월인석보 18권

  • 한문제목: 月印釋譜
  • 연대: 1459
  • 출판: 세종대왕기념사업회 영인본

ᄒᆞ나ᄒᆞᆫ 大慈悲行이니 平等히 거리츠실씨오

二無慳吝行竭內外財。

둘흔 앗굠 업스신 行이니 內外財ᄅᆞᆯ 다 ᄡᅳ실씨오

三無所畏行不憚煩難。

세ᄒᆞᆫ 저품 업스신 行이니 어즈러ᄫᅳ며 어려ᄫᅮ믈 ᄭᅥ리디 아니ᄒᆞ실씨라

如是乃能與諸眾生三種智慧。

이 ᄀᆞᆮᄒᆞ야ᅀᅡ 能히 衆生ᄋᆡ게 세 가짓 智慧ᄅᆞᆯ 주리라

佛智離二乘見。如來智離菩薩見。自然智離諸證取。不由他悟。

佛智ᄂᆞᆫ 二乘見^을 여희오 如來智ᄂᆞᆫ 菩薩見을 여희오 自然智ᄂᆞᆫ 證取를 여희여 ᄂᆞᄆᆞᆯ 브터 아디 아니ᄒᆞ니

通唯一乘實智也。但隨德用異稱耳。

通히 다ᄆᆞᆫ 一乘實智언마ᄅᆞᆫ 오직 德用ᄋᆞᆯ 조차 달이 일ᄏᆞᄅᆞᆯ ᄯᆞᄅᆞ미라

於未來世。若有善男子。善女人。信如來智慧者。當為演說此法華經。使得聞知。

未來世예 ᄒᆞ다가 善男子 善女人이 如來ㅅ 智慧 信ᄒᆞ리 잇거든 반ᄃᆞ기 爲ᄒᆞ야 이 法華經을 불어 닐어 드러 알에 호ᇙ 디니

為令其人。得佛慧故。

그 사ᄅᆞ미 佛慧 得게 호ᄆᆞᆯ 爲ᄒᆞ논 젼ᄎᆡ라

若有眾生不信受者。當於如來餘深法中。示教利喜。

ᄒᆞ다가 衆生이 信受 아니커든 如來ㅅ 녀나ᄆᆞᆫ 深妙法 中에 利喜ᄅᆞᆯ 뵈야 ᄀᆞᄅᆞ치라

信如來智慧。謂能信種智趣向一乘者。

如來ㅅ 智慧 信타 ᄒᆞ샤ᄆᆞᆫ 能히 種智 信ᄒᆞ야 一乘 向ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞ미니

當為說是經。令得佛慧而不滯二乘也。

이 經을 爲ᄒᆞ야 닐어 佛慧ᄅᆞᆯ 得게 ᄒᆞ야 二乘에 걸이디 아니케 호ᇙ 디니라

餘深妙法指權漸教也。亦曰深妙者。是法皆為一佛乘故。

녀나ᄆᆞᆫ 深妙法은 ^ 權漸敎ᄅᆞᆯ 니ᄅᆞ시니 ᄯᅩ 深妙타 니ᄅᆞ샤ᄆᆞᆫ 이 法이 다 一佛乘ᄋᆞᆯ 爲ᄒᆞ논 젼ᄎᆡ라

汝等若能如是。則為已報諸佛之恩。

너희ᄃᆞᆯ히 能히 이리 ᄒᆞ면 ᄒᆞ마 諸佛恩ᄋᆞᆯ 갑간 디니라

時諸菩薩摩訶薩。聞佛作是說已。皆大歡喜。徧滿其身。

그제 菩薩摩訶薩ᄃᆞᆯ히 부텻 이 마ᄅᆞᆯ 듣ᄌᆞᆸ고 다 ᄀᆞ자ᇰ 歡喜호미 모매 ᄀᆞᄃᆞᆨᄒᆞ야

益加恭敬。曲躬低頭。合掌向佛。俱發聲言。

더욱 恭敬ᄒᆞᅀᆞᄫᅡ 몸 구펴 머리 수겨 合掌ᄒᆞ야 부^텨 向ᄒᆞᅀᆞᄫᅡ ᄒᆞᆫᄢᅴ 소리 내야 ᄉᆞᆯᄫᅩᄃᆡ

如世尊勅。當具奉行。唯然世尊。願不有慮。

世尊 勅ᄒᆞ샨 다ᄫᅵ 다 奉行ᄒᆞᅀᆞᄫᅩ리니 唯然 世尊하 願ᄒᆞᆫᄃᆞᆫ 分別 마ᄅᆞ쇼셔

諸菩薩摩訶薩眾。如是三反。俱發聲言。如世尊勅。當具奉行。唯然世尊。願不有慮。

諸菩薩摩訶薩衆이 이ᄀᆞ티 세 번 ᄒᆞᆫᄢᅴ 소리 내야 ᄉᆞᆯᄫᅩᄃᆡ 世尊 勅ᄒᆞ샨 다ᄫᅵ 다 奉行ᄒᆞᅀᆞᄫᅩ리니 ^ 唯然 世尊하 願ᄒᆞᆫᄃᆞᆫ 分別 마ᄅᆞ쇼셔

爾時釋迦牟尼佛。令十方來諸分身佛。各還本土。

그ᄢᅴ 釋迦牟尼佛이 十方ᄋᆞ로셔 오신 分身佛ᄃᆞᆯᄒᆞᆯ 各各 本土애 도라가쇼셔

而作是言。諸佛各隨所安。多寶佛塔。還可如故。

ᄒᆞ야 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ 諸佛이 各各 便安호ᄆᆞᆯ 조ᄎᆞ시며 多寶佛塔도 도로 녜 ᄀᆞᆮᄒᆞ쇼^셔

令分身各還者。 示法得其傳化身遂隱。

分身이 各各 도라가시게 ᄒᆞ샤ᄆᆞᆫ 法이 傳호ᄆᆞᆯ 得ᄒᆞᆯᄊᆡ 化身이 수므샤ᄆᆞᆯ 뵈시니라

留寶塔如故者。 以後說未周。 尚須圓證。

寶塔ᄋᆞᆯ 留ᄒᆞ샤 녜 ᄀᆞᆮ게 ᄒᆞ샤ᄆᆞᆫ 後ㅅ 마리 周티 몯ᄒᆞᆯᄊᆡ ᄉᆞᆫᄌᆡ 모로매 圓證케 ᄒᆞ시니라

說是語時。十方無量分身諸佛坐寶樹下師子座上者。

이 말 니ᄅᆞ시ᇙ 제 十方 無量 分身諸佛이 寶樹 下 師子座 上애 안자 겨시니와

及多寶佛并上行等。無邊阿僧祇菩薩大眾。舍利弗等。聲聞四眾。及一切世間天人阿修羅等。聞佛所說。皆大歡喜。

多寶佛와 上行 等 無邊 阿^僧衹 菩薩 大衆과 舍利弗 等 聲聞 四衆과 一切 世間 天 人 阿脩羅 等이 부텨 니ᄅᆞ샤ᄆᆞᆯ 듣ᄌᆞᆸ고 다 ᄀᆞ자ᇰ 歡喜ᄒᆞ니라

一喜遣化達隱顯之道。

ᄒᆞ나ᄒᆞᆫ 化身 보내샤 수므며 顯호매 ᄉᆞᄆᆞᄎᆞᆫ 道ᄅᆞᆯ 깃ᄉᆞᆸ고

二喜留塔得復聞之法。

둘흔 塔 留ᄒᆞ샤 다시 듣ᄌᆞᄇᆞᇙ 法을 깃ᄉᆞᄫᆞ니라

없음

잇ᄀᆞ자ᇰ 囑累品 ᄆᆞᆺ고 아래ᄂᆞᆫ 藥王菩薩^本事品이라

藥王昔爲喜見菩薩。 精苦爲法燒身然臂。

藥王이 녜 喜見菩薩 ᄃᆞ외야 겨샤 精心苦志ᄒᆞ샤 法 爲ᄒᆞ샤 몸 ᄉᆞᆯ며 ᄇᆞᆯ ᄉᆞᄅᆞ시고

其於釋迦法中受持是經。 一切天人無如之者。

釋迦法 中에 이 經 受持ᄒᆞ샤 一切 天人이 ᄀᆞᆮᄒᆞ니 업스니

今示其本因。 使人跂慕共尊此道。 故名藥王本事。 而爲苦行流通。 卽宿王請問難行苦行是也。

이제 本因ᄋᆞᆯ 뵈샤 사ᄅᆞ미 고초 드듸여 思慕ᄒᆞ야 이 道ᄅᆞᆯ 모다 尊케 ᄒᆞ실ᄊᆡ 일후믈 藥王本事ㅣ라 ᄒᆞ야 苦行 流通이 ᄃᆞ외니 宿王이 難行 苦行 묻ᄌᆞᄫᅩ미 긔라

竊觀此經以智立體以行成德。

이 經을 보ᅀᆞᆸ건댄 智로 體ᄅᆞᆯ 셰시고 行ᄋᆞ로 德을 일우시니

前之智境所以遣情顯解。 後之行境欲其解終趍行。

알ᄑᆡᆺ 智境은 情을 ᄇᆞ리고 解ᄅᆞᆯ ^ 나토샤미오 後엣 行境은 解ᄅᆞᆯ ᄆᆞ차 行애 가과뎌 ᄒᆞ시니

如藥王之燒身。 妙音之隨應。 觀音之普門。 妙嚴之轉邪。 普賢之勸發。 皆示實相行境。

藥王ㅅ 몸 ᄉᆞ롬과 妙音ㅅ 조차 應ᄒᆞ샴과 觀音ㅅ 普門과 妙嚴ㅅ 邪 두르ᅘᅧ샴과 普賢ㅅ 勸發이 다 實相 行境을 뵈샤

使人忘情絕解隨行悟入。

사ᄅᆞ미 情을 니즈며 解ᄅᆞᆯ 그처 行ᄋᆞᆯ 조차 아라 들에 ᄒᆞ실ᄊᆡ

故說是藥王品時。 八萬菩薩得解一切語言。 則以苦行成圓通之德也。

이 藥王品 니ᄅᆞ시ᇙ 제 八萬 菩薩이 解一切語言을 得ᄒᆞ면 苦行ᄋᆞ로 圓通德 일우샤미오

說妙音品時。 華德菩薩得法華三昧。 則以妙行成實相之德也。

妙音品 니ᄅᆞ시ᇙ 제 華德菩薩이 法華三昧ᄅᆞᆯ 得ᄒᆞ면 妙行ᄋᆞ로 實^相德 일우샤미오

說普門品時。 八萬之衆發無等等心。 則以圓行成最上之德也。

普門品 니ᄅᆞ시ᇙ 제 八萬 衆이 無等等心ᄋᆞᆯ 發ᄒᆞ면 圓行ᄋᆞ로 最上德 일우샤미라

及說陀羅尼品。 則六萬八千人得無生法忍。

陀羅尼品 니ᄅᆞ샤매 미천 六萬 八千 人이 無生法忍ᄋᆞᆯ 得ᄒᆞ며

說莊嚴王品。 則八萬四千人得法眼淨。 此又以神力正力助成德行。

莊嚴王品 니ᄅᆞ시ᇙ 젠 八萬 四千 人이 法眼淨을 得ᄒᆞ니 이 ᄯᅩ 神力 正力으로 德行ᄋᆞᆯ 도ᄫᅡ 일우샤미오

乃至說勸發品時。 沙數菩薩得旋陀羅尼。 塵數菩薩具普賢道。 則以常行成不德之德也。

勸發品 니ᄅᆞ시ᇙ 제 다ᄃᆞ라 沙數 菩薩이 旋陀羅尼ᄅᆞᆯ 得ᄒᆞ며 塵數 菩薩이 普賢道ㅣ ᄀᆞᄌᆞ면 常行^ᄋᆞ로 德 아닌 德 일우샤미라

夫能底此則法華妙行至矣盡矣。 故終會焉。

能히 이ᅌᅦ 다ᄃᆞᄅᆞ면 法華妙行이 至極고 다ᄋᆞ리니 그럴ᄊᆡ 會ᄅᆞᆯ ᄆᆞᄎᆞ시니라

然始於苦行終於常行者。 將欲以行成德非精心苦志無以深造。

그러나 苦行애 始作ᄒᆞ샤 常行애 ᄆᆞᄎᆞ샤ᄆᆞᆫ 쟈ᇰᄎᆞ 行ᄋᆞ로 德을 일우ᇙ딘댄 精心苦志옷 아니면 기피 나ᅀᅡ가디 몯ᄒᆞ릴ᄊᆡ

故必精苦而後造妙。 造妙而後能圓。 能圓而後眞契普賢常行。 亦教之序也。

모로매 精苦ᄒᆞᆫ 後에ᅀᅡ 妙애 나ᅀᅡ가고 妙애 나ᅀᅡ간 後에ᅀᅡ 能히 圓ᄒᆞ고 能히 圓ᄒᆞᆫ 後에ᅀᅡ 普賢常行애 眞實로 마ᄌᆞ리니 이 ᄀᆞᄅᆞ치샤ᄆᆡ 次第라

爾時宿王華菩薩。白佛言。

그ᄢᅴ 宿王華菩薩이 ^ 부텻긔 ᄉᆞᆯᄫᆞ샤ᄃᆡ

世尊。藥王菩薩。云何遊於娑婆世界。世尊。是藥王菩薩。有若干百千萬億那由他。難行苦行。

世尊하 藥王菩薩이 엇뎨 娑婆世界예 노니시며 世尊하 이 藥王菩薩이 若干 百千萬億 那由他 難行 苦行이 겨시니ᅌᅵᆺ고

善哉世尊。願少解說。

됴ᄒᆞ실쎠 世尊하 願ᄒᆞᆫᄃᆞᆫ 져기 사겨 니르쇼셔

諸天龍神。夜叉。乾闥婆。阿修羅。迦樓羅。緊那羅。摩睺羅伽。人非人等。又他國土。諸來菩薩。及此聲聞眾。聞皆歡喜。

諸^天 龍神 夜叉 乾闥婆 阿脩羅 迦樓羅 緊那羅 摩睺羅伽 人 非人 等과 다ᄅᆞᆫ 國土애셔 오신 菩薩ᄃᆞᆯ콰 이ᅌᅦᆺ 聲聞衆ᄃᆞᆯ히 듣ᄌᆞᄫᆞ면 다 歡喜ᄒᆞ리ᅌᅵ다

此品因宿王華發起者。為明宿世弘經自在之因。

이 品을 宿王華ᄅᆞᆯ 因ᄒᆞ샤 니르와ᄃᆞ샤ᄆᆞᆫ 아랫 뉘옛 經 너^피던 自在ᄒᆞᆫ 因ᄋᆞᆯ ᄇᆞᆯ교려 ᄒᆞ시니라

爾時佛告宿王華菩薩。

그ᄢᅴ 부톄 宿王華菩薩ᄭᅴ 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ

乃往過去無量恒河沙劫。有佛號日月淨明德。如來。應供。正徧知。明行足。善逝。世間解。無上士。調御丈夫。天人師。佛。世尊。

디나건 無量恒河沙 劫에 부톄 겨샤ᄃᆡ 號ㅣ 日月淨明德如來 應供 正遍知 明行足 善逝 世間解 無上士 調御丈夫^ 天人師 佛 世尊이러시니

智慧真光幽明並燭不為物累。故號日月淨明德。眷屬法侶三乘體具。

智慧眞光이 幽明을 ᄒᆞᆫᄢᅴ 비취샤 [幽는 어드ᄫᅳᆯ씨라] 物의 버므류미 ᄃᆞ외디 아니ᄒᆞ실ᄊᆡ 號ᄅᆞᆯ 日月淨明德이시니라

其佛有八十億大菩薩摩訶薩,七十二恒河沙大聲聞眾

그 부톄 八十億 大菩薩摩訶薩와 七十二 恒河沙 大聲聞衆을 뒷^더시니

없음

眷屬 法侶ㅣ 三乘體 ᄀᆞᄌᆞ시니라 侶는 버디라

其佛有八十萬二千劫。菩薩壽命亦等。

부텻 목수미 四萬 二千 劫이시고 菩薩 목숨도 ᄯᅩ ᄀᆞᆮᄒᆞ며

彼國無有女人。地獄。餓鬼。畜生。阿修羅等。及以諸難。

뎌 나라해 女人과 地獄 餓鬼 畜生 阿脩羅 等과 여러 가짓 難이 업고

女有五障及四趣皆難報。樹去臺一箭道。言其蔭廣也。

겨지비 다ᄉᆞᆺ 가짓 障이 잇고 ᄯᅩ 四趣ㅣ 다 難報ㅣ라

地平如掌。琉璃所成。寶樹莊嚴。寶帳覆上。垂寶華幡。

ᄯᅡ 平正호미 소ᇇ^바다ᇰ ᄀᆞᆮ고 瑠璃로 일웻고 寶樹로 莊嚴ᄒᆞ고 보ᄇᆡ옛 帳이 우희 두피고 寶華幡을 드리우고

寶缾香鑪。周徧國界。七寶為臺。一樹一臺。其樹去臺。盡一箭道。

寶甁 香爐ㅣ 國界예 周遍ᄒᆞ고 七寶로 臺ᄅᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞᆯ오 ᄒᆞᆫ 남긔 ᄒᆞᆫ 臺러니 그 남기 臺예셔 버ᅌᅳ로미 一箭道만 ᄒᆞ더니

此諸寶樹。皆有菩薩聲聞而坐其下。諸寶臺上。各有百億諸天。作天伎樂。歌歎於佛。以為供養。

이 寶樹ᄃᆞᆯ해 다 菩薩 聲聞이 그 아래 안ᄌᆞ며 寶臺 우마다 各各 百億 諸天이 하ᄂᆞᆳ 푸ᇰ류 ᄒᆞ야 부텨를 놀애 블러 讚歎ᄒᆞ야 供養ᄒᆞᅀᆞᆸ더니

없음

남기 臺예셔 버ᅌᅳ로미 一箭道ᄂᆞᆫ ᄀᆞᄂᆞᆯ히 너부믈 니ᄅᆞ시니라

爾時彼佛為一切眾生喜見菩薩。及眾菩薩諸聲聞眾。說法華經。

그ᄢᅴ 뎌 부톄 一切衆生喜見菩薩^와 한 菩薩와 聲聞衆ᄃᆞᆯ 爲ᄒᆞ샤 法華經을 니르더시니

是一切眾生喜見菩薩。樂習苦行。於日月淨明德佛法中。精進經行。

이 一切衆生喜見菩薩이 苦行ᄋᆞᆯ 즐겨 니겨 日月淨明德佛 法 中에 精進經行ᄒᆞ야

없음

經行ᄋᆞᆫ 두루 ᄃᆞᆮ닐씨라

一心求佛。滿萬二千歲已。得現一切色身三昧。

一心ᄋᆞ로 부텨 求ᄒᆞ야 萬 二^千 歲 ᄎᆡ와 現一切色身三昧ᄅᆞᆯ 得ᄒᆞ니

精進一心滿萬二千歲。而後得現一切色身者。一切色身不離根塵中現。

精進 一心ᄒᆞ야 萬 二千 歲 ᄎᆡ온 後에ᅀᅡ 現一切色身ᄋᆞᆯ 得호ᄆᆞᆫ 一切 色身이 根塵 中을 여희디 아니ᄒᆞ야 現ᄒᆞ니

所言滿萬二千歲。即依根塵十二處圓融互照。至於功行滿足之時也。

萬 二千 歲ᄅᆞᆯ ᄎᆡ오다 니르샤ᄆᆞᆫ 根塵 十二處에 브터 두려ᄫᅵ 노겨 서르 비취여 功行이 滿足호매 니른 時節이라

圓融互照得其實相。則知根根塵塵一切色法咸一實相所現。

두려ᄫᅵ 노겨 서르 비취여 實相ᄋᆞᆯ 得ᄒᆞ시면 根塵마다 一切 色法^이 [다] ᄒᆞᆫ 實相ᄋᆡ 現혼 거신 ᄃᆞᆯ 알리니

由是以一實相融一切根塵。於一根塵現一切色法。交徹融攝重重無盡。

일로브터 ᄒᆞᆫ 實相ᄋᆞ로 一切 根塵ᄋᆞᆯ 노기샤 ᄒᆞᆫ 根塵에 一切 色法을 現ᄒᆞ샤 서르 ᄉᆞᄆᆞ차 어울워 자바 重重無盡ᄒᆞ시니

是名滿萬二千歲。得現一切色身三昧。此即深證實相行境也。

이ᄅᆞᆯ 닐온 萬 二千 歲 ᄎᆡ와 現一切色身三昧 得ᄒᆞ샤미니 이 곧 實相行境을 기피 證ᄒᆞ샤미라

華嚴多舉過量劫數直明。以無限智悲修如是行。曾無限量之心。

華嚴에 量애 너믄 劫數를 만히 드러 니ᄅᆞ샤 그지업슨 智悲로 이런 行ᄋᆞᆯ 닷고ᄃᆡ 자ᇝ간도 限量 ᄆᆞᅀᆞᆷ 업슨 ᄃᆞᆯ 바ᄅᆞ ᄇᆞᆯ기시니

此經過量之數。凡皆如之。

이 經엣 量애셔 너믄 數ㅣ 다 ᄀᆞᆮᄒᆞ니라

得此三昧已心大歡喜。即作念言。

이 ^ 三昧 得고 ᄆᆞᅀᆞ매 ᄀᆞ자ᇰ 歡喜ᄒᆞ야 즉재 念호ᄃᆡ

我得現一切色身三昧。皆是得聞法華經力。我今當供養日月淨明德佛。及法華經。

내 現一切色身三昧ᄅᆞᆯ 得호니 다 法華經 드론 히미니 내 이제 日月淨明德佛와 法華經을 供養ᄒᆞᅀᆞᄫᅩ리라 ᄒᆞ고

即時入是三昧。於虗空中。雨曼陀羅華。摩訶曼陀羅華。細抹堅黑旃檀。滿虗空中。如雲而下。

卽時예 이 三昧예 드러 虛^空 中에 曼陀羅華와 摩訶曼陀羅華와 ᄀᆞᄂᆞ리 末혼 굳고 거믄 旃檀香ᄋᆞᆯ 비ᄒᆞ니 虛空 中에 ᄀᆞᄃᆞ기 구룸ᄀᆞ티 ᄂᆞ리며

又雨海此岸旃檀之香。此香六銖。價值娑婆世界。以供養佛。

ᄯᅩ 바ᄅᆞᆳ 이 녁 ᄀᆞᆺ 旃檀香ᄋᆞᆯ 비ᄒᆞ니 이 香 六 銖ㅣ 갑시 娑婆世界 ᄊᆞ더니 부텨를 供^養ᄒᆞᅀᆞᆸ고

此三昧香非人間比。所以六銖價直娑婆也。

이 三昧香이 人間애 가ᄌᆞᆯ뷰ᇙ 거시 아닐ᄊᆡ 六 銇ㅅ 갑시 娑婆ㅣ ᄊᆞ니라

二十四銖為一兩。

二十四 銇ㅣ ᄒᆞᆫ 兩이라

作是供養已。從三昧起。而自念言。

이 供養 다ᄒᆞ고 三昧로셔 니러 제 念호ᄃᆡ

我雖以神力供養於佛。不如以身供養。

내 비록 神力으로 부텨를 供養ᄒᆞᅀᆞᄫᅡ도 모ᄆᆞ로 供養ᄒᆞᅀᆞᄫᆞ니만 몯도다 ᄒᆞ고

即服諸香旃檀。薰陸兜樓婆畢力迦。沉水膠香。

즉재 여러 가짓 香 旃檀과 熏陸^과 兜樓婆와 畢力迦와 沈水와 膠香과 먹고

又飲薝蔔諸華香油。滿千二百歲已。香油塗身。

ᄯᅩ 薝蔔 諸華香油를 마셔 千 二百 歲ᄅᆞᆯ ᄎᆡ오고 香기르ᄆᆞ로 모매 ᄇᆞᄅᆞ고

於日月淨明德佛前。以天寶衣而自纏身。灌諸香油。以神通力願。而自然身。

日月淨明德佛ㅅ 알ᄑᆡ 天寶衣로 제 모매 감고 여러 가짓 香油 븟고 神^通力 願으로 제 모ᄆᆞᆯ ᄉᆞ니

光明徧照。八十億恒河沙世界。

光明이 八十億 恒河沙 世界ᄅᆞᆯ 차 비취더니

其中諸佛同時讚言。

그 中엣 諸佛이 ᄒᆞᆫᄢᅴ 讚歎ᄒᆞ야 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ

善哉善哉。善男子。是真精進。是名真法供養如來。

됴타 됴타 善男子아 이ᅀᅡ 眞實ㅅ 精進이며 이 일후미 如來ᄭᅴ 眞實로 法供養^ 호미니

若以華香瓔珞。燒香末香塗香。天繒幡葢。及海此岸旃檀之香。如是等種種諸佛供養。所不能及。

華香 瓔珞 燒香 抹香 塗香 天繒幡蓋와 바ᄅᆞᆳ 이 녁 ᄀᆞᆺ 旃檀香ᄋᆞ로 이 트렛 種種 여러 가짓 거스로 供養ᄒᆞ야도 能히 밋디 몯ᄒᆞ리며

假使國城妻子布施。亦所不及。

國城 妻子로 布施ᄒᆞ야도 ᄯᅩ 몯 미츠리라

善男子。是名第一之施。於諸施中。最尊最上。以法供養諸如來故。

善男子아 ^ 이 일후미 第一施니 여러 施ㅅ 中에 ᄆᆞᆺ 尊코 ᄆᆞᆺ 爲頭ᄒᆞ니 諸如來ᄭᅴ 法供養 혼 젼ᄎᆡ라

作是語已。而各默然。

이 말 니르시고 各各 ᄌᆞᆷᄌᆞᆷᄒᆞ시니라

神力所化不過外財。

神力으로 ᄆᆡᇰᄀᆞᄅᆞ샨 거시 밧 쳔랴ᇰ애 넘디 아니ᄒᆞ니

財不及法。故復然身作法供養。

쳔랴ᇰ이 法을 몯 미츨ᄊᆡ ᄯᅩ 모ᄆᆞᆯ ᄉᆞᄅᆞ샤 法供養 ᄒᆞ시니라

薰陸乳香也。兜樓婆草香。畢力迦丁香。

熏陸은 乳香이오 兜樓婆ᄂᆞᆫ 草香이오 畢力迦ᄂᆞᆫ 丁香이^오 膠香은 松香이라

膠香松香也。即服諸香。又飲華油滿千二百歲。表以妙德妙行淨治根塵也。

여러 가짓 香 먹고 ᄯᅩ 곳기름 마시샤 千 二百 歲 ᄎᆞ샤ᄆᆞᆫ 妙德 妙行으로 根塵ᄋᆞᆯ 조히 다ᄉᆞ리샤ᄆᆞᆯ 表ᄒᆞ시니라

香油外塗。表內外俱淨也。

香기름 밧긔 ᄇᆞᄅᆞ샤ᄆᆞᆫ 內外 다 조호ᄆᆞᆯ 表ᄒᆞ시니라

寶衣纏身灌諸香油。

寶衣로 모매 가ᄆᆞ시고 香기름 브ᅀᅳ샤

以神力然身光明徧照等。表被忍辱衣資妙行力。以智慧火爍滅幻緣。

神力으로 몸 ᄉᆞᄅᆞ샤 光明이 차 비취샴ᄃᆞᆯᄒᆞᆫ 忍辱 오ᄉᆞᆯ 니브샤 妙行力을 브트샤 智慧火로 幻緣을 ᄉᆞ라 ᄇᆞ리샤

顯發真光照明法界。此皆顯示法力行境。

眞光을 나토아 發ᄒᆞ샤 法界ᄅᆞᆯ 비취여 ᄇᆞᆯ기샤ᄆᆞᆯ 表ᄒᆞ시니 이 다 法力 行境을 나토아 뵈시^니

所以諸佛讚言。是真精進真法供養也。

그럴ᄊᆡ 諸佛이 讚歎ᄒᆞ야 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ 이 眞精進이며 眞法供養이라 ᄒᆞ시니라

彼華香繒幡之勝特外物耳。國城妻子之重特愛緣耳。