월인석보 20권
月印千江之曲弟二十
釋譜詳節第二十
其三百四十一
涅槃大會예 四衆을 뵈요리라 梵天의 고ᄌᆞᆯ 자바 드르시니
金色頭阤ㅣ ᄒᆞ오ᅀᅡ 우ᅀᅥ^늘
正法眼藏ᄋᆞᆯ 맛됴려 ᄒᆞ시니
大梵天王問佛決疑經云。大梵天王至靈山會上。以金色娑羅華獻佛。請佛爲群生說法
大梵天王이 靈山會예 와 金色 娑羅花로 世尊ᄭᅴ 받ᄌᆞᆸ고 모ᄆᆞᆯ ᄇᆞ려 床座ㅣ ᄃᆞ외야 부텻긔 請ᄒᆞᅀᆞᆸ오ᄃᆡ 衆生 爲ᄒᆞ야 說法ᄒᆞ쇼셔
世尊登座。拈華示衆。瞬靑蓮目。
世^尊이 座애 ᄀᆞᆺ 오ᄅᆞ샤 고ᄌᆞᆯ 드러 한 사ᄅᆞᄆᆞᆯ 뵈신대
人天百萬悉皆罔措。
人天 百萬億 大衆이 다 아ᄆᆞ란 ᄠᅳ디신 도ᇰ 몰라 ᄒᆞ거늘
獨金色頭陀。破顏微笑。
ᄒᆞ오ᅀᅡ 金色頭阤ㅣ 破顔微笑ᄒᆞ더니
없음
破顔ᄋᆞᆫ ᄂᆞᆾ 버ᅌᅳ릴씨오 微笑ᄂᆞᆫ 자ᇝ간 우ᅀᅳᆯ씨라
없음
金色頭阤ᄂᆞᆫ 大迦葉이라
摩訶迦葉 昔爲鍛金師
摩訶迦葉이 녜 金바지 ᄃᆞ외옛더니
毘婆尸佛 入涅槃後 四衆起塔
毗婆尸佛이 ^ 涅槃ᄒᆞ신 後에 四衆이 塔 이르ᅀᆞᆸ더니
塔中 像面上金色 有少缺壞
塔中엣 像 ᄂᆞᄎᆡᆺ 金色이 헌 ᄃᆡ 겨시거ᄂᆞᆯ
時有貪女 將金珠 往金師所 請飾佛面
그ᄢᅴ ᄒᆞᆫ 艱難ᄒᆞᆫ ᄯᆞ리 金구슬 가져 金바ᄌᆡ게 가 부텻 ᄂᆞᄎᆞᆯ ᄭᅮ미ᅀᆞᆸ고라 請ᄒᆞ고
旣而因其發願 '願我二人爲無姻夫妻'
因ᄒᆞ야 둘히 發願호ᄃᆡ 願ᄒᆞᆫᄃᆞᆫ 우리 둘히 姻 업슨 夫妻 ᄃᆞ외아지ᅌᅵ다 ᄒᆞ니
없음
姻은 겨지비 中人을 브터 親ᄒᆞᆯ씨라
由是因緣 九十一劫 身皆金色
이 因緣ᄋᆞ로 九十一劫을 모미 다 金色이러니
後生梵天 天壽盡 生中天摩竭陀國婆羅門家 名曰迦葉波
後에 梵天에 냇다가 하ᄂᆞᆳ 목숨 ᄆᆞᆺ고 摩竭陁國 婆羅門 지븨 나^니 일후미 迦葉波ㅣ라
佛言 常於衆中 稱歎第一
부톄 샤ᇰ녜 衆 中에 일ᄏᆞ라 讚歎ᄒᆞ샤ᄃᆡ 第一이라 ᄒᆞ시더라
世尊言。吾有正法眼藏涅槃妙心。實相無相微妙法門。依付法藏傳云。佛以正法付大迦葉。令其護持。
世尊이 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ 내 淸淨法眼 涅槃 妙心 實相 無相微妙正法으로 네그ᅌᅦ 맛됴리니 네 護持ᄒᆞ라
并勅阿難。副貳傳化。無令斷絕。而說偈曰。
阿難이 조쳐 勅ᄒᆞ샤ᄃᆡ 버거 敎化ᄅᆞᆯ 傳持ᄒᆞ야 긋^디 아니케 ᄒᆞ라 ᄒᆞ시고
法本法無法。無法法亦法。今付無法時。法法何曾法。
偈ᄅᆞᆯ 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ 法本法無法 無法法亦法 今付無法時 法法何曾法이라 ᄒᆞ시고
復告之曰。此金縷僧伽黎衣。傳付於汝。轉授補處。至慈氏佛出世。
ᄯᅩ 迦葉이ᄃᆞ려 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ 내 金縷 僧伽梨 오ᄉᆞᆯ 네그ᅌᅦ 傳持ᄒᆞ야 맛뎌 補處ᄭᅴ 옮겨 심^기라ᄒᆞ노니 慈氏佛이 世間애 나ᇙ 제 니르리 서거 ᄒᆞ야디디 아니케 ᄒᆞ라
迦葉承勅。稽首敬受。
迦葉이 偈 듣ᄌᆞᆸ고 머리 조ᄊᆞᄫᅡ 禮數ᄒᆞᅀᆞᆸ고 ᄉᆞᆯᄫᅩᄃᆡ
없음
됴ᄒᆞ실쎠 됴ᄒᆞ실쎠 내 勅 다ᄫᅵ ᄒᆞᅀᆞᄫᅩ리이다
佛在靈山會上。有大梵王。以金色波羅花獻佛。佛陞座。拈起示衆。
世尊이 靈山會上애 겨샤 곶 자바 한 사ᄅᆞᆷ 뵈야시ᄂᆞᆯ
是時衆皆默然。摩訶迦葉破顏微笑。
한 사ᄅᆞ미 다 ᄌᆞᆷᄌᆞᆷᄒᆞ얫거ᄂᆞᆯ 오직 迦葉尊者ㅣ 破顔微笑^ᄒᆞᆫ대
佛顧而命之曰。吾有正法眼藏。涅槃妙心。實相無相。微妙法門。不立文字。
世尊이 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ 내 뒷논 正法眼藏 涅槃妙心 實相無相 微妙法門이 文字 셰디 아니ᄒᆞ야
教外別傳。付囑摩訶迦葉。
敎 밧긔 各別히 傳ᄒᆞᄂᆞᆫ 거슬 摩訶迦葉의게 付囑ᄒᆞ노라 ᄒᆞ시니라
復至多子塔前。命摩訶迦葉分座令坐。
世尊이 多子塔 알ᄑᆡ 가샤 摩訶迦葉을 座 ᄂᆞᆫ호아 안ᄌᆞ라 ᄒᆞ시고
以僧伽黎付之。世尊曰 正法眼藏 涅槃妙心實相無相 微妙法門 分付於汝
僧伽梨로 두르시고 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ 내 正法眼藏ᄋᆞ로 秘密히 네게 맛디노니
汝當護持
네 護持ᄒᆞ야 쟈ᇰᄎᆞ 오ᄂᆞᆫ 뉘예 傳持ᄒᆞ야 맛디라 ᄒᆞ시니라
없음
世尊이 ᄒᆞ마 涅槃ᄒᆞ시ᇙ 저긔 文殊^大士ㅣ 부텻긔 請ᄒᆞᅀᆞᄫᅩᄃᆡ
없음
다시 法輪을 轉ᄒᆞ쇼셔
없음
世尊이 咄ᄒᆞ야 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ 文殊아 내 四十九年을 世間애 住호ᄃᆡ ᄒᆞᆫ 字도 니ᄅᆞ디 아니호니
없음
네 내게 法輪을 다시 轉코라 請ᄒᆞᄂᆞ니 내 아래 法輪을 轉ᄒᆞ녀 ᄒᆞ시니라
없음
世尊이 涅槃會上애 가ᄉᆞᆷ ᄆᆞᆫ지시며 한 사ᄅᆞᆷᄃᆞ려 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ
없음
너희 내 紫磨金色身ᄋᆞᆯ 이대 보아 울워러 훤히 보아 後에 뉘읏브디 아니케 ᄒᆞ라
없음
ᄒᆞ다가 나ᄅᆞᆯ 滅度타 ᄒᆞ면 내 第子ㅣ 아니며 ᄒᆞ다가 나ᄅᆞᆯ 滅度 아니타 ᄒᆞ면
없음
ᄯᅩ 내 第子ㅣ 아니라 ᄒᆞ야시ᄂᆞᆯ 그ᄢᅴ 百萬億衆이 다 마초 아ᅀᆞᄫᆞ니라
其三百四十二
阿難이 乞食거늘 梵志 구지ᄃᆞ니 對答 말ᄋᆞᆯ 모ᄅᆞ니ᅌᅵ다
阿難이 묻ᄌᆞᄫᅡᄂᆞᆯ 世尊이 ^ 우ᅀᅳ시니 報恩經을 니ᄅᆞ시니ᅌᅵ다
其三百四十三
五色光明이 佛刹애 비취어시ᄂᆞᆯ 菩薩이 모다 오시니
七寶花臺 ᄯᅡ해셔 솟나거^늘 世尊이 올아 안ᄌᆞ시니
其三百四十四
娑婆世界 平ᄒᆞ야 山川을 업게 ᄒᆞ샤 大衆을 보긔 ᄒᆞ시니
五趣衆生ᄋᆞᆯ 뵈샤 父母ㅅ 恩ᄋᆞᆯ 나토샤 大衆을 알^의 ᄒᆞ시니
其三百四十五
ᄒᆞᆫ 몸애 五趣 내샤 내시곡 내시니 어느 微塵ᄋᆞᆯ 가ᄌᆞᆯ비ᅀᆞᄫᆞ리
過劫에 苦行ᄒᆞ샤 苦行코 苦行ᄒᆞ시니 어느 큰 거슬 앗겨 ᄒᆞ시리
其三百四十六
五趣ㅣ 如來ㅅ 父母ㅣ실ᄊᆡ 菩提ᄅᆞᆯ 일우시니 生生劫劫에 孝心이시니
如來 五趣ㅅ 父母ㅣ실ᄊᆡ 恩惠ᄅᆞᆯ 펴시니 劫劫生生애 慈心이시니
佛住王舍城耆闍崛山中,與大比丘衆二萬八千人俱——
부톄 王舍城 耆闍崛山 中에 겨샤 大比丘衆 二萬八千 사ᄅᆞᆷ과 ᄒᆞᆫᄃᆡ 잇더시니
皆所作已辦,梵行已立,
다 ᄒᆞ논 이ᄅᆞᆯ ᄒᆞ마 일워 梵行ᄋᆞᆯ ᄒᆞ마 셰여
不受後有,如摩訶那伽,心得自在,
後에 이슈믈 受티 아니ᄒᆞ야 摩訶那伽ᄀᆞ티 ᄆᆞᅀᆞ미 自在ᄒᆞ니러니
없음
那伽ᄂᆞᆫ 龍이라도 ᄒᆞ며 象^이라도 ᄒᆞ논 마리니
없음
五千阿羅漢이 羅漢ㅅ 中에 ᄆᆞᆺ 히미 클ᄊᆡ 龍 ᄀᆞᆮ다 ᄒᆞ며 象 ᄀᆞᆮ다 니ᄅᆞᄂᆞ니라
없음
므레 ᄃᆞᆫ니ᄂᆞᆫ 中에 龍의 히미 ᄆᆞᆺ 크고 무틔 ᄃᆞᆫ니ᄂᆞᆫ 中에 象의 히미 크니라
其名曰:摩訶迦葉、須菩提、憍陳如、離越多訶多、富樓那.彌多羅尼子、畢陵伽婆蹉、舍利弗、摩訶迦旃延、阿難、羅睺羅等。衆所知識菩薩摩訶薩三萬八千人俱——
그 일후미 摩訶迦葉 須菩提 橋陣如 離越多訶多 富樓那彌多羅尼子 畢陵伽婆蹉 舍利弗 ^ 摩訶迦旃延 阿難 羅睺羅 等 모다 아논 사ᄅᆞᆷᄃᆞᆯ히며 菩薩摩訶薩 三萬八千 사ᄅᆞᆷ과 ᄒᆞᆫᄃᆡ 잇더시니
此諸菩薩久殖德本,於無量百千萬億諸佛所,常修梵行,成滿大願,
이 菩薩ᄃᆞᆯ히 오래 德本ᄋᆞᆯ 심거 無量百千萬億 諸佛ᄭᅴ 샹녜 梵行ᄋᆞᆯ 닷가 큰 願을 ^ 일워
悉能通達百千禪定陀羅尼滿;
百千 禪定 陁羅尼ᄅᆞᆯ 다 能히 通達ᄒᆞ야
不捨大悲,隨諸衆生,而能饒益;
大悲ᄅᆞᆯ ᄇᆞ리디 아니ᄒᆞ야 衆生ᄋᆞᆯ 조차 能히 饒益ᄒᆞ며
紹隆三寶,使不斷絕;
三寶ᄅᆞᆯ 니ᅀᅥ 盛케 ᄒᆞ야 그처디디 아니케 ᄒᆞ며
能建法幢,爲諸衆生作不請友;
能히 法幢ᄋᆞᆯ 셰여 衆生ᄃᆞᆯ 爲ᄒᆞ야 아니 請ᄒᆞᆫ 버디 ᄃᆞ외야
到大智岸,名稱普聞。
大智ㅅ ᄀᆞᅀᅢ 다ᄃᆞ라 名稱이 너비 들이시ᄂᆞ니러니
其名曰:觀世音菩薩、得大勢菩薩、常精進菩薩、妙德菩薩、妙音菩薩、電光菩薩、普平菩薩、德首菩薩、須彌王菩薩、香象菩薩、大香象菩薩、持勢菩薩、越三界菩薩、常悲菩薩、寶掌菩薩、至光英菩薩、炎熾妙菩薩、寶月菩薩、大力菩薩、無量慧菩薩、跋陀和菩薩、師子吼菩薩、師子作菩薩、師子奮迅菩薩、滿願菩薩、寶積菩薩、彌勒菩薩、文殊師利法王子等,百千眷屬俱。
그 일후미 觀世音菩薩 得大勢菩薩 常精進菩薩 妙德菩薩 妙音菩薩 電光菩薩 普平菩薩 德首菩薩 須彌王菩薩 香象菩薩 大香象菩薩 持勢菩薩 越三界菩薩 常悲菩薩 寶掌菩薩 至光英菩薩 炎熾妙菩薩 寶月菩薩 大力菩薩 無量慧菩薩 跋陁和菩薩 師子吼菩薩 師子作菩薩 師子奮迅菩薩 滿願菩薩 寶績菩薩 彌勒菩薩 文殊師利法王子 等이 百千眷屬과 ᄒᆞᆫᄃᆡ 와 겨시며
復有無量百千欲界諸天子等,各與眷屬俱,
ᄯᅩ 無量百千 欲^界 天子ᄃᆞᆯ히 各各 眷屬과로 ᄒᆞᆫᄃᆡ 오ᄃᆡ
齎諸天上微妙香華,作天伎樂,住虛空中。
天上 微妙 香華 가지며 하ᄂᆞᆳ 푸ᇰ류 ᄒᆞ야 虛空 中에 머므러 이시며
諸天龍、夜叉、乾闥婆阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人、非人等,各與若干百千眷屬俱,
諸 天 龍 夜叉 乾闥婆 阿修羅 迦樓羅 緊那羅 摩睺羅伽 人 非人 等^이 各各 若干 百千 眷屬과 ᄒᆞᆫᄃᆡ 와
各禮佛足,退坐一面。
各各 부텻 바래 禮數ᄒᆞᅀᆞᆸ고 ᄒᆞ녁 面에 믈러 안ᄌᆞ니
爾時如來,大衆圍遶,供養恭敬,尊重讚歎。
그ᄢᅴ 如來 大衆이 圍繞ᄒᆞᅀᆞᄫᅡ 供養 恭敬ᄒᆞ며 尊重 讚歎ᄒᆞᅀᆞᆸ더니
爾時,阿難承佛威神,於晨朝時入王舍城,次第乞食。
그ᄢᅴ 阿難이 부텻 威神 받ᄌᆞᄫᅡ 아ᄎᆞ^ᄆᆡ 王舍城에 드러 次第로 乞食ᄒᆞ더니
爾時,城中有一婆羅門子,孝養父母,其家衰喪,家計蕩盡,擔負老母,
ᄒᆞᆫ 艱難ᄒᆞᆫ 婆羅門ᄋᆡ 아ᄃᆞ리 父母ᄅᆞᆯ 孝養ᄒᆞ야 늘근 어미 업고 ᄯᅩ 次第로 비녀
亦次第行乞,若得好食,香美果蓏,仰奉於母;
됴ᄒᆞᆫ 차반 어더든 어미 이받고
若得惡食,萎菜乾果,而自食之。
사오나ᄫᆞᆫ 차반 어더든 제 먹거ᄂᆞᆯ
阿難見之,心生歡喜,偈讚此人:
阿難이 보고 깃거 偈로 讚歎ᄒᆞ^더니
有一梵志是六師徒黨—— 其人聰辯,語阿難言:
ᄒᆞᆫ 梵志 六師의 무리러니 阿難이ᄃᆞ려 닐오ᄃᆡ
「汝師瞿曇,有大功德,唯有空名,而無實行。汝師瞿曇實是惡人,
네 스스ᇰ 瞿曇이 큰 功德이 잇노라 ᄒᆞ건마ᄅᆞᆫ ᄒᆞᆫ갓 일훔ᄲᅮ니디ᄫᅵ 實엔 모딘 사ᄅᆞ미라
適生一七,其母命終,逾出宮城,
난 닐웨예 어미 命終ᄒᆞ고 城 나마 나니거늘
父王苦惱,生狂癡心,迷悶躄地,
父王이 셜ᄫᅥ ᄯᅡ해 그우니 不孝앳 사ᄅᆞ미라
阿難聞是語已,心生慚愧。還詣佛所,頭面禮足,却住一面,合掌白佛言:
阿難이 그 말 듣고 붓그려 도라와 부텨ᄭᅴ 머리 조ᄊᆞᆸ고 合掌ᄒᆞ야 ᄉᆞᆯᄫᅩᄃᆡ
「世尊!佛法之中。頗有孝養父母不耶?」
世尊하 佛法 中에 父母 孝養호미 잇ᄂᆞ니ᅌᅵᆺ가
佛語阿難:「誰教汝,令發是問?
부톄 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ 뉘 너를 ᄀᆞᄅᆞ쳐 이 무루믈 ᄒᆞ게 ᄒᆞ더뇨
阿難言:向者乞食,道逢六師徒黨
阿難이 ᄉᆞᆯᄫᅩᄃᆡ 乞食ᄒᆞ라 가 길헤 六師ᄋᆡ 무를 相^逢호니
薩遮尼乾,見毀罵辱。」
薩遮尼乾이 辱바티더ᅌᅵ다 ᄒᆞ고 ᄉᆞᆯᄫᆞᆫ대
없음
薩遮尼乾은 ᄆᆡᅇᅭᄆᆞᆯ 여희다 혼 마리니 제 주으리ᄂᆞᆫ 外道ㅣ니 머리 ᄲᅩᆸ고 옷 바사 ᄃᆞᆮ니ᄂᆞ니라
爾時,世尊熙怡微笑,從其面門放五色光,
그저긔 世尊이 우ᅀᅧᆫᄒᆞ시고 이브로셔 五色光ᄋᆞᆯ 펴샤
過於東方無量百千萬億佛土。彼有世界,名曰上勝,
東方 無量百千萬億 佛土 디나 뎌ᅌᅦ 世界 이쇼ᄃᆡ 일^후미 日上勝이오
其佛號曰喜王如來.應供.正遍知.明行足.善逝.世間解.無上士.調御丈夫.天人師.佛.世尊。
부텻 일후ᄆᆞᆫ 喜王如來 應供 正遍知 明行足 善逝 世間解 無上士 調御丈夫 天人師 佛 世尊이시고
國名嚴盛,
나랏 일후믄 嚴盛이러니
其土平正,琉璃爲地,
그 ᄯᅡ히 平正ᄒᆞ고 瑠璃 ᄯᅡ히 ■…■
其池四邊有妙香花、波頭摩花、分陀利花、跋師迦花,靑黃赤白,大如車輪而覆其上;
■…■ 마리니 비 오ᇙ 저긔ᅀᅡ 날ᄊᆡ 雨華ㅣ라도 ᄒᆞᄂᆞ니라
其池水中,異類諸鳥相和而鳴,出微妙音,甚可愛樂;
그 믌 가온ᄃᆡ 가지 다ᄅᆞᆫ 새ᄃᆞᆯ히 微妙ᄒᆞᆫ 소리 ᄒᆞ며
有七寶船亦在其中,而諸衆生自在遊戲。
七寶船이 ᄯᅩ 그ᅌᅦ 잇거든 衆生ᄃᆞᆯ히 自在히 노니며
其樹林間,敷師子座,高一由旬,亦以七寶而校飾之,
그 나모 수픐 ᄉᆞᅀᅵ예 師子座ᄅᆞᆯ 노호ᄃᆡ 노ᄑᆡ ᄒᆞᆫ 由旬이오 ᄯᅩ 七寶로 ᄭᅮ미고
復以天衣重敷其上,燒天寶香,
ᄯᅩ 天衣로 그 우희 두 ^ ᄇᆞᆯ ᄭᆞᆯ오 하ᄂᆞᆳ 寶香 퓌우며
諸天寶花遍布其地。喜王如來而坐其上,結加趺坐。
諸天寶花ㅣ 그 ᄯᅡ해 차 ᄭᆞᆯ옛거든 喜王如來 그 우희 안ᄌᆞ샤 結加趺坐ᄒᆞ야 겨시거ᄂᆞᆯ
彼國菩薩無量億千,前後圍遶,却住一面,
뎌 나랏 無量億千 菩薩이 앏뒤헤 圍繞ᄒᆞᅀᆞᄫᅡ ᄒᆞᆫ 面에 믈러 住ᄒᆞ야 겨샤
合掌向於如來,惟願世尊斷我疑網。」 異口同音,俱發聲言:
合掌ᄒᆞ야 如來^ᄭᅴ 向ᄒᆞᅀᆞᄫᅡ ᄒᆞᆫ 목소리로 ᄉᆞᆯᄫᆞ샤ᄃᆡ
「惟願世尊哀慈憐愍,以何因緣有此光明?靑黃赤白,其色輝艷,難可得喻,
世尊하 엇던 因緣ᄋᆞ로 이 光明이 이셔 靑黃赤白이 빗나 가ᄌᆞᆯ비디 몯ᄒᆞ리로소니