월인석보 15권
當供養六十二億諸佛,護持法藏,然後得阿耨多羅三藐三菩提。
六十二億 諸佛을 供養ᄒᆞ야 法藏ᄋᆞᆯ 護持ᄒᆞᆫ 後에ᅀᅡ 阿耨多羅三藐三菩提ᄅᆞᆯ 得ᄒᆞ리니
山海慧自在通王者。高莫逾於山。深莫浚於海。
山海慧自在通王ᄋᆞᆫ 노포미 山ᄋᆡ셔 더으^니 업고 기푸미 바ᄅᆞ래셔 더 기프니 업스니
阿難宿持法藏多聞博達。智慧等之。於諸法中得大通達。自在如王。故得果以因為號。
阿難이 아래브터 法藏을 디녀 만히 드러 너비 ᄉᆞᄆᆞ차 智慧 ᄀᆞᆮᄒᆞ며 諸法 中에 큰 通達ᄋᆞᆯ 得ᄒᆞ야 自在호미 王 ᄀᆞᆮᄒᆞᆯᄊᆡ 果 得호매 因ᄋᆞ로 號ᄒᆞ니라
當供多佛護持法藏然後成佛。蓋其本願也。
한 부텨를 供養ᄒᆞᅀᆞᄫᅡ 法藏ᄋᆞᆯ 護持ᄒᆞᆫ 後에ᅀᅡ 成佛호ᄆᆞᆫ 本願이라
教化二十千萬億恒河沙諸菩薩等,
二十 千萬億 恒河沙 諸菩薩ᄋᆞᆯ 敎化ᄒᆞ야 阿耨多羅三藐^三菩提ᄅᆞᆯ 일우게 ᄒᆞ리니
阿難當來作成如此其多者。為宿持法藏化緣深故。
阿難이 當來예 지ᅀᅥ 일오미 이ᄀᆞ티 하ᄆᆞᆫ 아래브터 法藏ᄋᆞᆯ 디녀 化緣이 기픈 젼ᄎᆡ라
國名常立勝幡,其土淸淨,琉璃爲地。劫名妙音遍滿。
나랏 일후믄 常立勝幡이오 그 ᄯᅡ히 淸淨ᄒᆞ야 瑠璃 ᄯᅡ히 ᄃᆞ외오 劫 일후믄 妙音遍滿이리라
幡表尊勝之德。阿難多聞第一故。國名常立勝幡。
幡은 尊勝ᄒᆞᆫ 德을 表ᄒᆞ니 阿難이 多聞第一일ᄊᆡ 나랏 일후미 常立勝幡^이오
宣傳法藏故。劫名妙音徧滿。為由法音宣流也。
法藏ᄋᆞᆯ 펴 傳持ᄒᆞᆯᄊᆡ 劫 일후미 妙音遍滿이니 法音을 펴 흘릴ᄊᆡ니라
其佛壽命,無量千萬億阿僧祇劫,
그 부텻 목수미 無量 千萬億 阿僧祇 劫이리니
若人於千萬億無量阿僧祇劫中算數校計,不能得知。
아모 사ᄅᆞ미나 千萬億 無量 阿僧祇 劫에 算數로 혜여도 能히 아디 몯ᄒᆞ리니
正法住世倍於壽命,像法住世復倍正法。
正法 住世 壽命에셔 倍^ᄒᆞ고 像法 住世 ᄯᅩ 正法에셔 倍ᄒᆞ리라
佛壽無量劫。而正像之法又復倍倍者。由其宣傳法藏因力綿遠也。
부텻 목수미 無量 劫이오 正法 像法이 ᄯᅩ 倍倍호ᄆᆞᆫ 法藏ᄋᆞᆯ 펴 傳持ᄒᆞ욘 因力이 멀ᄊᆡ니라
問。壽劫之說悠然不窮。
무로ᄃᆡ 壽劫 니ᄅᆞ샤미 기리 다ᄋᆞ디 아니ᄒᆞ니 어듸ᄅᆞᆯ 브트시뇨
何所據依視不覩睫。況渺冥乎。
눈싸ᄅᆞᆯ 보디 몯ᄒᆞ거니 ᄒᆞᄆᆞᆯ며 아ᄃᆞ기 머로미ᄯᆞ녀
曰萬物死生而不亡者存。
닐오ᄃᆡ 萬物이 주그며 살며 호ᄃᆡ 업디 아니ᄒᆞᄂᆞᆫ 거시 잇ᄂᆞ니
壽有終窮乎。古今代謝而曾無紀極。
목수미 乃終에 다오미 이시려 녜와 이제와 ᄀᆞ라 ᄃᆞ외요ᄃᆡ 다오미 업스니
劫有終窮乎。聖人離死生至道無代謝。則雖倍倍之劫。未足盡其靈長矣。
劫이 乃終에 다오^미 이시려 聖人이 生死ᄅᆞᆯ 여희시며 至道ㅣ 서르 ᄀᆞ라 ᄃᆞ외요미 업스면 비록 倍倍ᄒᆞᆫ 劫이라도 그 靈히 기로ᄆᆞᆯ 다ᄒᆞ디 몯ᄒᆞ리라
阿難!是山海慧自在通王佛,爲十方無量千萬億恒河沙等諸佛如來所共讚歎,稱其功德。」
阿難아 이 山海慧自在通王佛이 十方 無量 千萬億 恒河沙等 諸佛如來 모다 讚歎ᄒᆞ야 功德 일ᄏᆞᄅᆞ샤미 ᄃᆞ외리라
為其護持法藏報得殊勝。名聞十方故。
法^藏ᄋᆞᆯ 護持ᄒᆞ야 報ᄅᆞᆯ ᄀᆞ자ᇰ 어디로ᄆᆞᆯ 得ᄒᆞ야 일후미 十方애 들이논 젼ᄎᆡ라
爾時會中新發意菩薩八千人,咸作是念:
그ᄢᅴ 모ᄃᆞᆫ 中에 新發意菩薩 八千 사ᄅᆞ미 다 너교ᄃᆡ
「我等尚不聞諸大菩薩得如是記,有何因緣而諸聲聞得如是決?」
우리ᄃᆞᆯ히 오히려 諸大菩薩도 이런 記 得ᄒᆞ거시ᄂᆞᆯ 몯 듣ᄌᆞᄫᅩ니 엇던 因緣으로 諸聲聞이 이런 決을 得ᄒᆞᅀᆞᆸ거뇨 ᄒᆞ더^니
阿難果號劫國教化作成等事。特異眾記。
阿難ᄋᆡ 果號와 劫國과 敎化와 지ᅀᅥ 일움 일ᄃᆞᆯ히 한 記예셔 特別히 다ᄅᆞᆯᄊᆡ
初心不知遠因。故疑其何緣而得。
첫 ᄆᆞᅀᆞ맨 먼 因ᄋᆞᆯ 아디 몯ᄒᆞ논 젼ᄎᆞ로 엇던 緣ᄋᆞ로 得ᄒᆞᆫ고 疑心ᄒᆞ니라
爾時世尊知諸菩薩心之所念,而告之曰:
그ᄢᅴ 世尊이 諸菩薩 ᄆᆞᅀᆞᄆᆡ 念을 아ᄅᆞ시고 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ
「諸善男子!我與阿難等,於空王佛所,同時發阿耨多羅三藐三菩提心。
善男子ᄃᆞᆯ하 내 阿難이ᄃᆞᆯ콰로 空王佛ㅅ 거긔 ᄒᆞᆫᄢᅴ 阿耨多羅三藐^三菩提心을 發호니
阿難常樂多聞,我常勤精進,
阿難ᄋᆞᆫ 샤ᇰ녜 多聞ᄋᆞᆯ 즐기고 나ᄂᆞᆫ 샤ᇰ녜 精進을 브즈러니 호니
是故我已得成阿耨多羅三藐三菩提,而阿難護持我法,亦護將來諸佛法藏,教化成就諸菩薩衆,
이럴ᄊᆡ 나ᄂᆞᆫ ᄒᆞ마 阿耨多羅三藐三菩提ᄅᆞᆯ 일우고 阿難이ᄂᆞᆫ 내 法을 護持ᄒᆞ며 ᄯᅩ 將來옛 諸佛 法藏을 護^持ᄒᆞ야 諸菩薩衆을 敎化ᄒᆞ야 일우리니
其本願如是,故獲斯記。」
제 本願이 이러ᄒᆞᆯᄊᆡ 이 記ᄅᆞᆯ 어드니라
此告其遠因。以同佛發心功深願廣。宜得是記也。
이ᄂᆞᆫ 먼 因ᄋᆞᆯ 니ᄅᆞ시니 부텨와 ᄒᆞᆫᄢᅴ 發心ᄒᆞ야 功이 기프며 願이 너블ᄊᆡ 이 記 得호미 맛다ᇰᄒᆞ니라
校其遠因則功已齊佛。但彼願護持法藏。
먼 因을 혜여 보건댄 功이 ᄒᆞ마 부텻긔 ᄀᆞᆲ건마ᄅᆞᆫ 오직 뎌ᄂᆞᆫ 法藏 護持호ᄆᆞᆯ 願ᄒᆞᆯᄊᆡ 샤ᇰ녜 多聞을 즐기고
故常樂多聞。佛願成道利生。
부텨는 道 일워 衆生 利호ᄆᆞᆯ 願ᄒᆞ실ᄊᆡ 샤ᇰ녜 브즈러니 精進ᄒᆞ시니
故常勤精進。由是佛已成道。而阿難尚須護法教化。然後成佛。
이^럴ᄊᆡ 부텨는 ᄒᆞ마 成道ᄒᆞ시고 阿難ᄋᆞᆫ ᄉᆞᆫᄌᆡ 모로매 法 護持ᄒᆞ야 敎化ᄒᆞᆫ 後에ᅀᅡ 成佛ᄒᆞ리니
葢其本願如是。非由根智勝劣而有先後也。
그 本願이 이러ᄒᆞᆯᄊᆡ언뎌ᇰ 根智의 어딜며 사오나ᄫᅩᄆᆞ로 先後 잇논 디 아니라
俱舍論說。空王佛乃釋迦三僧祇劫中間所逢之佛。
俱舍論애 닐오ᄃᆡ 空王佛은 釋迦ㅣ 三僧祇 劫 中間애 맛나샨 부톄시니라
阿難面於佛前,自聞授記及國土莊嚴,所願具足,心大歡喜,得未曾有。
阿難이 親히 부텻 알ᄑᆡ 授記와 國土 莊嚴을 듣ᄌᆞᆸ고 願ᄒᆞ논 이리 ᄀᆞ자 ᄆᆞᅀᆞ매 ᄀᆞ^자ᇰ 歡喜ᄒᆞ야 아래 잇디 아니ᄒᆞᆫ 이ᄅᆞᆯ 得ᄒᆞ야
卽時憶念過去無量千萬億諸佛法藏,通達無礙,如今所聞,亦識本願。
卽時예 過去 無量 千萬億 諸佛 法藏을 ᄉᆡᇰ각ᄒᆞ야 通達ᄒᆞ야 마ᄀᆞᆫ ᄃᆡ 업서 오ᄂᆞᆳ날 듣ᄌᆞᄫᆞᆫ ᄃᆞᆺ ᄒᆞ며 ᄯᅩ 本願을 아니라
即時憶念等者。
卽時예 ᄉᆡᇰ각홈ᄃᆞᆯᄒᆞᆫ 부톄 記ᄅᆞᆯ 주시며
因佛與記又敘往因。於是得法性覺自在三昧。能憶過佛法藏。
ᄯᅩ 아랫 因 니ᄅᆞ샤ᄆᆞᆯ 브터 法性覺自在三昧ᄅᆞᆯ 得ᄒᆞ야 ^ 디나건 부텻 法藏ᄋᆞᆯ 能히 ᄉᆡᇰ각ᄒᆞ며
又識本昔願持之因也。
ᄯᅩ 녯 願ᄒᆞ야 護持ᄒᆞ던 因ᄋᆞᆯ 아니라
爾時佛告羅睺羅:
그ᄢᅴ 부톄 羅睺羅ᄃᆞ려 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ
「汝於來世當得作佛,號蹈七寶華如來、
네 오ᄂᆞᆫ 뉘예 부톄 ᄃᆞ외야 號ᄅᆞᆯ 蹈七寶華如來
蹈ᄂᆞᆫ ᄇᆞᆯᄫᆞᆯ씨라
應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。
應供 正遍知 明行足 善逝 世間解 無上士 調御丈夫 天^人師 佛 世尊이리니
蹈七寶華乃妙淨密行之應也。
蹈七寶華ᄂᆞᆫ 妙淨密行ᄋᆡ 應이라 應은 맛ᄀᆞᆯᄆᆞᆯ씨라
當供養十世界微塵等數諸佛如來,常爲諸佛而作長子,猶如今也。
十世界 微塵等數 諸佛如來ᄅᆞᆯ 供養ᄒᆞ야 샤ᇰ녜 諸佛ㅅ거긔 ᄆᆞᆮ아ᄃᆞ리 ᄃᆞ외야 오ᄂᆞᆳ날 ᄀᆞᆮᄒᆞ리라
作長子者。常以密行繼續佛道也。
ᄆᆞᆮ아ᄃᆞᆯ ᄃᆞ외요ᄆᆞᆫ 샤ᇰ녜 密行ᄋᆞ로 佛道ᄅᆞᆯ 니ᅀᅳᆯ씨니
如華嚴以普賢為長子。
華嚴에 普賢ᄋᆞ로 ᄆᆞᆮ아ᄃᆞᆯ 사모미 ᄀᆞᆮᄒᆞ니
亦表大行能建佛家法也。葢弘道以德行為尚。故儒門四科亦先德行。
ᄯᅩ 大行ᄋᆡ 能^히 부텻 家法 셰요ᄆᆞᆯ 表ᄒᆞ니 道 너표ᄆᆞᆫ 德行이 爲頭ᄒᆞᆯᄊᆡ니라
是蹈七寶華佛,國土莊嚴,壽命劫數,所化弟子,正法、像法,亦如山海慧自在通王如來無異,
이 蹈七寶華佛國土 莊嚴과 목숨과 劫數와 敎化혼 弟子와 正法 像法이 ᄯᅩ 山海慧自在通王如來와 ᄀᆞᆮᄒᆞ야 달오미 업스리며
亦爲此佛而作長子。
ᄯᅩ 이 부텻긔 ᄆᆞᆮ아ᄃᆞ리 ᄃᆞ외^리니
過是已後,當得阿耨多羅三藐三菩提。」
이 디낸 後에ᅀᅡ 阿耨多羅三藐三菩提ᄅᆞᆯ 得ᄒᆞ리라
多聞密行常相資故。羅云國劫正像之果並同阿難。
多聞과 密行괘 샤ᇰ녜 서르 도ᄫᆞᆯᄊᆡ 羅云의 나라콰 劫과 正法과 像法괏 果ㅣ 다 阿難이 ᄀᆞᆮ고
而當來亦為阿難長子。
當來예 ᄯᅩ 阿難ᄋᆡ ᄆᆞᆮ아ᄃᆞ리 ᄃᆞ외리라
爾時世尊見學、無學二千人,其意柔軟,寂然淸淨,一心觀佛。佛告阿難:
그ᄢᅴ 世尊이 學無學 二千 人이 그 ᄠᅳ디 보ᄃᆞ라ᄫᅡ 괴외히 淸淨ᄒᆞ야 ᄒᆞᆫ ᄆᆞ^ᅀᆞᄆᆞ로 부텨 보ᅀᆞᆸ거늘 보시고 부톄 阿難이ᄃᆞ려 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ
「汝見是學、無學二千人不?」
네 이 學無學 二千 사ᄅᆞᄆᆞᆯ 보ᄂᆞᆫ다 아니 보ᄂᆞᆫ다
「唯然,已見。」
에ᇰ 보노ᅌᅵ다
此亦昔日所化故今與記。
이 ᄯᅩ 녜 敎化ᄒᆞ신 사ᄅᆞ밀ᄊᆡ 이제 記ᄅᆞᆯ 주시니라
其意柔軟謂根機已熟。問。其見不默示昔因也。
그 ᄠᅳ디 보ᄃᆞ라ᄫᅩᄆᆞᆫ 根機 ᄒᆞ마 니구미오 보ᄂᆞᆫ다 무르샤ᄆᆞᆫ 녯 因ᄋᆞᆯ 안 ᄆᆞᅀᆞᄆᆞ로 뵈야시ᄂᆞᆯ
而阿難多聞博達固已默知。
阿難이 多聞ᄒᆞ고 너비 通達ᄒᆞᆯᄊᆡ ᄇᆞᆯ쎠 안 ᄆᆞᅀᆞᄆᆞ로 아니라
「阿難!是諸人等,當供養五十世界微塵數諸佛如來,恭敬尊重,護持法藏。
阿難아 이 사^ᄅᆞᆷᄃᆞᆯ히 五十 世界 微塵數 諸佛如來ᄅᆞᆯ 供養ᄒᆞ야 恭敬 尊重ᄒᆞ야 法藏ᄋᆞᆯ 護持ᄒᆞ야
末後同時於十方國各得成佛,皆同一號,名曰寶相如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。
乃終 後에 ᄒᆞᆫᄢᅴ 十方 國에 各各 부톄 ᄃᆞ외야 다 ᄒᆞᆫ가짓 號로 일후미 寶相如來 應供 正遍知 ^ 明行足 善逝 世間解 無上士 調御丈夫 天人師 佛 世尊이리니
二千果號皆同以因同也。
二千의 果號ㅣ 다 ᄀᆞᆮ호ᄆᆞᆫ 因이 ᄀᆞᄐᆞᆯᄊᆡ니라
了學無學即證實相。是謂實相。
學無學ᄋᆞᆯ ᄉᆞᄆᆞᆺ 아로미 곧 實相 證호미니 이ᄅᆞᆯ 니ᄅᆞ샨 寶相이라
壽命一劫。國土莊嚴,聲聞、菩薩,正法、像法、皆悉同等。」
목수믄 一劫이오 나라 莊嚴과 聲聞 菩薩와 正法 像^法괘 다 ᄒᆞᆫ가지라
言二千同時成佛。依報法化皆同。
二千이 ᄒᆞᆫᄢᅴ 成佛ᄒᆞ야 依報法化ㅣ 다 ᄀᆞᆮᄒᆞᆫ ᄃᆞᆯ 니ᄅᆞ시니라
爾時學、無學二千人,聞佛授記,歡喜踊躍、而說偈言:
그ᄢᅴ 學無學 二千 사ᄅᆞ미 부텻 授記ᄅᆞᆯ 듣ᄌᆞᆸ고 歡喜踊躍ᄒᆞ야 偈로 ᄉᆞᆯᄫᅩᄃᆡ
慧燈明讚也。聞記歡喜謝也。
이 偈ᄂᆞᆫ 讚歎ᄒᆞ야 謝ᄒᆞᅀᆞᄫᆞ니라 謝ᄂᆞᆫ 주어든 절ᄒᆞᆯ씨니 ᅀᅵᆫᄉᆡ라
잇ᄀᆞ자ᇰ 授學無學人記品 ᄆᆞᆺ고 아래ᄂᆞᆫ 法師品이니
能持正法足以師人。謂之法師。
能히 正法을 디녀 足히 ᄂᆞᄆᆡ ^ 스스ᇰ ᄃᆞ욀 씨 法師ㅣ라
此授廣記以圓該前記。而號法師品者。所以廣記持經之人。而推尊之故也。
이ᄂᆞᆫ 너븐 記ᄅᆞᆯ 심기샤 알ᄑᆡᆺ 記ᄅᆞᆯ 두려ᄫᅵ ᄢᅳ려시ᄂᆞᆯ 法師品이라 일훔 지호ᄆᆞᆫ 持經ᄒᆞᇙ 사ᄅᆞᄆᆞᆯ 너비 記ᄒᆞ샤 尊ᄒᆞ시논 젼ᄎᆡ라
經舉現前八部四眾等類。及佛滅後聞經隨喜。皆與授記。是謂廣記。
經에 알ᄑᆡ 現ᄒᆞᆫ 八部 四衆 等 類와 부텨 滅度ᄒᆞ신 後엣 經 듣고 隨喜ᄒᆞᄂᆞᆫ 사ᄅᆞᄆᆞᆯ 드러 니ᄅᆞ샤 다 授記ᄅᆞᆯ 주시니 이 너비 記ᄒᆞ샤미라
前雖對三周法授三根記。而收機未盡。故此圓該。
알ᄑᆡ 비록 三周法을 對ᄒᆞ샤 三根記ᄅᆞᆯ 심기시나 機 가도ᄆᆞᆯ 몯 다 ᄒᆞ실ᄊᆡ 이ᅌᅦ 두려ᄫᅵ ᄢᅳ리시니
乃圓教之統要也。既為統要。允屬正宗。
圓敎의 統要ㅣ라 ᄒᆞ마 統要ㅣ ᄃᆞ욀ᄊᆡ 眞實로 正宗^애 屬ᄒᆞ니라
統ᄋᆞᆫ 모도자ᄇᆞᆯ씨오 要ᄂᆞᆫ 조ᅀᆞᄅᆞᄫᆡᆯ씨라
爾時世尊因藥王菩薩,告八萬大士:
그ᄢᅴ 世尊이 藥王菩薩ᄋᆞᆯ 因ᄒᆞ샤 八萬 大士ᄃᆞ려 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ
「藥王!汝見是大衆中,無量諸天、龍王、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人與非人,及比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,求聲聞者、求辟支佛者、求佛道者,
藥王아 네 이 大衆 中에 그지업슨 諸天 龍王 夜叉 乾達婆 阿脩羅 迦樓羅 緊那羅 摩睺^羅伽 人과 非人과 比丘 比丘尼 優婆塞 優婆夷 聲聞 求ᄒᆞ리와 辟支佛 求ᄒᆞ리와 佛道 求ᄒᆞ리ᄅᆞᆯ 보ᄂᆞᆫ다
如是等類,咸於佛前,聞妙法華經一偈一句,乃至一念隨喜者,我皆與授記,當得阿耨多羅三藐三菩提。」
이 ᄀᆞᆮᄒᆞᆫ 等 類 다 부텻 알ᄑᆡ 妙法華經 一偈 一句 듣고 ᄒᆞᆫ 念이나 隨喜^호매 니른 사ᄅᆞᄆᆞᆯ 내 다 授記ᄒᆞ노니 阿耨多羅三藐三菩提ᄅᆞᆯ 得ᄒᆞ리라
將授廣記而因藥王告大士者。以廣記渺漠法利勝妙。
쟈ᇰᄎᆞ 너븐 記ᄅᆞᆯ 심기실 쩨 藥王ᄋᆞᆯ 因ᄒᆞ야 大士ᄃᆞ려 니ᄅᆞ샤ᄆᆞᆫ 너븐 記 멀며 法利 ᄀᆞ자ᇰ 微妙ᄒᆞ니
非深知宿契及大菩薩。無能證知故也。
기피 아라 아래브터 마ᄌᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ과 大菩薩옷 아니면 能히 證ᄒᆞ야 아디 몯ᄒᆞ릴ᄊᆡ니라
藥王即喜見菩薩。久持此經燒身然臂。可謂深知宿契矣。
藥王ᄋᆞᆫ 곧 喜見菩薩이니 오래 이 經을 디녀 몸 ᄉᆞᆯ며 ᄇᆞᆯ ᄉᆞ니 기피 아라 아래브터 맛다 호ᇙ 디로다
八萬大士即經首八萬菩薩。
八萬 大士ᄂᆞᆫ 곧 經 머리옛 八萬 菩薩이라
現前八部四眾皆與授記者。所謂若有聞法者。無一不成佛也。
알ᄑᆡ 現ᄒᆞᆫ 八部 四衆을 다 授記 주샤ᄆᆞᆫ 니ᄅᆞ샨 ᄒᆞ다가 法 드른 사ᄅᆞᄆᆞᆫ ᄒᆞ나토 成佛 몯ᄒᆞ니 업다 ᄒᆞ샤미라-41b
佛告藥王:
부톄 藥王ᄃᆞ려 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ
「又如來滅度之後,若有人聞妙法華經,乃至一偈一句,一念隨喜者,我亦與授阿耨多羅三藐三菩提記。
ᄯᅩ 如來 滅度ᄒᆞᆫ 後에 ᄒᆞ다가 사ᄅᆞ미 妙法華經 듣고 一偈 一句에 니르리 ᄒᆞᆫ 念이나 隨喜ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᄆᆞᆫ 내 ^ ᄯᅩ 阿耨多羅三藐三菩提記ᄅᆞᆯ 심기노라
言滅後有人。則其機未兆。亦懸記之。
滅度 後엣 사ᄅᆞᄆᆞᆫ 그 機 비릇디 아니ᄒᆞ얫거늘 ᄯᅩ 미리 記ᄒᆞ시니
則此品廣記無所不圓。無所不該矣。
이 品ㅅ 너븐 記 아니 두려ᄫᅳᆫ ᄃᆡ 업스며 아니 ᄢᅳ린 ᄃᆡ 업도다
若復有人,受持、讀誦、解說、書寫妙法華經,乃至一偈,
ᄒᆞ다가 ᄯᅩ 사ᄅᆞ미 妙法華經을 受持 讀誦ᄒᆞ며 解說 書寫호ᄆᆞᆯ 一偈예 니를며
解說은 사겨 니를씨오 書寫^ᄂᆞᆫ 쓸씨라
於此經卷敬視如佛,種種供養——華、香、瓔珞、末香、塗香、燒香,繒蓋、幢幡、衣服、伎樂,乃至合掌恭敬。
이 經卷을 恭敬ᄒᆞ야 보ᄃᆡ 부텨ᄀᆞ티 ᄒᆞ야 種種 供養 花香 瓔珞과 末香 塗香과 燒香과 繒盖와 幢幡과 衣服 伎樂과 [衣服은 오시오 伎樂ᄋᆞᆫ 푸ᇰᄅᆔ라] 合掌 恭敬호매 니를면
藥王!當知是諸人等,已曾供養十萬億佛,於諸佛所成就大願,愍衆生故,生此人間。
藥王아 알라 이 사ᄅᆞᆷᄃᆞᆯ^히 ᄒᆞ마 十萬億 佛을 供養ᄒᆞᅀᆞᄫᅡ 諸佛ㅅ 거긔 큰 願을 일워 衆生ᄋᆞᆯ 어엿비 너길ᄊᆡ 이 人間애 나니라
自受持讀誦至合掌恭敬。為六種法師。
受持 讀誦브터 合掌恭敬에 니르리 여슷 가짓 法師ㅣ ᄃᆞ외니
一受持。二讀。三誦。四解說。五書寫。六供養。
ᄒᆞ나ᄒᆞᆫ 受持오 둘흔 닐구미오 세흔 외오미오 네흔 사겨 닐오미오 다ᄉᆞᄉᆞᆫ 쑤미오 여스슨 供養이니
能備六種難故。必由供佛宿福及大願也。