ매 잇ᄂᆞᆫ 識^이 ᄃᆞ외니 뮈ᅇᅯ 내야 싸호미 업스면 大通勝智 ᄃᆞ외리라

燈明之子一名有意。 亦有積之義。

燈明ㅅ 아ᄃᆞ리 ᄒᆞᆫ 일훔 有意도 싸홈 잇ᄂᆞᆫ ᄠᅳ디라

諸子各有種種珍異玩好之具,

諸子ㅣ 各各 種種 珍異翫好앳 거슬 뒷더니

聞父得成阿耨多羅三藐三菩提,皆捨所珍,往詣佛所。

아바니미 阿耨多羅三藐三菩提ᄅᆞᆯ 일우시다 듣고 다 보ᄇᆡᄅᆞᆯ ᄇᆞ리고 부텻긔 가거늘 諸母ㅣ 울오 미조차 가 ^ 보내더니

燈明之子止言領四天下。表上根唯四大爲累而已。

燈明ㅅ 아ᄃᆞ래 다ᄆᆞᆫ 四天下ᄅᆞᆯ 嶺ᄒᆞ다 니ᄅᆞ샤ᄆᆞᆫ 上根이 오직 四大 ᄠᆡ ᄃᆞ욀 ᄲᅮ닌 ᄃᆞᆯ 表ᄒᆞ시고

智勝之子言各有種種玩好者。表下根有種種欲深心所著之積。

智勝 아ᄃᆞ래 各各 種種 玩好 뒷다 ᄒᆞ샤ᄆᆞᆫ 下根이 種種 欲 기픈 ᄆᆞᅀᆞᄆᆡ 著ᄒᆞ야 싸ᄒᆞᆫ 것 잇ᄂᆞᆫ ᄃᆞᆯ 表ᄒᆞ시니라

捨珍詣佛者。以其有積 則未能大通。能捨欲著乃證通智也。

보ᄇᆡ ᄇᆞ리고 부텻긔 가ᄆᆞᆫ 싸ᄒᆞᆫ 것곳 이시면 能히 大通티 몯ᄒᆞ리어늘 能히 欲著ᄋᆞᆯ ᄇᆞ려ᅀᅡ 通智ᄅᆞᆯ 證ᄒᆞ리라

王子所養之母不一。

王子 기ᄅᆞ던 어마니미 ᄒᆞ나 아닐ᄊᆡ 諸母ㅣ라 니ᄅᆞ니라

故言諸母涕泣而隨。以愛難遽捨也。

울오 조차 가ᄆᆞᆫ ᄃᆞᆺ온 ᄆᆞᅀᆞ미 믄득 ᄇᆞ료미 어려ᄫᅳᆯᄊᆡ니라

其祖轉輪聖王,與一百大臣及餘百千萬億人民,皆共圍繞,隨至道場。

그 한아바님 轉輪聖王이 一百 大臣과 녀나ᄆᆞᆫ 百千萬億 人民과로 다 圍繞ᄒᆞ야 조차 道場ᄋᆡ 가

咸欲親近大通智勝如來,供養恭敬,尊重讚歎。到已,頭面禮足,

다 大通智勝如來ㅅ긔 親近ᄒᆞ야 供養 恭敬 尊重 讚歎코져 ᄒᆞ야 다ᄃᆞ라 머리 조ᅀᅡ 禮^數ᄒᆞᅀᆞᆸ고

繞佛畢已,一心合掌,瞻仰世尊,以偈頌曰:

부텻긔 가ᇝ도ᅀᆞᆸ고 ᄒᆞᆫ ᄆᆞᅀᆞᄆᆞ로 合掌ᄒᆞ야 世尊ᄋᆞᆯ 울워러 보ᅀᆞᄫᅡ 偈로 頌ᄒᆞᅀᆞᄫᅩᄃᆡ

久乃成佛。待度生之願滿也。善吉無上。讚吉祥之道尊也。 △二讚定慧功圓。

이 偈ᄂᆞᆫ 願을 ᄎᆡ와 成道ᄒᆞ시며 定慧功이 두려ᄫᅳ샤ᄆᆞᆯ 讚歎ᄒᆞᅀᆞᄫᆞ며 맛나ᅀᆞᄫᅩᄆᆞᆯ 慶賀ᄒᆞ니라

「爾時十六王子偈讚佛已,勸請世尊轉於法輪,咸作是言:

그ᄢᅴ 十六王子ㅣ 偈로 부텨 讚歎ᄒᆞᅀᆞᆸ고 世尊ᄭᅴ 法輪 轉ᄒᆞ샤ᄆᆞᆯ 權^請ᄒᆞᅀᆞᄫᅡ 다 ᄉᆞᆯᄫᅩᄃᆡ

『世尊說法,多所安隱、憐愍、饒益諸天人民。』

世尊하 說法ᄒᆞ샤 便安호미 만케 ᄒᆞ시며 諸天 人民ᄋᆞᆯ 어엿비 너겨 饒益ᄒᆞ쇼셔 ᄒᆞ니라

法輪取運濟無滯也。

法輪은 뮈우며 거리추미 머굴위디 아니ᄒᆞᆫ ᄠᅳ디라

佛告諸比丘:

부톄 比丘ᄃᆞᆯᄃᆞ려 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ

「大通智勝佛得阿耨多羅三藐三菩提時,十方各五百萬億諸佛世界六種震動,

大通智勝佛이 阿耨多羅三藐三^菩提 得ᄒᆞ시ᇙ 제 十方애 各各 五百萬億 諸佛 世界 六種 震動ᄒᆞ며

其國中間幽冥之處,日月威光所不能照,而皆大明。其中衆生,各得相見,咸作是言:

그 나랏 ᄉᆞᅀᅵ옛 어드ᄫᅳᆫ ᄯᅡ해 日月威光이 能히 몯 비취요ᄃᆡ 다 ᄀᆞ자ᇰ ᄇᆞᆰ거늘 그ᅌᅥ긧 衆生이 各各 서르 보고 다 닐오ᄃᆡ

『此中云何忽生衆生,

이ᅌᅥ긔 엇뎨 믄득 ^ 衆生이 나거뇨 ᄒᆞ며

衆生以無明固結。感地大礙而不通。障蔽妙明。

衆生이 無明 구디 ᄆᆡ조ᄆᆞ로 地大ᄅᆞᆯ 感ᄒᆞ야 마가 通티 몯ᄒᆞ야 妙明을 ᄀᆞ릴ᄊᆡ

故諸佛得道皆動地放光。示翻破無明顯發智光也。

諸佛이 得道ᄒᆞ시ᇙ 제 다 ᄯᅡᄒᆞᆯ 뮈우며 放光ᄒᆞ샤 無明을 드위ᅘᅧ ᄒᆞ야ᄇᆞ려 智光 나토샤ᄆᆞᆯ 뵈시ᄂᆞ니라

其國中間幽瞑之處。卽所謂鐵圍兩山黑暗之間也。

그 나랏 中間 어드ᄫᅳᆫ ᄯᅡᄒᆞᆫ 곧 니ᄅᆞ논 鐵圍 兩山 검어드ᄫᅳᆫ ᄉᆞᅀᅵ라

其中衆生昔處幽瞑各不相見。因明乃見故疑忽生也。

그 中 衆生이 녜 어드ᄫᅳᆫ ᄃᆡ 이셔 各各 서르 몯 보다가 ᄇᆞᆯ고ᄆᆞᆯ 因ᄒᆞ야ᅀᅡ 볼ᄊᆡ 믄득 난가 疑心ᄒᆞ니라