월인석보 20권

  • 한문제목: 月印釋譜
  • 연대: 1459
  • 출판: 아세아문화사 영인본

從西方來,照此大衆,其有遇斯光者,心意泰然。

西方ᄋᆞ로셔 와 이 大衆을 비취니 이 光明 맛나니 ᄆᆞᅀᆞ미 便安ᄒᆞ니ᅌᅵᆺ고

惟願世尊 斷我疑網

願ᄒᆞᆫᄃᆞᆫ 世尊이 우리 疑^心을 그츠쇼셔

佛言:「諸善男子!諦聽!諦聽!善思念之。

부톄 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ 善男子ᄃᆞᆯ하 仔細히 드러 이대 ᄉᆞ라ᇰᄒᆞ라

吾當爲汝分別解說。

내 너 爲ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄒᆞ야 닐오리라

西方去此無量百千諸佛世界,有世界名娑婆,

西方ᄋᆞ로 이ᅌᅦ셔 버ᅌᅳ로미 無量百千 諸佛世界예 世界 이쇼ᄃᆡ 일후미 娑婆ㅣ니

其中有佛,號曰釋迦牟尼如來.應供.正遍知.明行足.善逝.世間解.無上士.調御丈夫.天人師.佛.世尊,

그ᅌᅦ 부톄 겨샤ᄃᆡ 일후미 釋^迦牟尼如來 應供 正編知 明行足 善逝世間解 無上士 調御丈夫 天人師 佛 世尊이시니

大衆圍遶,今欲爲諸大衆說《大方便大報恩經》,

오ᄂᆞᆯ 大衆 爲ᄒᆞ야 大方便大報恩經을 닐오려 ᄒᆞ시ᄂᆞ니

없음

報恩은 恩惠 가ᄑᆞᆯ씨라

爲欲饒益一切諸衆生故;

一切 衆生ᄋᆞᆯ 饒益게 코져 ᄒᆞ시논 젼ᄎᆡ며

爲欲拔出一切衆生邪疑毒箭故;

一切 衆生ᄋᆡ 邪曲ᄒᆞᆫ 疑心 毒사ᄅᆞᆯ ᄲᅡᅘᅧ고져 ᄒᆞ시논 젼ᄎᆡ며

爲欲令初發意菩薩堅固菩提不退轉故;

처ᅀᅥᆷ 發意ᄒᆞᆫ 菩薩ᄋᆞᆯ 菩提예 구더 므르디 아니케 코져 ᄒᆞ시논 젼ᄎᆡ며

爲令一切聲聞、辟支佛究竟一乘道故;

一切 聲聞 辟支佛이 一乘^道애 究竟케 ᄒᆞ시논 젼ᄎᆡ며

爲諸大菩薩速成菩提,報佛恩故;

大菩薩ᄃᆞᆯ히 菩提ᄅᆞᆯ ᄲᆞᆯ리 일워 佛恩을 갑게 ᄒᆞ시논 젼ᄎᆡ며

欲令一切衆生念重恩故;

一切 衆生이 重ᄒᆞᆫ 恩惠ᄅᆞᆯ 念케 코져 ᄒᆞ시논 젼ᄎᆡ며

欲令衆生越於苦海故;

衆生이 受苦 바ᄅᆞ래 건나게 코져 ᄒᆞ시논 젼ᄎᆡ며

欲令衆生孝養父母故。

衆生이 父母^ᄅᆞᆯ 孝養케 코져 ᄒᆞ시논 젼ᄎᆡ니

以是因緣故,放斯光明。」 

이 因緣ᄋᆞ로 이 光明을 펴시니라

爾時,大衆中有十千菩薩,一一菩薩皆是大衆唱導之師,

그ᄢᅴ 大衆 中에 十千菩薩이 菩薩마다 다 大衆에 唱導ᄒᆞ시ᄂᆞᆫ 스숭이러시니

卽從座起,偏袒右肩,右膝著地,叉手合掌,而白佛言:

즉재 座로셔 니르샤 올ᄒᆞᆫ 엇게 메ᄫᅡᆺ고 올ᄒᆞᆫ 무룹 ᄭᅮ러 合掌ᄒᆞ야 부텨ᄭᅴ ^ ᄉᆞᆯᄫᆞ샤ᄃᆡ

「惟願世尊加威神力,

願ᄒᆞᆫᄃᆞᆫ 世尊이 威神力을 니피샤

令我等輩得往娑婆世界,親近供養釋迦牟尼如來,并欲聽大方便佛報恩微妙經典。」 

우리ᄅᆞᆯ 娑婆世界예 가 釋迦牟呢 如來ᄭᅴ 親近 供養ᄒᆞᅀᆞᄫᆞ며 大方便佛報恩 微妙 經典을 듣ᄌᆞᆸ게 ᄒᆞ쇼셔

爾時,彼佛告諸菩薩言:

그ᄢᅴ 뎌 부톄 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ

「善男子!汝往娑婆世界,若見彼佛,

善男子아 네 ^ 娑婆世界예 가 뎌 부텨 보ᅀᆞᄫᅡ

應生供養、恭敬、難遭之想。

供養 恭敬ᄒᆞᅀᆞᄫᆞ며 難히 맛나ᅀᆞᄫᆞᆯ ᄆᆞᅀᆞᄆᆞᆯ 내라

何以故?釋迦如來於無量百千萬億阿僧祇劫,難行苦行,發大悲願:

엇뎨어뇨 ᄒᆞ란ᄃᆡ 釋迦如來 無量百千萬億 阿僧祇劫에 難行苦行ᄒᆞ샤 大悲願을 發ᄒᆞ샤ᄃᆡ

『若我得成佛時,當於穢惡國土,山陵、堆阜、瓦礫、荊棘,其中衆生具足煩惱,五逆十惡,

내 成佛ᄒᆞᆯ 時^節에 반ᄃᆞ기 穢惡國土애 [穢惡ᄋᆞᆫ 더럽고 구즐씨라] 뫼히며 두들기며 瓦礫이며 [瓦ᄂᆞᆫ 디새라] 가ᄉᆡ남기며 그 中엣 衆生이 煩惱ㅣ ᄀᆞ자 五逆 十惡거든

於中成佛而利益之,使斷一切苦,獲一切樂,

그 中에 成佛ᄒᆞ야 利益게 ᄒᆞ야 一切 苦ᄅᆞᆯ 긋고 一切 樂ᄋᆞᆯ 어더

成就法身,永盡無餘。』

法^身을 일워 기리 다아 나ᄆᆞᆫ 것 업게 호리라

其佛本願如是。汝等今往,當如佛往,住如佛住。」

뎌 부텻 本願이 이러ᄒᆞ시니 너희 오ᄂᆞᆯ 가ᄃᆡ 부텻 감ᄀᆞ티 ᄒᆞ며 부텻 住홈ᄀᆞ티 ᄒᆞ라

諸菩薩衆俱發聲言:「如世尊敕。」

菩薩ᄃᆞᆯ히 ᄒᆞᆫᄢᅴ ᄉᆞᆯᄫᆞ샤ᄃᆡ 世尊 勅 다히 ᄒᆞᅀᆞᄫᅩ리ᅌᅵ다 ᄒᆞ시고

一一菩薩各將無量百千萬億諸菩薩衆,以爲眷屬,前後圍遶,往詣娑婆世界。

菩薩마다 各各 無量百千萬億 諸^菩薩衆 ᄃᆞ리샤 眷屬 사마 앏뒤헤 圍繞ᄒᆞ야 娑婆世界예 가시니

所經國土,六種震動,大光普照;

디나시ᄂᆞᆫ 國土ㅣ 六種震動ᄒᆞ고 큰 光明이 너비 비취시고

虛空神天,雨曼陀羅花、摩訶曼陀羅花,放大光明;

虛空 神天이 曼陁羅花 摩訶曼陁羅花ᄅᆞᆯ 비ᄒᆞ며 큰 光明^ᄋᆞᆯ 펴샤

神足感動恒沙世界;

神足ᄋᆞ로 恒沙 世界ᄅᆞᆯ 感動ᄒᆞ시며

復有無量百千萬種諸天伎樂,於虛空中不鼓自鳴。

ᄯᅩ 無量百千萬 가짓 諸天 伎樂이 虛空 中에 절로 ᄒᆞ더니

是諸菩薩等往詣耆闍崛山,到如來所,頭面禮足,

이 菩薩ᄃᆞᆯ히 耆闍堀山애 가샤 如來ᄭᅴ 머리 조ᄊᆞᄫᅡ 禮數ᄒᆞ시고

遶佛三匝,却住一面。

부텨ᄭᅴ 세 ᄇᆞᆯ 가ᇝ도ᅀᆞᆸ고 ᄒᆞ^녁 面에 믈러 住ᄒᆞ시니라

爾時,如來復放一光直照南方,

그ᄢᅴ 如來 ᄯᅩ ᄒᆞᆫ 光을 펴샤 바ᄅᆞ 南方ᄋᆞᆯ 비취시며

乃至四維上下十方

四維 上下 十方애 니르리 다 이 야ᇰᄋᆞ로 비취시니

없음

南方ㅅ 부텨ᄂᆞᆫ 思維相如來시고 西方ㅅ 부텨ᄂᆞᆫ 日月 燈光如來시고 北方ㅅ 부텨ᄂᆞᆫ 紅蓮花光如來시니라

諸來大菩薩摩訶薩衆,各與若干百千眷屬俱至如來所,

오신 大菩薩摩訶^薩衆이 各各 若干 百千 眷屬 ᄃᆞ리샤 如來ᄭᅴ 오샤

供養恭敬,尊重讚歎,異口同音各說百千偈頌讚歎於佛。

供養 恭敬 尊重 讚嘆ᄒᆞᅀᆞᄫᅡ ᄒᆞᆫ 소리로 各各 百千 偈頌ᄋᆞᆯ 니ᄅᆞ샤

讚歎佛已,却住一面。

부텨 讚嘆ᄒᆞᅀᆞᆸ고 ᄒᆞ녁 面에 믈러 住ᄒᆞ시니라

時,娑婆世界卽變淸淨,

그제 娑婆世界 즉재 ^ 變ᄒᆞ야 淸淨ᄒᆞ야

無諸山藪、大小諸山、江河池湖、溪澗溝壑。

뫼히며 수피며 江이며 모시며 굴허ᅌᅵ 업고

其中衆生尋光見佛,歡喜合掌,頭頂禮敬,

그 中엣 衆生이 光明을 推尋ᄒᆞ야 부텨 보ᅀᆞᆸ고 깃ᄉᆞᄫᅡ 合掌ᄒᆞ야 머리 조ᄊᆞᄫᅡ 恭敬ᄒᆞᅀᆞᄫᅡ

心生戀慕,目不暫捨。

ᄆᆞᅀᆞ매 ᄉᆞ라ᇰᄒᆞᅀᆞᄫᅡ 누니 다ᄅᆞᆫ ᄃᆡ 아니 가더니

爾時世尊卽攝光明,遶身七匝,還從頂入。

그ᄢᅴ 世尊이 光明을 가^ᄃᆞ샤 모매 닐굽 ᄇᆞᆯ 가ᇝ도ᄅᆞ시고 도로 뎌ᇰ바기로 드리시니라

尊者阿難觀察衆心,亦咸皆有疑。

尊者 阿難이 모ᄃᆞᆫ ᄆᆞᅀᆞᄆᆞᆯ ᄉᆞᆯ펴 보니 다 疑心ᄒᆞᆯᄊᆡ

欲顯發如來方便密行故,

如來ㅅ 方便密行ᄋᆞᆯ 나토고져 ᄒᆞ며

并欲爲未來一切衆生開其慧眼故;

未來 一切 衆生ᄋᆞᆯ 爲ᄒᆞ야 慧眼ᄋᆞᆯ 열오져 ᄒᆞ며

欲令一切衆生渡渴愛海,得至彼岸,永得安樂故;

一切 衆生이 渴^愛 바다ᄒᆞᆯ 건너 뎌녁 ᄀᆞᅀᅢ 다ᄃᆞ라 기리 安樂ᄋᆞᆯ 得게 코져 ᄒᆞ며

欲令衆生念識父母師長重恩故,

衆生이 父母와 師長ᄋᆡ [長ᄋᆞᆫ 얼우니라] 重ᄒᆞᆫ 恩惠ᄅᆞᆯ 알에 코져 ᄒᆞ야

卽從座起,整衣服,偏袒右肩,胡跪合掌,而白佛言:

즉재 座로셔 니러 옷 고티고 올ᄒᆞᆫ 엇게 메ᄫᅡᆺ고 ᄭᅮ러 合掌ᄒᆞ야 부텨ᄭᅴ ᄉᆞᆯᄫᅩᄃᆡ

「世尊!阿難事佛已來,未曾見佛笑。

世尊하 내 부텨 셤기^ᅀᆞᄫᆞᆫ 後에 웃거시ᄂᆞᆯ 몯 보ᅀᆞᄫᅢᆺ다니

笑必有意。」

우ᅀᅳ샤미 다ᇰ다ᅌᅵ ᄠᅳ디 겨시니

願佛示之,願佛說之,斷除如是大衆疑網。

願ᄒᆞᆫᄃᆞᆫ 부톄 니ᄅᆞ샤 大衆의 疑心을 더르쇼셔

爾時,大衆之中,有七寶蓮華從地化生,

그ᄢᅴ 大衆 中에 七寶 蓮花ㅣ ᄯᅡᄒᆞ로셔 ᄃᆞ외야 나니

白銀爲莖,黃金爲葉,甄叔迦寶以爲其臺,

白銀이 줄기 ᄃᆞ외오 黃金이 니피 ᄃᆞ외오 甄叔迦寶^ㅣ 臺 ᄃᆞ외오

眞珠羅網次第莊嚴。

眞珠 그므리 次第로 莊嚴ᄒᆞ얫더니

爾時釋迦如來卽從座起,昇花臺上,結加趺坐,卽現淨身。

釋迦如來 座로셔 니르샤 花臺 우희 오ᄅᆞ샤 結加趺座ᄒᆞ샤 즉재 조ᄒᆞᆫ 모ᄆᆞᆯ 뵈시니

於其身中現五趣身,

그 모ᇝ 가온ᄃᆡ 五趣身ᄋᆞᆯ 뵈시고

없음

五趣는 六趣예 修羅 말면 五趣ㅣ라 六趣에 仙道 조ᄎᆞ면 七趣ㅣ라

一一趣身有萬八千種形類,一一形類現百千種身,

趣^身마다 一萬八千 가짓 야ᇰᄌᆡ시고 야ᇰᄌᆞ마다 百千 가짓 모ᄆᆞᆯ 뵈시고

一一身中復有無量恒河沙等身;

모ᇝ 가온ᄃᆡ마다 ᄯᅩ 無量 恒河沙 等 모미 겨시고

於四恒河沙等一一身中,復現四天下大地微塵等身;

모ᇝ 가온ᄃᆡ마다 ᄯᅩ 四天下 大地 微塵 等 모ᄆᆞᆯ 뵈시고

없음

微塵ᄋᆞᆫ ᄀᆞᄂᆞᆫ 드트리니 四天下 大地 微塵ᄋᆞᆫ 四天下 큰 ᄯᅡᄒᆞᆯ ᄇᆞᆺ아 ᄀᆞ^ᄂᆞᆫ 드트리 ᄃᆞ외의 ᄒᆞ욘 數ㅣ라

於一微塵身中,復現三千大千世界微塵等身;

微塵 모ᇝ 가온ᄃᆡ마다 ᄯᅩ 三千大千世界 微塵 等 모ᄆᆞᆯ 뵈시고

於一塵身中,復現於十方,

드틀 모ᇝ 가온ᄃᆡ마다 ᄯᅩ 十方ᄋᆞᆯ 뵈샤ᄃᆡ

一一方面各百千億諸佛世界微塵等數身,乃至虛空法界不思議衆生等身。

方面마다 各各 百千億 諸佛 世界 薇塵 等數엣 모미시며 虛空 法界 不^思議 衆生 等 몸 니르리 뵈시니

爾時,如來現如是等身已,告阿難言,及十方諸來大菩薩摩訶薩,及一切大衆諸善男子等:

그ᄢᅴ 如來 이런 몸 뵈시고 阿難이와 十方ᄋᆞ로셔 오신 大菩薩摩訶薩와 一切 大衆ᄃᆞ려 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ

「如來今者以正遍知,宣說眞實之言。

善男子ᄃᆞᆯ하 如來 오ᄂᆞᆯ 正遍知로 眞實ᄒᆞᆫ 마ᄅᆞᆯ 니ᄅᆞ노니

法無言說,如來以妙方便,能以無名相法作名相說。

法^은 마리 업거ᄂᆞᆯ 如來 微妙方便ᄋᆞ로 能히 名相 업슨 法에 名相ᄋᆞᆯ 지ᅀᅥ 니ᄅᆞᄂᆞ니라

如來本於生死中時,於如是等微塵數不思議形類一切衆生中,具足受身。以受身故,一切衆生亦曾爲如來父母,如來亦曾爲一切衆生而作父母。

如來 本來 죽사리 ᄒᆞᇙ 時節에 이런 微塵數 不思義 야ᇰᄌᆞ앳 一切 衆生ᄋᆡ그ᅌᅦ 모ᄆᆞᆯ ᄀᆞ초 타난 젼ᄎᆞ로 一切 衆生^이 如來ㅅ 父母ㅣ며 如來도 一切 衆生ᄋᆡ 父母ㅣ니

爲一切父母故,常修難行苦行,難捨能捨,

一切 父母 爲ᄒᆞ야 샤ᇰ녜 難行苦行 닷가 ᄇᆞ리디 어려ᄫᅳᆫ 거슬 잘 ᄇᆞ려

頭目、髓腦、國城、妻子、象馬、七珍、輦輿、車乘、衣服、飲食、臥具、醫藥,一切給與。

頭目 髓腦와 國城 妻子와 象馬 七珍과 輦輿 車乘과 衣^服 飮食과 臥具 醫藥과 一切ᄅᆞᆯ 주어

其三百四十七

如來 涅槃ᄒᆞ시ᇙ ᄃᆞᆯ 舍利弗이 아ᅀᆞᆸ고 虛空 中에 ᄉᆞ라 주그니

舍利弗의 滅度ᄅᆞᆯ 大^衆이 슬커늘 慈悲力에 일워 뵈시니

其三百四十八

過劫에 大光明王이 오ᄂᆞᆳ 如來시니 臣下 ᄇᆞ리샤 布施ᄒᆞ더시니

그ᄢᅴ ᄒᆞᆫ 大臣이 오ᄂᆞᆳ 舍利^弗이니 님금 슬ᄊᆞᄫᅡ 몬져 주그니

爾時世尊告舍利弗,大弟子等諸大智慧:

世尊이 涅槃ᄒᆞ시ᇙ ᄢᅵ 거ᅀᅴ어시ᄂᆞᆯ 舍利弗 大第子 等ᄃᆞ려 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ

「汝等當知,如來不久當取涅槃。」

너희 아라ᄉᆞ라 如來 아니 오라아 涅槃ᄒᆞ리라 ᄒᆞ야시ᄂᆞᆯ

時舍利弗聞是語已,身諸肢節,痛如針刺,憂愁懊惱,悶絕躄地,以冷水灑面,良久乃穌。

舍利弗이 이 말 듣ᄌᆞᆸ고 셜ᄫᅥ 것ᄆᆞᄅᆞ 주거 ᄯᅡ해 디옛다가 ᄎᆞᆫ 믈 ᄲᅳ려ᅀᅡ ᄭᆡ야

爾時舍利弗說如是等百千偈,讚歎如來已,

百千揭 지ᅀᅥ 如來 讚嘆ᄒᆞᅀᆞᆸ고

頭面禮足,遶百千匝,

머리 조ᄊᆞᆸ고 百千 디위 가ᇝ도ᅀᆞᆸ고

告諸大衆、諸天龍、鬼神、人及非人:

諸天 龍 鬼神 人과 非人과 ᄃᆞ려 닐오ᄃᆡ

「諸善男子!世間虛空,怪哉!怪哉!

善南子ᄃᆞᆯ하 世間이 뷔리며 世間 누니 업스리니 셜ᄫᅳᇙ^셔 셜ᄫᅳᇙ셔

無上佛日,沒大涅槃山。」

無上佛日이 大涅槃山애 디시리로다 ᄒᆞ야ᄂᆞᆯ

一切大衆聞是語已,心驚毛豎,卽大恐怖。

一切 大衆이 이 말 듣고 ᄀᆞ자ᇰ 두리여 ᄒᆞ며 ᄒᆡ 光明 업스며 山ᄃᆞᆯ히 므르드르며 ᄯᅡ히 ᄀᆞ장 뮈더니

時舍利弗於大衆中,而說偈言:

舍利弗이 大衆 中에 偈로 닐오ᄃᆡ

「我見佛身相,喻如紫金山;

내 부텻 相ᄋᆞᆯ 보ᅀᆞᄫᅳᆫᄃᆡᆫ 紫金山이 ᄀᆞᄐᆞ시니

相好衆德滅,唯有名獨存。

相 됴ᄒᆞ신 한 德이 滅ᄒᆞ시고 오직 일후ᇝ분 겨시리로소니

應當勤精進,得出於三界;

모로매 精進ᄋᆞᆯ 브즈러니 ᄒᆞ야 三界예 나ᅀᅡ ᄒᆞ리라

選擇衆善業,涅槃最安樂。」

한 됴ᄒᆞᆫ 業을 ᄀᆞᆯᄒᆡ야 보니 涅槃이 ᄆᆞᆺ 便安ᄒᆞ니라 ᄒᆞ고

時舍利弗說是偈慰喻諸大衆已,現大神力,身昇虛空,化作千頭寶象。

큰 神力을 내야 모미 虛空애 올아 變化^로 즈믄 寶象ᄋᆞᆯ 지ᅀᅳ니

一一象身共相蟠結,千頭外向;