금강경언해 2권

  • 연대: 1464
  • 출판: 금강경언해 (불갑사 디지털)

올ᄒᆞ신뎌

適이 少觀壇經ᄒᆞ야

適ᄋᆡ ^ 져믄 제 檀経 보아

聞六祖ㅣ 由此經見性ᄒᆞ고

六祖ㅣ 이 経 브터 見性호ᄆᆞᆯ 듣고

疑必有所演說ᄒᆞ요ᄃᆡ 未之見也ᄒᆞ얫다니

반ᄃᆞ기 불어 닐오미 이신가 疑心호ᄃᆡ 보디 몯ᄒᆞ얫다니

及知曹州濟陰ᄒᆞ야 於邢君固處에 得六祖口訣一本ᄒᆞ야

曹州 濟陰 貟호매 미처 邪君固의게 六祖 口訣 ᄒᆞᆫ 本ᄋᆞᆯ 得ᄒᆞ야

觀其言簡辭直ᄒᆞ야 明白倒斷ᄒᆞ야 使人易曉而不惑ᄒᆞ고

言이 져그며 辭ㅣ 直ᄒᆞ야 明白ᄒᆞ며 決斷ᄒᆞ야 사ᄅᆞᄆᆞ로 쉬이 아라 迷惑디 아니케 호ᄆᆞᆯ 보고

喜不自勝ᄒᆞ며 又念

깃구믈 내 이긔디 몯ᄒᆞ며 ᄯᅩ 너교ᄃᆡ

京東河北陝西人이 資性質朴信厚ᄒᆞ며 遇事決裂ᄒᆞᄂᆞ니

京東 河北 陜西ㅅ 사ᄅᆞ미 資性이 質朴ᄒᆞ고 信厚ᄒᆞ며 이ᄅᆞᆯ 맛나 決斷ᄒᆞᄂᆞ니

若使學佛性ᄒᆞ면

ᄒᆞ다가 佛性을 ᄇᆡ호게 ᄒᆞ면

必能勇猛精進ᄒᆞ야 超越過人ᄒᆞ리니

반ᄃᆞ기 能히 勇猛精進ᄒᆞ야 건네ᄩᅱ여 사ᄅᆞᄆᆡ게 디나리니

然其爲講師者ㅣ 多傳百法論上生經而已라

그러나 講師 ᄃᆞ외니 해 百法論과 上生経을 傳ᄒᆞᆯ ᄯᆞᄅᆞ미라

其學者ㅣ 不知萬法이 隨緣生ᄒᆞᆯᄉᆡ 緣盡法亦應滅인ᄃᆞᆯᄒᆞ고

學者ㅣ 萬法이 緣을 조차 날ᄊᆡ 緣이 盡ᄒᆞ^면 法이 ᄯᅩ 반ᄃᆞ기 滅ᄒᆞᄂᆞᆫ ᄃᆞᆯ 아디 몯ᄒᆞ고

反以法爲法ᄒᆞ야

도ᄅᆞᅘᅧ 法으로 法을 사마

固守執著ᄒᆞ야 遂爲法所縛ᄒᆞ야

執著ᄋᆞᆯ 구디 자바 法의 ᄆᆡ요미 ᄃᆞ외야

死不知解ㅣ

주거도 글움 아디 몯호미

猶如陷沙之人이 力與沙爭ᄒᆞ야 愈用力而愈陷ᄒᆞ니

몰애예 ᄢᅥ딘 사ᄅᆞ미 힘ᄡᅥ 몰애와 사화 더욱 힘ᄡᅳ디옷 더욱 ᄢᅥ듐 ᄀᆞᆮᄒᆞ니

不知勿與沙爭ᄒᆞ면 卽能出陷ᄒᆞᄂᆞ니

몰애와 사호디 아니ᄒᆞ면 곧 能히 ᄢᅥ듀메 나ᄆᆞᆯ 아디 몯ᄒᆞᄂᆞ니

良可惜也ㅣ로다

真實로 슬프도다

適이 遂欲以六祖金剛經口訣로 鏤板流傳ᄒᆞ야

適이 六祖 金剛経口訣로 板애 사겨 流傳ᄒᆞ야

以開發此數方學者佛性호려호ᄃᆡ

이 數方 學者의 佛性을 여러 내오져 호ᄃᆡ

然以文多脫誤ᄒᆞᆯᄉᆡ

그러나 文이 해디며 욀ᄊᆡ

因廣求別本勘校ᄒᆞ야

因ᄒᆞ야 너비 다ᄅᆞᆫ 本ᄋᆞᆯ 求ᄒᆞ야 校正ᄒᆞ야

十年間애 凡得八本호니

十年 ᄊᆞᅀᅵ예 여듧 本ᄋᆞᆯ 得호니

惟杭越建陜四本이 文多同ᄒᆞᆯᄉᆡ

杭越建陜ㅅ 네 本이 文이 해 ᄀᆞᆮᄒᆞᆯᄊᆡ

因得刑正冤句호니

因ᄒᆞ야 冤句를 校正호니

蕫君遵이 力勸成之ᄒᆞ며

蕫君 遵이 힘ᄡᅥ 勸ᄒᆞ야 일우며

且率諸朝士ᄒᆞ야 以資募工ᄒᆞ야ᄂᆞᆯ

ᄯᅩ 한 朝士 더브러 쳔랴ᇰᄋᆞ로 匠人 뫼^화ᄂᆞᆯ

士大夫聞者ㅣ 皆樂見助ᄒᆞ며

士大夫 드르니 다 즐겨 도오며

四眀樓君常願이 終成其事ᄒᆞ니라

四眀 樓君 常願이 그 이ᄅᆞᆯ ᄆᆞᄌᆞ 일우니라

嗚呼ㅣ라

嗚呼ㅣ라

如來云ᄒᆞ샤ᄃᆡ

如來ㅣ 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ

無法可說이 是名說法이라ᄒᆞ시니

法이 어루 닐움 업수미 이 일후미 法 닐오미라 ᄒᆞ시니

夫可見於言語文字者ㅣ 豈佛法之真諦也ㅣ리오

어루 言語 文字애 볼 꺼시 엇뎨 佛法 真諦리오

然非言語文字 則真諦ᄅᆞᆯ 不可得而傳也ㅣ니

그러나 言語 文字옷 아니면 真諦ᄅᆞᆯ 시러 傳티 몯ᄒᆞ리니

學者因六祖口訣ᄒᆞ야 以求金剛経ᄒᆞ고

學者ㅣ 六祖 口訣을 因ᄒᆞ야 金剛経 求ᄒᆞ고

因金剛経ᄒᆞ야 以求自佛性ᄒᆞ야

金剛経 因ᄒᆞ야 제 佛性을 求ᄒᆞ야

見自佛性然後에ᅀᅡ

제 佛性ᄋᆞᆯ 본 後에ᅀᅡ

知佛法이 不止於口訣而已리라

佛法이 口訣ᄯᆞᄅᆞᆷ 아닌 ᄃᆞᆯ 알리라

如此則六祖之於佛法에 其功ᄋᆞᆫ 可思議乎哉아

이 ᄀᆞᆮᄒᆞ면 六祖ㅣ 佛法에 그 功ᄋᆞᆫ 思議ᄒᆞ여려

或者ㅣ 以六祖ㅣ 不識字ㅣ라ᄒᆞ야

或이 六祖ㅣ 글 모ᄅᆞᄂᆞ다 ᄒᆞ야

疑口訣이 非六祖所作이라ᄒᆞᄂᆞ니

口訣이 六祖 지ᅀᅩᆫ 것 아니라 疑心ᄒᆞᄂᆞ니

譬夫夫藏経이 豈是世尊自 作邪ㅣ리오

가ᄌᆞᆯ비건댄 大藏経이 엇뎨 이 世尊^이 자내 지ᅀᅳ시리오

亦聽法者之所傳也ㅣ니라

ᄯᅩ 法 듣ᄌᆞ오리 傳혼 거시니라

或六祖言之ᄒᆞ야시ᄂᆞᆯ 而弟子傳之ᄒᆞᆫ디 吾不可得而知也ㅣ로다

시혹 大祖ㅣ 닐어시ᄂᆞᆯ 弟子ㅣ 傅ᄒᆞᆫ디 내 시러 아디 몯ᄒᆞ리로다

苟因口訣ᄒᆞ야 可以見経이면

真實로 口訣을 因ᄒᆞ야 어루 経을 보면

何疑其不識字也 ㅣ리오

엇뎨 글 몰로ᄆᆞᆯ 疑心ᄒᆞ료

元豐七年六月十日 天台羅適謹序

元豐 七年 六月 十日에 天台 羅適 謹序

金剛妙喩와 般若雄詮이 是佛祖之所修所證者也ㅣ니

金剛 微妙ᄒᆞᆫ 譬喩와 般若 게여운 議論이 이 佛祖의 닷ᄀᆞ샨 고디며 證ᄒᆞ샨 고디니

昔에 六祖能禪師ㅣ 於黃梅丈室에 聞此經ᄒᆞ샤

녜 六祖 能禪師ㅣ 黃梅 丈室에 이 經을 드르샤

至應無所住而生其心ᄒᆞ야 洞明妙旨ᄒᆞ샤 得傳衣盂ᄒᆞ시고

應無所住而生其心이라 혼 ᄃᆡ 니르러 微妙ᄒᆞᆫ ᄠᅳ들 ᄉᆞᄆᆞᆺ ᄇᆞᆯ기샤 衣鉢을 傳ᄒᆞ시고

卽於是經에 隨文解義ᄒᆞ샤 以開來學ᄒᆞ시니

곧 이 經에 그를 조차 ᄠᅳ들 사기샤 後에 ᄇᆡ홀 싸라ᄆᆞᆯ 여르시니

今我聖上이 夙植勝因ᄒᆞ샤 爲世導師ᄒᆞ샤 續佛慧明ᄒᆞ시며

이제 우리 ^ 聖上이 아ᄅᆡ 勝因을 시므샤 世예 導師ㅣ ᄃᆞ외샤 부텻 慧命을 니ᅀᅳ시며

萬幾之暇애 敦信是經ᄒᆞ샤 深契妙理ᄒᆞ샤 親定口訣ᄒᆞ시고

萬幾ㅅ 겨르레 이 經을 ᄀᆞ자ᇰ 미드샤 微妙ᄒᆞᆫ 理예 기피 마ᄌᆞ샤 親히 입겻 一定ᄒᆞ시고

命儒臣韓繼禧ᄒᆞ샤 譯以國語ᄒᆞ시고

儒臣 韓繼禧ᄅᆞᆯ 命ᄒᆞ샤 國語로 翻譯ᄒᆡ시고

又敎宗判事臣海超와 檜巖寺住持臣弘一와 前津寬寺住持臣明信과 前俗離寺住持臣演熙와 前萬德寺住持臣正心과 及臣補ᄒᆞ샤 □□讎校ᄒᆞ야시ᄂᆞᆯ

ᄯᅩ 敎宗判事 臣 海超와 檜巖寺 住持 臣 弘一와 前 津寬寺 住持 臣 明信과 前 俗離寺 住持 臣 演熙와 前 萬德寺 住持 臣 正心과 臣 補ᄅᆞᆯ 命ᄒᆞ샤 마초ᄧᅥ 校正ᄒᆞ라 ᄒᆞ야시ᄂᆞᆯ

悉稟叡斷模印流通ᄒᆞ샤

다 叡斷을 듣ᄌᆞᆸ소니 바겨 流通ᄒᆞ샤

遂使人人이 因詮悟道ᄒᆞ야

人人이 議論을 因ᄒᆞ야 道ᄅᆞᆯ 아라

不墜疑網ᄒᆞ야

疑心ㅅ 그므레 ᄠᅥ디디 ^ 아니ᄒᆞ야

破二執而顯三空ᄒᆞ며

二執을 헐오 三空ᄋᆞᆯ 나토며

住四心而修六度ᄒᆞ야

四心을 住ᄒᆞ야 六度ᄅᆞᆯ 닷가

同到究竟彼岸케ᄒᆞ시니

ᄒᆞᆫ가지로 究竟ᄒᆞᆫ 뎌 ᄀᆞᅀᅢ 가게 ᄒᆞ시니

其拳拳法施之益이 嗚呼至哉샷다

拳拳ᄒᆞ신 法施ㅅ 利益이 嗚呼 至極ᄒᆞ샷다

天順八年二月日 孝寧大君臣補奉敎謹跋

天順 八年 二月 日에 孝寧大君 臣 補 奉敎謹跋

飜譯廣轉事實

壬午九月初九日에 上이 夢世宗이 問上金剛經四菩薩八金剛名字之義ᄒᆞ시며

壬午 九月 初九日에 上이 ᄭᅮ메 世宗이 上ᄭᅴ 金剛經 四菩薩 八金剛 名字 ᄠᅳ들 묻ᄌᆞ오시며

又夢懿敬ᄒᆞ샤 上曰ᄒᆞ샤ᄃᆡ 得非桃源君乎아

ᄯᅩ 懿敬을 ᄭᅮ메 보샤 上이 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ 桃源君 아닌다

對曰是로ᅌᅵ다ᄒᆞᅀᆞᆸ고

對答ᄒᆞᅀᆞ오ᄃᆡ 내로ᅌᅵ다 ᄒᆞᅀᆞᆸ고

卽來抱上ᄒᆞᅀᆞ와 而痛哭ᄒᆞ야시ᄂᆞᆯ

나ᅀᅡ와 上ᄋᆞᆯ 안ᅀᆞ와 痛哭ᄒᆞ야시ᄂᆞᆯ

上亦大痛哭ᄒᆞ시고 問生處ᄒᆞ신대

上이 ᄯᅩ ᄀᆞ자ᇰ 痛^哭ᄒᆞ시고 生處ᄅᆞᆯ 무르신대

對以皆善處ㅣᅌᅵ다ᄒᆞ여시ᄂᆞᆯ

對答ᄒᆞᅀᆞ오ᄃᆡ 다 善處ㅣᅌᅵ다 ᄒᆞ야시ᄂᆞᆯ

上이 益勉之以佛道ᄒᆞ시고

上이 佛道로 더욱 힘ᄡᅴ우시고

上이 諦視其容ᄒᆞ시고 而思惟ᄒᆞ샤ᄃᆡ

上이 그 야ᇰᄌᆞᄅᆞᆯ 仔細히 보시고 ᄉᆞ라ᇰᄒᆞ샤ᄃᆡ

常時예 未得畵影호니

常時예 影子 그리디 몯호니

如是明白舊容ᄋᆞᆯ 吾憶畵諸아 必未畵矣리라

이 ᄀᆞᄐᆞᆫ 明白ᄒᆞᆫ 녯 야ᇰᄌᆞᄅᆞᆯ 내 ᄉᆡᇰ각ᄒᆞ야 그리려 반ᄃᆞ기 그리디 몯ᄒᆞ리라

夢中之見ᄋᆞᆫ 豈能久乎ㅣ며 非夢則豈能會ㅣ리오

ᄭᅮ메 보ᄆᆞᆫ 엇뎨 能히 오라며 ᄭᅮᆷ 아니면 엇뎨 能히 맛나리오

夢이 非妄이며 而平이 非眞이라 ᄒᆞ리라

ᄭᅮ미 妄 아니며 平時ㅣ 眞 아니라 ᄒᆞ시고

更又痛泣ᄒᆞ샤 相與悲戀之際예 中宮이 聞而覺之ᄒᆞ시니라

ᄯᅩ 셜이 우르샤 서르 슬허ᄒᆞ실 저긔 中宮이 듣ᄌᆞ오시고 ᄭᆡ오ᅀᆞ오시니라

朝애 中宮이 語夢於上曰ᄒᆞ샤ᄃᆡ

아ᄎᆞᄆᆡ 中宮이 上ᄭᅴ ᄭᅮ믈 ᄉᆞᆯ오샤ᄃᆡ

夢見世宗所成佛像五幀과 諸菩薩圍繞立像ᄒᆞᅀᆞ오ᅀᅵ다ᄒᆞ야시ᄂᆞᆯ

ᄭᅮ메 世宗ㅅ 일우샨 佛像 다ᄉᆞᆺ 幀과 諸菩薩이 圍繞ᄒᆞ샤 셔신 像ᄋᆞᆯ 보ᅀᆞ오ᅌᅵ다 ᄒᆞ야시ᄂᆞᆯ

上이 感極嗚咽ᄒᆞ샤 悟下能出ᄒᆞ시다가

上이 至極 感動ᄒᆞ샤 嗚咽ᄒᆞ샤 마ᄅᆞᆯ 能히 내디 몯ᄒᆞ시다가

嗚咽ᄋᆞᆫ 소리 마가 내디 몯ᄒᆞᆯ씨라

□□曰ᄒᆞ샤ᄃᆡ 有言而ᄒᆞ시고

오라ᅀᅡ 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ 내 말 잇ᄂᆞᅌᅵ다 ᄒᆞ시고

又良久不能語ᄒᆞ시다가

ᄯᅩ 良久ᄐᆞ록 말 몯ᄒᆞ야 겨시다가

曰予有言而中宮蕩懷則言之호리ᅌᅵ다

ᄉᆞᆯ오샤ᄃᆡ 내 말 잇ᄂᆞ니 中宮이 ᄆᆞᅀᆞᄆᆞᆯ 훤히 너기시면 ᄉᆞᆯ오리ᅌᅵ다 ᄒᆞ야시ᄂᆞᆯ

中宮이 亦悲不自勝ᄒᆞ샤 相與無言ᄒᆞ시다가

中宮이 ᄯᅩ 슬흐샤ᄆᆞᆯ ᄌᆞ걔 이긔디 몯ᄒᆞ샤 서르 말 업스시다가

旣久ㅣ어ᅀᅡ 上이 乃語前夢ᄒᆞ야시ᄂᆞᆯ

ᄒᆞ마 오라거ᅀᅡ 上이 알ᄑᆡᆺ ᄭᅮ믈 ᄉᆞᆯ와시ᄂᆞᆯ

兩殿이 悲痛悽切ᄒᆞ샤 淚流江河ᄒᆞ샤 衾枕이 霑濕ᄒᆞ시니라

兩殿이 슬허 셜워ᄒᆞ샤 누ᇇ므를 ᄀᆞᄅᆞᆷᄀᆞ티 흘리샤 니블와 벼개왜 저즈시니라

上曰ᄒᆞ샤ᄃᆡ 追薦은 無餘蘊矣라 宜豁于懷니

上이 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ 追薦ᄋᆞᆫ 無餘蘊이라 ᄆᆞᅀᆞ매 훤히 너귤띠니

近日에 舍利分身이 卽其現驗也ㅣ라

近日에 舍利 分身이 곧 그 번득ᄒᆞᆫ 보라미라

造像與畵ㅣ 何者ㅣ 可耶오

造像과 그류미 므스기ᅀᅡ ᄒᆞᆯ꼬

中宮이 曰ᄒᆞ샤ᄃᆡ 旣有爲造之像ᄒᆞ시니

中宮이 ᄉᆞᆯ오샤ᄃᆡ ᄒᆞ마 爲ᄒᆞ야 ᄆᆡᇰᄀᆞ론 像이 겨시니

可安近日舍利ᄒᆞᅀᆞᆸ고 而畵幀焉이로소ᅌᅵ다

近日 舍利ᄅᆞᆯ 녓ᄉᆞᆸ고 幀 그리ᅀᆞ오미 맛다ᇰᄒᆞᅌᅵ다

上曰善哉라

上이 ᄉᆞᆯ오샤ᄃᆡ 됴ᄒᆞ시ᅌᅵ다

予亦爲亡者ᄒᆞ야 大轉金剛經호리ᅌᅵ다

나도 ᄯᅩ 亡者 爲ᄒᆞ야 金剛經을 大轉호리ᅌᅵ다