論語栗谷先生諺解 卷之四

  • 연대: 1749
  • 저자: 李珥 撰
  • 출처: 四書栗谷諺解 1~4
  • 출판: 홍문각
  • 최종수정: 2016-01-01

三年의 喪은 天下의 通ᄒᆞᆫ 喪이니

予也ㅣ 有三年之愛於其父母乎아

予ㅣ 三年의 愛ᄅᆞᆯ 그 父母의게 둣ᄂᆞᆫ가

子曰 飽食終日애 無所用心이 難矣哉ᅟᅵᆫ뎌

子ㅣ ᄀᆞᄅᆞ샤ᄃᆡ 食을 飽히 ᄒᆞ고 日을 終호매 ᄆᆞᄋᆞᆷ ᄡᅳᄂᆞᆫ 배 업소미 어려^운뎌

不有博奕者乎아

博奕이 잇디 아니ᄒᆞ냐

爲之猶賢乎已니라

ᄒᆞ미 오히려 마롬도곤 나ᄋᆞ니라

子路曰 君子ㅣ 尙勇乎ㅣ잇가

子路ㅣ ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ 君子ㅣ 勇을 尙ᄒᆞᄂᆞ니잇가

子曰 君子ᄂᆞᆫ 義以爲上이니

子ㅣ ᄀᆞᄅᆞ샤ᄃᆡ 君子ᄂᆞᆫ 義로 ᄡᅥ 上을 삼ᄂᆞ니

君子ㅣ 有勇而無義면 爲亂ᄒᆞ고

君子^ㅣ 勇이 잇고 義 업스면 亂을 ᄒᆞ고

小人이 有勇而無義면 爲盜ㅣ니라

小人이 勇이 잇고 義 업스면 盜ᄅᆞᆯ ᄒᆞᄂᆞ니라

子貢曰 君子ㅣ 亦有惡乎ㅣ잇가

子貢이 ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ 君子ㅣ ᄯᅩᄒᆞᆫ 惡^호미 잇ᄂᆞ니잇가

子曰 有惡ᄒᆞ니

子ㅣ ᄀᆞᄅᆞ샤ᄃᆡ 惡호미 잇ᄂᆞ니

惡稱人之惡者ᄒᆞ며

人의 惡을 稱ᄒᆞᄂᆞᆫ 者ᄅᆞᆯ 惡ᄒᆞ며

惡居下流而訕上者ᄒᆞ며

下流의 居ᄒᆞ야 上을 訕ᄒᆞᄂᆞᆫ 者ᄅᆞᆯ 惡ᄒᆞ며

惡勇而無禮者ᄒᆞ며

勇코 禮ㅣ 업ᄉᆞᆫ 者ᄅᆞᆯ 惡ᄒᆞ며

惡果敢而窒者ㅣ니라

果敢코 窒ᄒᆞᆫ 者ᄅᆞᆯ 惡ᄒᆞᄂᆞ니라

曰賜也도 亦有惡乎아

ᄀᆞᄅᆞ샤ᄃᆡ 賜도 ᄯᅩᄒᆞᆫ 惡호미 잇ᄂᆞ냐

惡徼以爲知者ᄒᆞ며

徼ᄒᆞ고 ᄡᅥ 知호라 ᄒᆞᄂᆞᆫ 者ᄅᆞᆯ 惡ᄒᆞ며

惡不孫以爲勇者ᄒᆞ며

孫티 아니코 ᄡᅥ 勇호라 ᄒᆞᆫᄂᆞᆫ 者ᄅᆞᆯ 惡ᄒᆞ며

惡訐以爲直者ᄒᆞ노니다

訐ᄒᆞ고 ᄡᅥ 直ᄒᆞ라 ᄒᆞᄂᆞᆫ 者ᄅᆞᆯ 惡ᄒᆞ노이다

子曰 唯女子與小人은 爲難養也ㅣ니

子ㅣ ᄀᆞᄅᆞ샤ᄃᆡ 오직 女子와 다ᄆᆞᆺ 小人은 치기 어려우니

近之則不孫ᄒᆞ고

近ᄒᆞ면 孫^티 아니코

遠之則怨이니라

遠ᄒᆞ면 怨ᄒᆞᄂᆞ니라

子曰 年四十而見惡焉이면 其終也已니라

子ㅣ ᄀᆞᄅᆞ샤ᄃᆡ 나히 四十에 惡호믈 보면 그 終ᄒᆞᆯ ᄯᆞᄅᆞᆷ이니라

微子 第十八

微子去之ᄒᆞ고

微子ᄂᆞᆫ 去ᄒᆞ고

箕子爲之奴ᄒᆞ시고

箕子ᄂᆞᆫ 奴ㅣ 되시고

比干諫而死ᄒᆞ니

比干은 諫ᄒᆞ야 주그니

孔子曰 殷有三仁焉ᄒᆞ니라

孔子ㅣ ᄀᆞᄅᆞ샤ᄃᆡ 殷의 三仁이 잇ᄂᆞ니라

柳下惠ㅣ 爲士師ᄒᆞ야 三黜이어ᄂᆞᆯ

柳下惠ㅣ 士師ㅣ 되여 세 번 내텨ᄂᆞᆯ

人曰 子未可以去乎아

人이 ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ 子ㅣ 可히 ᄡᅥ 去티 몯ᄒᆞ랴

曰直道而事人이면

ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ 道ᄅᆞᆯ 直히 ᄒᆞ야 人을 셤기면

焉往而不三黜이며

어ᄃᆡ 가 세 번 내티디 아니며

枉道而事人이면

道ᄅᆞᆯ 枉ᄒᆞ야 人을 셤길 거시면

何必去父母之邦이리오

엇디 구ᄐᆡ여 父母의 邦을 去ᄒᆞ리오

齊景公이 待孔子曰

齊景公이 孔子ᄅᆞᆯ 待ᄒᆞ야 ᄀᆞᄅᆞ샤ᄃᆡ

若季氏ᄂᆞᆫ 則吾不能이어니와 以季孟之間待之라 ᄒᆞ더시니

만일 季氏ᄂᆞᆫ 내 能히 몯ᄒᆞ려니와 季孟의 間으로 ᄡᅥ 待호리라 ᄒᆞ더시니

曰 吾老矣라 不能用也ㅣ라 ᄒᆞ야시ᄂᆞᆯ

ᄀᆞᄅᆞ샤ᄃᆡ 내 老ᄒᆞᆫ디라 能히 ᄡᅳ디 몯ᄒᆞᆯ로다 ᄒᆞ야시ᄂᆞᆯ

孔子ㅣ 行ᄒᆞ시다

孔子ㅣ 行ᄒᆞ시다

齊人이 歸女樂ᄒᆞ야ᄂᆞᆯ

齊人이 女樂을 歸ᄒᆞ야ᄂᆞᆯ

季桓子ㅣ 受之ᄒᆞ고 三日不朝ᄒᆞᆫ대

季桓子ㅣ 밧고 사ᄒᆞᆯ을 朝티 아니ᄒᆞᆫ대

孔子ㅣ 行ᄒᆞ시다

孔子ㅣ 行ᄒᆞ시다

楚狂接輿ㅣ 歌而過孔子曰

楚 狂 接輿ㅣ 歌ᄒᆞ야 孔子ᄭᅴ 過ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ

鳳兮鳳兮여 何德之衰오

鳳이여 鳳이여 엇디 德이 衰ᄒᆞ뇨

往者不可諫이어니와

往ᄒᆞᆫ 者ᄂᆞᆫ 可히 諫티 몯ᄒᆞ려니와

來者猶可追ㅣ니

來ᄒᆞᄂᆞᆫ 者ᄂᆞᆫ 오히려 可히 追ᄒᆞᆯ디니

已而已而어다

마롤디어다 마롤디어다

今之從政者殆而니라

이제 政을 從ᄒᆞᄂᆞᆫ 者ㅣ 殆ᄒᆞ니라

孔子ㅣ 下ᄒᆞ샤 欲與之言이러시니

孔子ㅣ ᄂᆞ리샤 더브러 말ᄒᆞ고쟈 ᄒᆞ더시니

趨而辟之ᄒᆞ니 不得與之言ᄒᆞ시다

趨ᄒᆞ야 辟ᄒᆞ니 시러곰 더브러 말 몯ᄒᆞ시다

長沮桀溺이 耦而耕이어ᄂᆞᆯ

長沮와 桀溺이 耦ᄒᆞ야 耕ᄒᆞ거ᄂᆞᆯ

孔子ㅣ 過之ᄒᆞ실ᄉᆡ 使子路問津焉ᄒᆞ신대

孔子ㅣ 過ᄒᆞ실 ᄉᆡ 子路로 ᄒᆡ여곰 津을 問ᄒᆞ신대

長沮曰 夫執輿者ㅣ 爲誰오

長沮ㅣ ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ 輿에 執ᄒᆞᆫ 者ㅣ 뉘고

子路曰 爲孔丘ㅣ시니라

子路ㅣ ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ 孔丘ㅣ시니라

曰是魯孔丘與아

ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ 이 魯 孔丘가

曰是也ㅣ라

ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ 올타

曰是知津矣리라

ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ 이 津을 알리라

問於桀溺ᄒᆞᆫ대

桀溺ᄃᆞ려 問ᄒᆞᆫ대

桀溺曰子爲誰오

桀溺이 ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ 子ㅣ 뉘고

曰爲仲由ㅣ로라

ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ 仲由ㅣ로라

曰是魯孔丘之徒與아

ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ 이 魯 孔丘의 徒가

對曰 然타

對ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ 그러타

曰滔滔者ㅣ 天下皆是也ㅣ니 而誰以易之리오

ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ 滔滔ᄒᆞᆫ 者ㅣ 天下ㅣ 다이니 눌로 더브^러 고티리오

且而與其從辟人之士也론 豈若從辟世之士哉리오 ᄒᆞ고

ᄯᅩᄒᆞᆫ 네 다ᄆᆞᆺ 그 人을 辟ᄒᆞᄂᆞᆫ 士ᄅᆞᆯ 조초ᄆᆞ론 엇디 世ᄅᆞᆯ 辟ᄒᆞᄂᆞᆫ 士ᄅᆞᆯ 조촘 ᄀᆞᆺᄐᆞ리오 ᄒᆞ고

耰而不輟ᄒᆞ더라

耰ᄒᆞ야 輟티 아니터라

子路ㅣ 行以告ᄒᆞᆫ대

子路ㅣ 行ᄒᆞ야 ᄡᅥ 告ᄒᆞᆫ대

夫子ㅣ 憮然曰

夫^子ㅣ 憮然ᄒᆞ야 ᄀᆞᄅᆞ샤ᄃᆡ

鳥獸ᄅᆞᆯ 不可與同群이니

鳥獸ᄅᆞᆯ 可히 더브러 群을 同티 몯ᄒᆞᆯ디니

吾非斯人之徒與ㅣ오 而誰與ㅣ리오

내 이 人의 徒와 與티 아니코 눌과 與ᄒᆞ리오

天下有道ㅣ면 丘不與易也ㅣ리라

天下ㅣ 道ㅣ 이시면 丘ㅣ 더브러 고티디 아니리라

子路ㅣ 從而後ㅣ러니

子路ㅣ 조차셔 ᄠᅥ뎟더니

遇丈人以杖荷蓧ᄒᆞ야

丈人이 杖으로 ᄡᅥ 蓧ᄅᆞᆯ 메니ᄅᆞᆯ 만나

子路ㅣ 問曰

子路ㅣ 問ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ

子見夫子乎아

子ㅣ 夫子ᄅᆞᆯ 본다

丈人曰

丈人이 ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ

四體不勤ᄒᆞ며

四體ᄅᆞᆯ 勤티 아니ᄒᆞ며

五穀不分ᄒᆞᄂᆞ니

五穀을 分티 몯ᄒᆞᄂᆞ니

孰爲夫子오 ᄒᆞ고

뉘 夫子오 ᄒᆞ고

植其杖而芸ᄒᆞ더라

그 杖을 셰우고 芸ᄒᆞ더라

子路ㅣ 拱而立ᄒᆞᆫ대

子路ㅣ ᄑᆞᆯ뎡 딜러 션대

止子路宿ᄒᆞ야

子路ᄅᆞᆯ 머므러 재야

殺鷄爲黍而食之ᄒᆞ고

雞ᄅᆞᆯ 주기며 黍ᄅᆞᆯ ᄒᆞ야 머기고

見其二子焉이어ᄂᆞᆯ

그 두 아ᄃᆞᆯ을 뵈여ᄂᆞᆯ

明日애 子路ㅣ 行以告ᄒᆞ대

이튼날애 子路ㅣ 行ᄒᆞ야 ᄡᅥ 告ᄒᆞᆫ대

子曰 隱者也ㅣ로다 ᄒᆞ시고

子ㅣ ᄀᆞᄅᆞ샤ᄃᆡ 隱子ㅣ로다 ^ ᄒᆞ시고

使子路反見之ᄒᆞ시니

子路로 ᄒᆡ여곰 도리가 보라 ᄒᆞ시니

至則行矣리라

니르니ᄂᆞᆫ 行ᄒᆞ돗더라

子路曰 不仕無義니

子路ㅣ ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ 仕티 아니호미 義^ㅣ 업스니

長幼之節을 不可廢也ㅣ온

長幼의 節을 可히 廢티 몯ᄒᆞ곤

君臣之義ᄅᆞᆯ 如之何其廢之리오

君臣의 義ᄅᆞᆯ 엇디 그 廢ᄒᆞ리오

欲潔其身而亂大倫이로다

그 몸을 조히 ᄒᆞ고져 ᄒᆞ야 大倫을 어즈러이놋다

君子之仕也ᄂᆞᆫ 行其義也ㅣ니

君子의 仕ᄂᆞᆫ 그 義ᄅᆞᆯ 行호미니

道之不行을 已知之矣시니라

道의 行티 몯호ᄆᆞᆯ 이믜 아ᄅᆞ시니라

逸民이 伯夷와 叔齊와 虞仲과 夷逸과 朱張과 柳下惠와 少連이니

逸ᄒᆞᆫ 民이 伯夷와 叔齊와 ^ 虞仲과 夷逸과 朱張과 柳下惠와 少連이니

子曰 不降其志ᄒᆞ며 不辱其身은 伯夷叔齊與ᅟᅵᆫ뎌

子ㅣ ᄀᆞᄅᆞ샤ᄃᆡ 그 志ᄅᆞᆯ 降티 아니ᄒᆞ며 그 身을 辱디 아니ᄒᆞ니ᄂᆞᆫ 伯夷와 叔齊ᅟᅵᆫ뎌

謂柳下惠少連ᄒᆞ샤ᄃᆡ

柳下惠와 少連을 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ

降志辱身矣나

志ᄅᆞᆯ 降ᄒᆞ며 身을 辱ᄒᆞ나

言中倫이며

言이 倫의 中ᄒᆞ며

行中慮ᄒᆞ니

行이 慮의 中ᄒᆞ니

其斯而已矣니라

그 이럴 ᄯᆞᄅᆞᆷ이니라

謂虞仲夷逸ᄒᆞ샤ᄃᆡ