老乞上諺解 下

  • 연대: 1670
  • 저자: 顯宗
  • 출처: 老乞上諺解 下
  • 출판: 서울대학교 규장각자료총서
  • 최종수정: 2015-01-01

몬져 술 ᄭᆡ오ᄂᆞᆫ 탕을 먹고

或是些點心,

혹 효근 상화 먹고

然後打餅熬羊肉,

후에 ᄯᅥᆨ ᄆᆡᆼᄀᆞᆯ며 羊肉 고으며

或白煮著羊腰節胸子。喫了時

혹 ᄆᆡᆫ믈에 양의 ᄌᆞᆫ등과 가ᄉᆞᆷ을 ᄉᆞᆯ마 먹고

騎著鞍馬

안마 ᄐᆞ고

引著伴當

반당 ᄃᆞ리고

着幾箇幇閑的盤弄著

여러 노롯바치로 놀이ᄒᆞ거든

先投大酒肆裏坐下,

몬져 큰 술져제 가 안자셔

一二兩酒肉

ᄒᆞᆫ두 냥엣 술 고기를

喫了時

먹거

酒帶半酣

술을 반만 ᄎᆔᄒᆞ여 가지고

引動滛心,

淫心을 내여

唱的人家裏去。

놀애 브르ᄂᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ의

到那裏

집의 가

教那彈絃子的謊厮們

녀긔 가셔 뎌 줄품뉴 ᄩᆞ고 거즛말 ᄒᆞᄂᆞᆫ 놈들로 ᄒᆞ여

捉弄着

놀이ᄒᆞ며셔

假意呌幾聲

거즛 여러 소의로 브르되

舍人公子

샤의 공ᄌᆡ야

早開手使錢也。

일즉기 손 여러 돈 ᄡᅳ라 ᄒᆞ여든

那錢物,

그 錢物을

只由那幇閑的人支使

뎌 노ᄅᆞᆺᄒᆞᄂᆞᆫ 놈들의 ᄆᆞᄋᆞᆷ대로 ᄡᅳ게 ᄒᆞ고

他只粧孤

저ᄂᆞᆫ 그저 얼운다이

正面兒坐着

졍면으로 안자

做好漢。

어딘 남진 톄ᄒᆞ거든

那厮們

뎌 놈ᄃᆞᆯ흔

將着銀子花使了

은을 가져셔 간대로 ᄡᅳ고

中間剋落了一半兒,

듕간애 반이나 ᄀᆞᆯ여 내여

養活他媳婦孩兒。

제 겨집과 ᄌᆞ식을 치니

一箇日頭

ᄒᆞᆫ 날애

比及到晚出來時

나조ᄒᆡ 다ᄃᆞ라 나오매 미치ᄂᆞᆫ

至少使三四兩銀子。

ᄀᆞ장 져거야 서너 량 은을 ᄡᅳᄂᆞ니

後來使的家私

후에 집의 ᄡᆞᆯ 거시

漸漸的消乏了

졈졈 업서

人口頭匹家財金銀器皿

사ᄅᆞᆷ 마쇼 가ᄌᆡ 금은 긔명을

都盡賣了

다 ᄑᆞᆯ며

田產房舍也典儅了

뎐디며 집을 볼모 드리니

身上穿的也沒,

몸애 니블 것도 업ᄉᆞ며

口裏喫的也沒

입에 먹을 것도 업ᄉᆞ니

幇閑的那厮們,

노릇ᄒᆞ던 그놈들히 노의여

更沒一箇肯偢倸的。

ᄒᆞ나토 긔수ᄒᆞ리 업서

如今跟着官人拿馬,

이제ᄂᆞᆫ 관원을 조차 ᄃᆞᆫ녀 ᄆᆞᆯ을 잡아

且得暖衣飽飯。

아직 아므려나 옷 덥고 밥 ᄇᆡ브르고져 ᄒᆞᄂᆞ니라

我買這貨物,

내 이 황호엣 것들 사

要涿州賣去。

涿州로 ᄑᆞᆯ라 가려 ᄒᆞ더니

這幾日爲請親眷筵席,

요즈음 권당 쳥ᄒᆞ여 이바디ᄒᆞ며

又爲病疾耽閣

ᄯᅩ 병으로 머믈어

不曾去的

가디 못ᄒᆞ엿더니

我如今去也。

내 이제 가노라

火伴,你落後好坐的着。

벗아 너ᄂᆞᆫ ᄠᅥ뎌 됴히 안자시라

我到那裏

내 뎌긔 가

賣了貨物便來

황호 ᄑᆞᆯ고 즉시 오마

你好去着。

네 됴히 가라

我賣了這人蔘,毛施布時

내 이 人蔘과 모시뵈 ᄑᆞᆯ면

不揀幾日

아므날이라 업시

好歹等你來

모로매 너ᄅᆞᆯ 기ᄃᆞ려셔

咱商量買廻去的貨物。

우리 도라갈 貨物 사기를 의논ᄒᆞ리니

你是必早來。

네 모로미 일 오라

店主人家

뎜 쥬인아

引着幾箇鋪家來,

여러 젼 사ᄅᆞᆷ을 ᄃᆞ려 오라

商量人蔘價錢。

人蔘 갑슬 의논ᄒᆞ쟈

這蔘是好麽?

이 심이 됴ᄒᆞ냐

將些樣蔘來我看。

본블 심 가져 오라 내 보쟈

這蔘是新羅蔘也

이 심은 新羅ㅅ 심이라

着中。

듕품이로다

你說甚麽話

네 므슴 말을 니ᄅᆞᄂᆞᆫ다

這蔘絶高

이 심이 ᄀᆞ장 됴ᄒᆞ니

怎麽做着中的看

엇디 듕품으로 보ᄂᆞᆫ^다

牙家说

즈름이 닐오되

你两家不须折辨高低。

너희 둘히 구틔여 됴홈 구즘을 분변티 말라

如今时價五錢一斤,

이제 시개 닷 돈에 ᄒᆞᆫ 근식이니

又甚麽商量!

므슴 혜아림이 이시리오

你這蔘多少斤重?

네 이 蔘이 몃 근 므긔고

我這蔘一百一十斤。

내 이 蔘이 일ᄇᆡᆨ열 근이라

你稱如何?

네 저울이 엇더ᄒᆞ뇨

我的是官稱

내하는 구윗 저울이라

放着印子裏。

인 텻ᄂᆞ니

誰敢使私稱?

뉘 감히 아름 저울 ᄡᅳ리오

这價錢一定也

이 갑시 일뎡커다

我只要上等官銀,

내 샹등엣 됴흔 은올 바드되

見要銀子

앏픠셔 즉제 은을 밧고

不賒。

드리오디 아니호리라

怎那般說?

엇디 그리 니ᄅᆞᄂᆞ뇨

銀子與你好的,

은은 너를 됴ᄒᆞᆫ 이를 주려니와

買貨物的

황호 사ᄂᆞᆫ 이

那裏便與見銀?

어듸 앏픠셔 즉제 은을 주ᄅᆡ오

須要限幾日。

모로미 여러날 그음ᄒᆞ쟈

你兩家休争,

너희들히 싯구디 말고

限十箇日頭

열흘만 그음ᄒᆞ야

還足價錢

갑ᄉᆞᆯ ᄎᆞ게 가ᄑᆞᆯ ᄭᅥ시라

這般時,

이러면

依着牙家話。

즈름의 말대로 ᄒᆞ쟈

這蔘稱了,

이 심을 ᄃᆞ니

只有一百斤。

다만 일ᄇᆡᆨ 근이로다

你說一百一十斤,

네 닐오ᄃᆡ 일ᄇᆡᆨ열 근이라 ᄒᆞ더니

那一十斤却在那裏?

뎌 열 근은 ᄯᅩ 어ᄃᆡ 잇ᄂᆞ뇨

我家裏稱了一百一十斤。