書傳諺解卷之三
書傳諺解卷之三
周書
泰誓上
惟十有三年春애 大會于孟津ᄒᆞ시다
十이오 ᄯᅩ 三年ㅅ 春애 키 孟津애 會ᄒᆞ시다
王曰 嗟
王이 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 嗟홉다
我友邦冢君과 越我御事庶士아 明聽誓ᄒᆞ라
우리 友邦앳 冢君과 믿 우리 御事와 庶士아 明히 誓를 聽ᄒᆞ라
惟天地는 萬物父母요
天地ᄂᆞᆫ 萬物의 父母ㅣ오
惟人은 萬物之靈이니
人은 萬物의 靈ᄒᆞ니
亶聰明이 作元后요
亶ᄒᆞᆫ 聰明이 元后ㅣ 되오
元后作民父母니라
元后ㅣ 民의 ^ 父母ㅣ 되ᄂᆞ니라
今商王受ㅣ 弗敬上天ᄒᆞ며 降災下民ᄒᆞ다
이제 商ㅅ 王受ㅣ 上天을 敬티 아니ᄒᆞ며 下民애 災를 降ᄒᆞᄂᆞ다
沈湎冒色ᄒᆞ야 敢行暴虐ᄒᆞ야 罪人以族ᄒᆞ고
沈湎ᄒᆞ며 色을 冒ᄒᆞ야 敢히 暴虐을 行ᄒᆞ야 人을 罪호ᄃᆡ 族으로 ᄡᅥ ᄒᆞ고
官人以世ᄒᆞ며 惟宮室臺榭陂池侈服으로
人을 官호ᄃᆡ 世로 ᄡᅥ ᄒᆞ며 宮室과 臺榭와 陂地와 服侈홈으로
以殘害于爾萬姓ᄒᆞ며 焚炙忠良ᄒᆞ며 刳剔孕婦ᄒᆞᆫ대
ᄡᅥ 너희 萬姓을 殘ᄒᆞ야 害ᄒᆞ며 忠良을 焚炙ᄒᆞ며 孕^ᄒᆞᆫ 婦를 刳剔ᄒᆞᆫ대
皇天이 震怒ᄒᆞ샤 命我文考ᄒᆞ샤
皇天이 震怒ᄒᆞ샤 우리 文考를 命ᄒᆞ샤
肅將天威ᄒᆞ시니 大勳을 未集ᄒᆞ시니라
天ㅅ 威를 肅ᄒᆞ야 將케 ᄒᆞ시니 大勳을 集디 몯ᄒᆞ시니라
肆予小子發이 以爾友邦冢君으로 觀政于商호니
이러모로 나 小子 發이 너희 友邦冢君으로 ᄡᅥ 商애 政을 觀호니
惟受ㅣ 罔有悛心ᄒᆞ야 乃夷居ᄒᆞ야 弗事上帝神祗ᄒᆞ며
受ㅣ 悛ᄒᆞᆯ 心을 두디 아니ᄒᆞ야 夷ᄒᆞ야 居ᄒᆞ야 上帝神祇를 셤기디 아니ᄒᆞ며
遺厥先宗廟ᄒᆞ야 弗祀ᄒᆞ야 犧牲粢盛이 既于凶盜ㅣ어늘
그 先宗廟를 遺ᄒᆞ야 祀티 아니ᄒᆞ야 犧牲과 粢盛이 凶盜애 既ᄒᆞ거늘
乃曰吾有民有命호라ᄒᆞ야 罔懲其侮ᄒᆞᄂᆞ다
닐오ᄃᆡ 내 民을 두엇시며 命을 둔노라 ᄒᆞ야 그 侮를 ^ 懲티 아니ᄒᆞᄂᆞ다
天佑下民ᄒᆞ샤 作之君, 作之師ᄒᆞ사든
天이 下民을 佑ᄒᆞ샤 君을 作ᄒᆞ시며 師를 作ᄒᆞ샤든
惟其克相上帝ᄒᆞ야 寵綏四方이시니
그 능히 上帝를 相ᄒᆞ야 四方을 寵綏케 ᄒᆞ시니
有罪無罪예 予ᄂᆞᆫ 曷敢有越厥志호리오
罪ㅣ 이시며 罪ㅣ 업슴애 나ᄂᆞᆫ 엇디 敢히 그 志를 越홈이 이시리오
同力커든 度德ᄒᆞ고 同德커든 度義호리니
力이 同커든 德을 度ᄒᆞ고 德이 同커든 義를 度호리니
受有臣億萬ᄒᆞ나 惟億萬心이어니와
受ㅣ 臣을 億萬을 두나 心이 億萬이어니와
予有臣三千호니 惟一心이니라
나ᄂᆞᆫ 臣을 三千을 두니 心이 一ᄒᆞ니라
商罪ㅣ 貫盈이라 天命誅之ᄒᆞ시ᄂᆞ니
商의 罪ㅣ 貫ᄒᆞ야 盈혼 디라 天이 命ᄒᆞ야 誅ᄒᆞ시ᄂᆞ니
予弗順天ᄒᆞ면 厥罪惟鈞ᄒᆞ리라
내 天을 順티 아니ᄒᆞ면 그 罪ㅣ 鈞ᄒᆞ리라
予小子ᄂᆞᆫ 夙夜祗懼ᄒᆞ야
나 小子ᄂᆞᆫ 夙夜애 祗懼ᄒᆞ야
受命文考ᄒᆞ야 類于上帝ᄒᆞ며
文考ㅅ긔 命을 受ᄒᆞ야
宜于冢土ᄒᆞ야 以爾有衆으로
上帝ㅅ긔 類ᄒᆞ며 冢土애 宜ᄒᆞ야
底天之罰ᄒᆞ노라
너희 衆으로 ᄡᅥ 天ㅅ 罰을 底ᄒᆞ노라
天矜于民이라 民之所欲을 天必從之ᄒᆞ시ᄂᆞ니
天이 民을 矜ᄒᆞ시ᄂᆞᆫ 디라 民의 欲ᄒᆞᄂᆞᆫ 바를 天이 반ᄃᆞ시 從ᄒᆞ시ᄂᆞ니
爾尙弼予一人ᄒᆞ야 永淸四海ᄒᆞ라
너희 거의 나 一人을 弼ᄒᆞ야 기리 四^海를 淸케 ᄒᆞ라
時裁라 弗可失이니라
時라 可히 失티 몯ᄒᆞ리라
泰誓中
惟戊午애 王이 次于河朔거시늘
戊午애 王이 河朔애 次ᄒᆞ거시늘
羣后ㅣ 以師畢會ᄒᆞᆫ대 王이 乃徇師而誓ᄒᆞ시다
羣后ㅣ 師로 ᄡᅥ 다 會ᄒᆞᆫ대 王이 師를 徇ᄒᆞ야 誓ᄒᆞ시다
曰 嗚呼ㅣ라 西土有衆아 咸聽朕言ᄒᆞ라
ᄀᆞᆯᅌᆞ샤ᄃᆡ 嗚呼ㅣ라 西土ㅅ 衆아 다 朕의 言을 聽ᄒᆞ라
我聞吉人은 爲善호ᄃᆡ 惟日不足이어든
나ᄂᆞᆫ 들오니 吉ᄒᆞᆫ 人은 善을 호ᄃᆡ 日로 不足ᄒᆞ야 ᄒᆞ거든
凶人은 爲不善호ᄃᆡ 亦惟日不足이라호니
凶ᄒᆞᆫ 人은 不善을 호ᄃᆡ ᄯᅩᄒᆞᆫ 日로 不足ᄒᆞ야 ᄒᆞᆫ다 호니
今商王受ㅣ 力行無度ᄒᆞ야 播棄犁老ᄒᆞ고
이제 商ㅅ 王受ㅣ 힘 ᄡᅥ 無度를 行ᄒᆞ야 犁老를 播棄ᄒᆞ고
眤比罪人ᄒᆞ며 淫酗肆虐ᄒᆞᆫ대
罪人을 昵比ᄒᆞ며 淫ᄒᆞ며 酗ᄒᆞ야 虐을 肆ᄒᆞᆫ대
臣下ㅣ 化之ᄒᆞ야 朋家作仇ᄒᆞ야
臣下ㅣ 化ᄒᆞ야 家애셔 朋ᄒᆞ야 仇를 作ᄒᆞ야
脅權相滅한대 無辜ㅣ 龥天ᄒᆞ야 穢德이 彰聞ᄒᆞ니라
權으로 脅ᄒᆞ야 서르 滅ᄒᆞᆫ대 無^辜ㅣ 天을 籲ᄒᆞ야 穢ᄒᆞᆫ 德이 彰ᄒᆞ야 聞ᄒᆞ니라
惟天이 惠民이어시든 惟辟은 奉天ᄒᆞᄂᆞ니
天이 民을 惠ᄒᆞ시거든 辟은 天을 奉ᄒᆞᄂᆞ니
有夏桀이 弗克若天ᄒᆞ야
夏ㅅ 桀이 능히 天을 若디 아니ᄒᆞ야
流毒下國ᄒᆞᆫ대 天乃佑命成湯ᄒᆞ샤
下國애 毒을 流ᄒᆞᆫ대 天이 成湯을 佑命ᄒᆞ샤
降黜夏命ᄒᆞ시니라
夏^ㅅ 命을 降ᄒᆞ야 黜케 ᄒᆞ시니라
惟受ᄂᆞᆫ 罪浮于桀ᄒᆞ니 剝喪元良ᄒᆞ며 賊虐諫輔ᄒᆞ며
受ᄂᆞᆫ 罪ㅣ 桀애 浮ᄒᆞ니 元良^을 剥喪ᄒᆞ며 諫輔를 賊虐ᄒᆞ며
謂己有天命이라ᄒᆞ며 謂敬不足行이라ᄒᆞ며
己ㅣ 天命을 둔노라 니르며 敬을 足히 行티 아닐 거시라 니르며
謂祭無益이라ᄒᆞ며 謂暴無傷이라ᄒᆞᄂᆞ니
祭ᄅᆞᆯ 益홈이 업다 니르며 暴ᄅᆞᆯ 傷홈이 업다 니르ᄂᆞ니
厥鑑이 惟不遠ᄒᆞ야 在彼夏王ᄒᆞ니라
그 鑒히 遠티 아니ᄒᆞ야 뎌 夏ㅅ 王애 인ᄂᆞ니라
天其以予로 乂民이라
天이 그날로 ᄡᅥ 民을 乂케 ᄒᆞ시ᄂᆞᆫ 디라
朕夢協朕卜ᄒᆞ야 襲于休祥ᄒᆞ니
朕의 夢이 朕의 卜애 協ᄒᆞ야 休ᄒᆞᆫ 祥이 襲ᄒᆞ니
戎商必克ᄒᆞ리라
商을 戎ᄒᆞ야 반ᄃᆞ시 克호리라
受有億兆夷人이나 離心離德커니와
受ㅣ 億兆夷人을 두엇시니 心이 離ᄒᆞ며 德이 離커니와
予有亂臣十人호니 同心同德ᄒᆞ니
나ᄂᆞᆫ 亂ᄒᆞᆫ 臣十人을 두니 心이 同ᄒᆞ며 德이 同ᄒᆞ니
雖有周親ᄒᆞ나 不如仁人ᄒᆞ니라
비록 周ᄒᆞᆫ 親을 두나 仁ᄒᆞᆫ 人만 ᄀᆞᆮ디 몯ᄒᆞ니라
天視ㅣ 自我民視ᄒᆞ시며
天의 視ᄒᆞ샴이 우리 民의 視로 브터 ᄒᆞ시며
天聽이 自我民聽ᄒᆞ시나니
天의 聽ᄒᆞ샴이 우리 民의 聽으로 브터 ᄒᆞ시ᄂᆞ니
百姓有過ㅣ 在予一人ᄒᆞ니
百姓의 過ㅣ 이숌이나 一人의게 이시니
今朕은 必徃ᄒᆞ리라
이제 나ᄂᆞᆫ 반ᄃᆞ시 徃호리라
我武를 惟揚ᄒᆞ야 侵于之疆ᄒᆞ야
우리 武를 揚ᄒᆞ야 疆애 侵ᄒᆞ야 뎌
取彼凶殘ᄒᆞ야 我伐이 用張ᄒᆞ면 于湯애 有光ᄒᆞ리라
凶殘을 取ᄒᆞ야 우리 伐이 ᄡᅥ 張ᄒᆞ면 湯ᄭᅴ 光이 이시리라
勖哉夫子ᄂᆞᆫ 罔或無畏ᄒᆞ야
勖홀디어다 夫子ᄂᆞᆫ 或두 畏홈^이 업다 마라
寧執非敵이라ᄒᆞ라
ᄎᆞᆯ하리 執호ᄃᆡ 敵디 몯ᄒᆞ리라 ᄒᆞ라
百姓이 懍懍ᄒᆞ야 若崩厥角ᄒᆞᄂᆞ니 嗚呼ㅣ라
百姓이 懍懍ᄒᆞ야 그 角이 崩ᄒᆞᆯᄃᆞᆺ ᄒᆞᄂᆞ니 嗚呼ㅣ라 너희 德을 一ᄒᆞ며
乃一德一心ᄒᆞ야 立定厥功ᄒᆞ야 惟克永世ᄒᆞ라
心을 一ᄒᆞ야 그 功을 立定ᄒᆞ야 능히 世를 永케 ᄒᆞ라
泰誓下
時厥明에 王이 乃大巡六師ᄒᆞ샤 明誓衆士ᄒᆞ시다
時ㅣ 그 明애 王이 키 六師애 巡ᄒᆞ샤 明히 衆士를 誓ᄒᆞ시다
王曰 嗚呼ㅣ라 我西土君子아
王이 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 嗚呼ㅣ라 우리 西土ㅅ 君子아
天有顯道ᄒᆞ야 厥類惟彰ᄒᆞ니
天이 顯ᄒᆞᆫ 道ㅣ 이셔 그 類ㅣ 彰ᄒᆞ니
今商王受ㅣ 狎侮五常ᄒᆞ며 荒怠弗敬ᄒᆞ야
이제 商ㅅ 王受ㅣ 五常을 押ᄒᆞ야 侮ᄒᆞ며 荒ᄒᆞ며 怠ᄒᆞ야 敬티 아니ᄒᆞ야
自絶于天ᄒᆞ며 結怨于民ᄒᆞᄂᆞ다
스스로 ^ 天애 絶ᄒᆞ며 民애 怨을 結ᄒᆞᄂᆞ다
斮朝涉之脛ᄒᆞ며 剖賢人之心ᄒᆞ며 作威殺戮으로 毒痡四海ᄒᆞ며
朝애 涉ᄒᆞᄂᆞᆫ 脛을 斮ᄒᆞ며 賢人의 心을 剖ᄒᆞ며 威를 作ᄒᆞ야 殺戮으로 四海를 毒痡ᄒᆞ며
崇信姦回코 放黜師保ᄒᆞ며 屛棄典刑코 囚奴正士ᄒᆞ며 郊社를 不修ᄒᆞ며
姦回를 崇信코 師保를 放黜ᄒᆞ며 典刑을 屛棄코 正士를 囚奴ᄒᆞ며 郊社를 修티 아니ᄒᆞ며
宗廟를 不享코 作奇技淫巧ᄒᆞ야 以悅婦人ᄒᆞᆫ대 上帝弗順ᄒᆞ샤 祝降時喪ᄒᆞ시ᄂᆞ니
宗廟를 享티 아니코 奇ᄒᆞᆫ 技와 淫ᄒᆞᆫ 巧ᄅᆞᆯ 作ᄒᆞ야 ᄡᅥ 婦人을 悅ᄒᆞᆫ대 上帝順티 아니ᄒᆞ샤 祝^히 이 喪을 降ᄒᆞ시ᄂᆞ니
爾其孜孜ᄒᆞ야 奉予一人ᄒᆞ야 恭行天罰ᄒᆞ라
너희 그 孜孜ᄒᆞ야 나 一人을 奉ᄒᆞ야 恭ᄒᆞ야 天ㅅ 罰을 行ᄒᆞ라
古人이 有言曰 撫我則后ㅣ요 虐我則讐ㅣ라ᄒᆞ니
古人이 言을 두어 닐오ᄃᆡ 나를 撫ᄒᆞ면 后ㅣ오 나를 虐ᄒᆞ면 讎ㅣ라 ᄒᆞ니
獨夫受ㅣ 洪惟作威ᄒᆞᄂᆞ니 乃汝世讐ㅣ니라
獨夫受ㅣ 키 威를 作ᄒᆞᄂᆞ니 너희 世에 讎ㅣ니라
樹德호ᄃᆡᆫ 務滋ㅣ오 除惡호ᄃᆡᆫ 務本이니
德을 樹호ᄃᆡᆫ 滋를 務ᄒᆞ고 惡을 除호ᄃᆡᆫ 本을 務홀 디니
肆予小子ㅣ 誕以爾衆士로 殄殲乃讐ᄒᆞ노니
이러모로 나 小子ㅣ 키 너희 衆士로 ᄡᅥ 너희 讎를 殄殲ᄒᆞ노니
爾衆士ㅣ 其尙迪果毅ᄒᆞ야 以登乃辟이어다
너희 衆士ㅣ 그 거의 果毅를 ^ 迪ᄒᆞ야 ᄡᅥ 네 辟을 登홀 디어다
功多ᄒᆞ면 有厚賞코 不迪ᄒᆞ면 有顯戮ᄒᆞ리라
功이 多ᄒᆞ면 厚ᄒᆞᆫ 賞이 잇고 迪디 아니ᄒᆞ면 顯ᄒᆞᆫ 戮이 이시리라
嗚呼ㅣ라 惟我文考ㅣ 若日月之照臨ᄒᆞ샤 光于四方ᄒᆞ시며
嗚呼ㅣ라 우리 文考ㅣ 日月의 照臨홈이 ᄀᆞᆮᄐᆞ샤 四方애 光ᄒᆞ시며
顯于西土ᄒᆞ시니 惟我有周ᄂᆞᆫ 誕受多方이리라
西土애 顯ᄒᆞ시니 우리 周^ᄂᆞᆫ 키 多方을 受ᄒᆞ리라
予克受ㅣ라도 非予武ㅣ라 惟朕文考ㅣ 無罪ㅣ시며
내 受를 克ᄒᆞ야도 내 武ㅣ 아니라 朕의 文考ㅣ 罪ㅣ 업스시미며
受克予ㅣ라도 非朕文考ㅣ 有罪ㅣ라 惟予小子ㅣ 無良이니라
受ㅣ 나를 克ᄒᆞ야도 朕의 文考ㅣ 罪ㅣ 이시미 아니라 나 小子ㅣ 良이 업스미니라
牧誓
時甲子昧爽애 王이 朝至于商郊牧野ᄒᆞ샤 乃誓ᄒᆞ시니
時甲子ㅅ 昧爽애 王이 朝애 商ㅅ 郊牧野애 至ᄒᆞ샤 誓ᄒᆞ시니
王 左杖黃鉞ᄒᆞ시고 右秉白旄ᄒᆞ샤 以麾曰逖矣라 西土之人아
王이 左로 黃鉞을 杖ᄒᆞ시고 右로 白旄를 秉ᄒᆞ샤 ᄡᅥ 麾^ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 逖ᄒᆞ다 西土ㅅ 人아
王曰 嗟我友邦冢君과 御事ㅣ언 司徒와 司馬와
王이 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 嗟홉다 우리 友邦ㅅ 冢君과 御事ㅣ언 司徒와 司馬와
司空과 亞旅와 師氏와 千夫長과 百夫長과
司空과 亞와 旅와 師氏와 千夫엣 長과 百夫엣 ^ 長과
及庸蜀羌髳微盧彭濮人아
믿 庸과 蜀과 羌과 髳와 微와 盧와 彭과 濮엣 人아
稱爾戈ᄒᆞ며 比爾干ᄒᆞ며 立爾矛ᄒᆞ라 予其誓ᄒᆞ리라
네 戈를 稱ᄒᆞ며 네 干을 比ᄒᆞ며 네 矛를 立ᄒᆞ라 내 그 誓호리라
王曰 古人有言曰호ᄃᆡ 牝鷄ᄂᆞᆫ 無晨이니
王이 ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 古人이 言을 두어 닐오ᄃᆡ 牝雞ᄂᆞᆫ 晨이 업스니
牝鷄之晨은 惟家之索이라ᄒᆞ도다
牝雞의 晨홈은 家의 索이라 ᄒᆞ도다
今商王受ㅣ 惟婦言을 是用ᄒᆞ야 昏棄厥肆祀ᄒᆞ야 弗答ᄒᆞ며