능엄경언해 7권

  • 한문제목: 楞嚴經諺解
  • 연대: 1461
  • 출판: 규장각 영인본

化如來 寶花ㅅ 中에 안ᄌᆞ샤 뎌ᇰ바기예 十道ㅅ 百寶光明을 펴시니

道ᄂᆞᆫ 길히라

一一光明에 皆徧示現十恒河沙金剛密迹이 擎山持杵ᄒᆞ야 徧虛空界커ᄂᆞᆯ

光明마다 다 十恒^河沙 金剛密迹이 뫼ᄒᆞᆯ 바ᄃᆞ며 杵ᄅᆞᆯ 자바 虛空界예 ᄀᆞᄃᆞ기 뵈여 現커늘

大衆이 仰觀ᄒᆞᅀᆞᆸ고 畏愛兼抱ᄒᆞ야 求佛哀祐ᄒᆞᅀᆞ와 一心ᄋᆞ로 聽佛無見頂相앳 放光如來ㅣ 宣說神呪ᄒᆞᅀᆞᆸ더니

大衆이 울워러 보ᅀᆞᆸ고 젓ᄉᆞ오며 ᄉᆞ라ᇰᄒᆞᅀᆞ오ᄆᆞᆯ 兼ᄒᆞ야 머거 부톄 어엿비 너기샤 도ᄋᆞ샤ᄆᆞᆯ 求ᄒᆞᅀᆞ와 一心ᄋᆞ로 부텻 無見頂相앳 放光 如來ㅣ 神呪 펴 니ᄅᆞ샤ᄆᆞᆯ 듣ᄌᆞᆸ더니

光中에 徧現金剛威武之狀者ᄂᆞᆫ 示此呪力이 有大神用ᄒᆞ야 破魔斷障也ㅣ라

光中에 金剛ㅅ 거여^운 야ᇰᄌᆞᄅᆞᆯ ᄀᆞᄃᆞ기 現ᄒᆞ샤ᄆᆞᆫ 이 呪ㅅ 히미 큰 神用이 이셔 魔ᄅᆞᆯ 허러 障 그추믈 뵈샤미라

又此呪ᄂᆞᆫ 常有八萬恒沙金剛藏王菩薩와 眷屬괘 晝夜애 隨侍ᄒᆞ실ᄉᆡ 所以徧現이라

ᄯᅩ 이 呪ᄂᆞᆫ 샤ᇰ녜 八萬 恒沙 金剛藏王菩薩와 眷屬괘 晝夜애 조차 뫼셔 겨실ᄊᆡ ᄀᆞᄃᆞ기 現ᄒᆞ샤미라

餘義ᄂᆞᆫ 經首及卷初애 已釋ᄒᆞ니라

나ᄆᆞᆫ ᄠᅳ든 經ㅅ 머리와 卷 처ᅀᅥᆷ에 ᄒᆞ마 사기니라

二說呪

四百十八已前ᄋᆞᆫ 但是歸依三寶賢聖ᄒᆞᅀᆞ오며 及敍呪功力과 求願加被之事ㅣ시고

四百十八롯 前ᄋᆞᆫ 오직 이 三寶 賢聖ᄭᅴ 歸依ᄒᆞᅀᆞ오며 呪의 功力과 求願과 加被ㅅ 이ᄅᆞᆯ 펴시고

至跢姪他ᄒᆞ샨 此云卽說呪曰이라 下ᄂᆞᆫ 乃秘密心呪ㅣ시니라

跢姪他애 니르샨 예셔 닐오매 卽說呪曰이라 아래ᄂᆞᆫ 秘^密心呪ㅣ시니라

前에 云ᄒᆞ샤ᄃᆡ 一時예 常行一百八徧이라ᄒᆞ샤미 卽此而已시니라

알ᄑᆡ 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ 一時예 샤ᇰ녜 一百八 徧을 行ᄒᆞ라 ᄒᆞ샤미 곧 이 ᄯᆞᄅᆞ미시니라

不局時分이면 則應通誦이니라

時分에 븓들이디 아니ᄒᆞ면 通히 외오미 맛다ᇰᄒᆞ니라

呪ᄅᆞᆯ 亦曰陀羅尼니 此云總持니 卽諸佛密語神智妙用이시니

呪ᄅᆞᆯ ᄯᅩ 닐오ᄃᆡ 陀羅尼니 예셔 닐오매 摠持니 곧 諸佛 密語神智妙用이시니

總無量義ᄒᆞ시며 持無量法ᄒᆞ샤 摧邪立正ᄒᆞ며 殄惡生善을 皆能總而持之시니

無量義ᄅᆞᆯ 모도자ᄇᆞ시며 無量法을 디니샤 邪ᄅᆞᆯ 것고 正을 셰며 惡ᄋᆞᆯ 滅ᄒᆞ고 善 내요ᄆᆞᆯ 다 能히 모도아 디니시니

而此애 不稱者ᄂᆞᆫ 備在五名ᄒᆞ니라

이ᅌᅦ 니ᄅᆞ디 아니ᄒᆞ샤ᄆᆞᆫ 다ᄉᆞᆺ 일후메 ᄀᆞ초 잇ᄂᆞ니라

三結功

阿難아 是佛頂光聚悉怛多般怛羅秘密伽陀微妙章句ᄂᆞᆫ 出生十方一切諸佛ᄒᆞᄂᆞ니

阿難아 이 佛頂光聚 悉怛多般怛囉 秘密伽陀 微妙章句ᄂᆞᆫ 十方 一切 諸佛을 내ᄂᆞ니

十方如來ㅣ 因此呪心ᄒᆞ샤ᅀᅡ 得成無上正徧知覺ᄒᆞ시며

十方 如來 이 呪心을 因ᄒᆞ샤ᅀᅡ ^ 우 업슨 正徧知覺 일우샤ᄆᆞᆯ 得ᄒᆞ시며

十方如來ㅣ 執此呪心ᄒᆞ샤ᅀᅡ 降伏諸魔ᄒᆞ시며 制諸外道ᄒᆞ시며

十方 如來 이 呪心을 자ᄇᆞ샤ᅀᅡ 모ᄃᆞᆫ 魔ᄅᆞᆯ 降伏ᄒᆡ시며 모ᄃᆞᆫ 外道ᄅᆞᆯ 이긔시며

十方如來ㅣ 乘此呪心ᄒᆞ샤ᅀᅡ 坐寶蓮華ᄒᆞ샤 應微塵國ᄒᆞ시며

十方 如來 이 呪心을 ᄐᆞ샤ᅀᅡ 寶蓮華애 안ᄌᆞ샤 微塵國에 應ᄒᆞ시며

十方如來ㅣ 含此呪心ᄒᆞ샤ᅀᅡ 於微塵國에 轉大法輪ᄒᆞ시며

十方 如來 이 呪心을 머구므샤ᅀᅡ 微塵國에 큰 法輪을 轉ᄒᆞ시며

十方如來ㅣ 持此呪心ᄒᆞ샤ᅀᅡ 能於十方애 摩頂授記ᄒᆞ시며 自果ㅣ 未成이라도 亦於十方애 蒙佛授記ᄒᆞ시며

十方 如來 이 呪心을 디니샤ᅀᅡ 能히 十方애 뎌ᇰ바기 ᄆᆞᆫ져 授記ᄒᆞ시며 ᄌᆞ걧 果ㅣ 이디 몯호ᇙ디라도 ᄯᅩ 十方애 부텻 授記ᄅᆞᆯ 니브시며

十方如來ㅣ 依此呪心ᄒᆞ샤ᅀᅡ 能於十方애 拔濟群苦ᄒᆞ시ᄂᆞ니

十方 如來 이 呪心을 브트샤ᅀᅡ 能히 十方애 한 受苦ᄅᆞᆯ ᄲᅡᅘᅧ 濟度ᄒᆞ시ᄂᆞ니

所謂地獄과 餓鬼와 畜生과 盲과 聾과 瘖瘂와 寃憎會苦와 愛別離苦와 求不得苦와 五陰熾盛과 大小諸橫을 同時解脫ᄒᆞ며

닐온 地獄과 餓鬼와 畜生과 눈머니와 귀머그니와 입버우니와 寃讎 믜우니 몯ᄂᆞᆫ 苦와 ᄉᆞ라ᇰᄒᆞ오니 여희ᄂᆞᆫ 苦와 求ᄅᆞᆯ 得디 ^ 몯ᄒᆞᄂᆞᆫ 苦와 五陰이 熾盛홈과 크며 져근 여러 橫ᄋᆞᆯ ᄒᆞᆫᄢᅴ 解脫케 ᄒᆞ며

橫ᄋᆞᆫ 順理티 아니ᄒᆞᆯ씨라

賊難과 兵難과 王難과 獄難과 風火水難과 飢渴貧窮을 應念銷散ᄒᆞ며

賊難과 兵難과 王難과 獄難과 風火水難과 주으리며 목ᄆᆞᄅᆞ며 艱難호ᄆᆞᆯ 念을 應ᄒᆞ야 스러 흐르며

十方如來ㅣ 隨此呪心ᄒᆞ샤ᅀᅡ 能於十方애 事善知識ᄒᆞ샤 四威儀中에 供養如意ᄒᆞ샤 恒沙如來ㅣ 會中에 推爲大法王子ᄒᆞ시며

十方 如來 이 呪心을 조ᄎᆞ샤ᅀᅡ 能히 十方애 善知識을 셤기샤 四威儀 中에 供養ᄋᆞᆯ 如意히 ᄒᆞ샤 恒沙 如來ㅣ 會中에 미러 큰 法王子ㅣ ᄃᆞ외시며

十方如來ㅣ 行此呪心ᄒᆞ샤ᅀᅡ 能於十方애 攝受親因ᄒᆞ샤 令諸小乘ᄋᆞ로 聞秘密藏ᄒᆞ고 不生驚怖케ᄒᆞ시며

十方 如來 이 呪心을 行ᄒᆞ샤ᅀᅡ 能히 十方애 親因ᄋᆞᆯ 攝受ᄒᆞ샤 모ᄃᆞᆫ 小乘ᄋᆞ로 秘密藏ᄋᆞᆯ 듣고 놀라 저호ᄆᆞᆯ 내디 아니케 ᄒᆞ시며

十方如來ㅣ 誦此呪心ᄒᆞ샤ᅀᅡ 成無上覺ᄒᆞ샤 坐菩提樹ᄒᆞ샤 入大涅槃ᄒᆞ시며

十方 如來 이 呪心을 외오샤ᅀᅡ 우 업슨 覺ᄋᆞᆯ 일우샤 菩提樹에 안ᄌᆞ샤 大涅槃애 드르시며

十方如來ㅣ 傳此呪心ᄒᆞ샤ᅀᅡ 於滅度後에 付佛法事ᄒᆞ샤 究竟住持ᄒᆞ샤 嚴淨戒律ᄒᆞ샤 悉得淸淨케ᄒᆞ시ᄂᆞ니

十方 如來 이 呪心을 傳ᄒᆞ샤ᅀᅡ 滅度ᄒᆞ신 後에 佛法ㅅ 이ᄅᆞᆯ 付囑ᄒᆞ샤 究竟 住持ᄒᆞ샤 戒律을 싁싀기 조케 ᄒᆞ샤 다 淸淨ᄋᆞᆯ 得게 ᄒᆞ시ᄂᆞ니

若我ㅣ 說是佛頂光聚般怛囉呪ᅟᅵᆫ댄 從旦至暮히 音聲이 相聯ᄒᆞ며 字句中間애 亦不重疊ᄒᆞ야 經恒沙劫ᄒᆞ야도 終不能盡ᄒᆞ리라

ᄒᆞ다가 내 이 佛頂光聚 般怛囉呪ᄅᆞᆯ 닐오ᇙ뎬 아ᄎᆞᆷ브터 나죄 니르리 音聲이 서르 니ᅀᅳ며 字句 中間애 ᄯᅩ 重疊디 아니ᄒᆞ야 恒沙 劫을 디내야도 내죠ᇰ애 能히 다ᄋᆞ디 몯ᄒᆞ리라

所謂呪心者ᄂᆞᆫ 卽大白傘盖니 廣大無染ᄒᆞ며 周覆法界ᄒᆞᆫ 如來藏心秘密法門也ㅣ라

니ᄅᆞ샨 呪心ᄋᆞᆫ 곧 大白傘盖니 넙고 크고 더러움 업스며 法界ᄅᆞᆯ 다 두픈 如來藏心 秘密法門이라

惟其廣大周覆ᄒᆞ야 爲如來藏故로 持之因之ᄒᆞ시면 卽能出生諸佛ᄒᆞ시며 成無上覺ᄒᆞ시며 降魔應化ᄒᆞ시며 拔濟群苦ᄒᆞ시ᄂᆞ니

넙고 크고 다 두퍼 如來藏이 ᄃᆞ외욘 젼ᄎᆞ로 디니며 因ᄒᆞ시면 곧 能히 諸佛을 내시며 우 업슨 覺ᄋᆞᆯ 일우시며 魔ᄅᆞᆯ 降^伏ᄒᆡ오시며 化ᄅᆞᆯ 應ᄒᆞ시며 한 受苦ᄅᆞᆯ ᄲᅡᅘᅧ 濟度ᄒᆞ시ᄂᆞ니

及餘功德은 經恒沙劫ᄒᆞ야도 說不能盡也ㅣ샷다

나ᄆᆞᆫ 功德은 恒沙 劫을 디내야도 니ᄅᆞ샤ᄆᆞᆯ 能히 다ᄋᆞ디 몯ᄒᆞ시리로다

地獄餓鬼等은 略擧八難之四ᄒᆞ시고 怨憎愛別等은 略擧八苦之四也ㅣ시니라

地獄 餓鬼ᄃᆞᆯᄒᆞᆫ 八難앳 네흘 略히 드러 니ᄅᆞ시고 怨讎 믜우니와 ᄉᆞ라ᇰᄒᆞ오니 여희윰ᄃᆞᆯᄒᆞᆫ 八苦앳 네흘 略히 드러 니ᄅᆞ시니라

灌頂經에 大橫이 有九ᄒᆞ고 小橫이 無數ㅣ라ᄒᆞ시니라

灌頂經에 큰 橫이 아호비 잇고 져근 橫이 數 업다 ᄒᆞ시니라

攝親因ᄋᆞᆫ 卽攝諸有緣也ㅣ라

親因ᄋᆞᆯ 攝ᄒᆞ샤ᄆᆞᆫ 곧 모ᄃᆞᆫ 有緣을 攝ᄒᆞ샤미라

亦說此呪ᄂᆞᆫ 名如來頂이니

ᄯᅩ 닐오ᄃᆡ 이 呪ᄂᆞᆫ 일후미 如來頂이니

汝等有學이 未盡輪廻ᄒᆞ야셔 發心至誠ᄒᆞ야 取阿羅漢호ᄃᆡ

너희 有學이 輪廻ᄅᆞᆯ 다ᄋᆞ디 몯ᄒᆞ야셔 發心至誠ᄒᆞ야 阿羅漢ᄋᆞᆯ 取호ᄃᆡ

不持此呪ᄒᆞ고 而坐道場ᄒᆞ야 令其身心ᄋᆞ로 遠諸魔事ㅣ 無有是處ᄒᆞ니라

이 呪를 디니디 아니ᄒᆞ고 道場애 안자 身心ᄋᆞ로 한 魔事애 머리 호미 이 고디 업스니라

上애 顯如來ㅅ 境界ᄒᆞ시고 此애 明亦攝漸修ᄒᆞ시니라

우희 如來ㅅ 境界ᄅᆞᆯ 나토시고 이ᅌᅦ ᄯᅩ 漸漸 닷ᄀᆞ릴 攝호ᄆᆞᆯ ᄇᆞᆯ기시니라

四權持三 一總勸

阿難아 若諸世界예 隨所國土ᄒᆞ야 所有衆生이 隨國所生ᄒᆞ야 樺皮어나 貝葉이어나 紙素ㅣ어나 白氎이어나 書寫此呪ᄒᆞ야 貯於香囊홀디니

阿難아 ᄒᆞ다가 여러 世界예 國土 조차 잇ᄂᆞᆫ 衆生이 나라해 나ᄂᆞᆫ 거슬 조차 樺皮어나 貝葉이어나 죠ᄒᆡ어나 기비어나 白氎이어나 [氎은 터럭 뵈라] 이 呪를 써 香 ᄂᆞᄆᆞ채 녀호ᇙ디니

是人이 心昏ᄒᆞ야 未能誦憶이어든 或帶身上커나 或書宅中ᄒᆞ면 當知ᄒᆞ라

이 사ᄅᆞ미 ᄆᆞᅀᆞᆷ 어두어 能히 외와 ᄉᆡᇰ각디 몯거든 시혹 몸 우희 ᄎᆞ거나 시혹 宅中에 쓰면 반ᄃᆞ기 알라

是人이 盡其生年ᄒᆞᄃᆞ록 一切諸毒ᄋᆡ 所不能害리라

이 사ᄅᆞ미 生年이 다ᄋᆞᄃᆞ록 一切 모ᄃᆞᆫ 毒ᄋᆡ 能히 害티 몯호ᇙ 고디라

二顯益二 一標

阿難아 我ㅣ 今에 爲汝ᄒᆞ야 更說ᄒᆞ노니

阿難아 내 이제 너 爲ᄒᆞ야 다시 니ᄅᆞ노니

此呪ᄂᆞᆫ 救護世間ᄒᆞ야 得大無畏ᄒᆞ며 成就衆生ᄋᆡ 出世間智ᄒᆞᄂᆞ니라

이 呪는 世間ᄋᆞᆯ 救護ᄒᆞ야 큰 無畏ᄅᆞᆯ 得케 ᄒᆞ며 衆生ᄋᆡ 出世間 智ᄅᆞᆯ 일우ᄂᆞ니라

二釋

若我滅後에 末世衆生이 有能自誦커나 若敎他誦ᄒᆞ면 當知ᄒᆞ라

ᄒᆞ다가 나 滅ᄒᆞᆫ 後에 末世옛 衆生이 能히 제 외오거나 ᄒᆞ다가 ᄂᆞᄆᆞᆯ ᄀᆞᄅᆞ쳐 ^ 외오게 ᄒᆞ면 반ᄃᆞ기 알라

如是誦持衆生ᄋᆞᆫ 火不能燒ᄒᆞ며 水不能溺ᄒᆞ며 大毒小毒ᄋᆡ 所不能害리니

이ᄀᆞ티 誦持ᄒᆞᄂᆞᆫ 衆生ᄋᆞᆫ 브리 能히 ᄉᆞ디 몯ᄒᆞ며 므리 能히 ᄃᆞᆷ디 몯ᄒᆞ며 큰 毒과 져근 毒ᄋᆡ 能히 害티 몯호ᇙ 고디니

如是乃至龍天鬼神精祗魔魅의 所有惡呪ㅣ 皆不能著ᄒᆞ야 心得正受ᄒᆞ야

이ᄀᆞ티 龍 天 鬼 神 精祇 魔魅ᄋᆡ 뒷논 모딘 呪에 니르리 다 能히 著디 몯ᄒᆞ야 ᄆᆞᅀᆞ매 正受를 得ᄒᆞ야

一切呪詛와 厭蠱와 毒藥과 金毒과 銀毒과 草木蟲蛇萬物毒氣ㅣ 入此人口ᄒᆞ면 成甘露味ᄒᆞ리며

一切 呪詛와 厭蠱와 毒藥과 [詛ᄂᆞᆫ 呪ᄒᆞ야 敗케 ᄒᆞᆯ씨라 厭은 方禳ᄒᆞᆯ씨오 蠱ᄂᆞᆫ 惑게 ᄒᆞᆯ씨라] 金毒과 銀毒과 草木 蟲蛇 萬物 毒氣 이 사ᄅᆞᄆᆡ 이베 들면 甘露ㅅ 마시 ᄃᆞ외리며

一切惡星과 幷諸鬼神괘 磣心ᄋᆞ로 毒人ᄒᆞ리 於如是人에 不能起惡ᄒᆞ리며

一切 惡星과 모ᄃᆞᆫ 鬼神괘 磣心ᄋᆞ로 사ᄅᆞᆷ 毒ᄒᆞ리 [磣ᄋᆞᆫ 바배 돌 이실씨니 磣心ᄋᆞᆫ ᄆᆞᅀᆞ매 毒ᄋᆞᆯ 머겟ᄂᆞᆫ 사ᄅᆞ미라] 이 ᄀᆞᄐᆞᆫ 사ᄅᆞᄆᆡ게 能히 모디로ᄆᆞᆯ 니ᄅᆞ왇디 몯ᄒᆞ리며

頻那와 夜迦와 諸惡鬼王과 幷其眷屬이 皆領深恩ᄒᆞ야 常加守護ᄒᆞ리라

頻那와 夜迦와 모ᄃᆞᆫ ^ 모딘 鬼王과 眷屬ᄃᆞᆯ히 다 기픈 恩惠ᄅᆞᆯ 바다 샤ᇰ녜 守護ᄅᆞᆯ 더으리라

卽所謂救護世間ᄒᆞ야 得大無畏也ㅣ라

곧 니ᄅᆞ샨 世間ᄋᆞᆯ 救護ᄒᆞ야 큰 無畏 得호미라

以誦呪利彼故로 諸惡鬼王이 皆領深恩ᄒᆞᄂᆞ니라

呪 외와 뎌ᄅᆞᆯ 利케 ᄒᆞᆫ 젼ᄎᆞ로 모ᄃᆞᆫ 모딘 鬼王이 다 기픈 恩惠ᄅᆞᆯ 받ᄂᆞ니라

金銀이 入藥ᄒᆞ야 或能發毒ᄒᆞᄂᆞ니라

金 銀이 藥애 드러 시혹 能히 毒ᄋᆞᆯ 發ᄒᆞᄂᆞ니라

阿難아 當知ᄒᆞ라

阿難아 반ᄃᆞ기 알라

是呪ᄂᆞᆫ 常有八萬四千那由他恒河沙俱胝金剛藏王菩薩種族이 一一皆有諸金剛衆이 而爲眷屬ᄒᆞ야 晝夜애 隨侍ᄒᆞᄂᆞ니라

이 呪는 샤ᇰ녜 八萬四千 那由他 恒河沙 俱胝 金剛藏王菩薩ㅅ 種族이 낫나치 다 모ᄃᆞᆫ 金剛衆이 眷屬^이 ᄃᆞ외야 晝夜애 조차 뫼셔 잇ᄂᆞ니라

設有衆生이 於散亂心인 非三摩地예 心憶口持ᄒᆞ야도 是金剛王이 常隨從彼諸善男子ᄒᆞ리니 何況決定菩提心者ㅣᄯᆞ녀

ᄒᆞ다가 衆生이 散亂心인 三摩地 아닌 게 ᄆᆞᅀᆞ매 ᄉᆡᇰ각ᄒᆞ며 이베 디녀도 이 金剛王이 샤ᇰ녜 뎌 善男子ᄅᆞᆯ 조ᄎᆞ리니 ᄒᆞᄆᆞᆯ며 菩提心 決定ᄒᆞ니ᄯᆞ녀

此諸金剛菩薩藏王이 精心이 陰速히 發彼神識ᄒᆞ야 是人이 應時ᄒᆞ야 心能記憶八萬四千恒河沙劫ᄒᆞ야 周徧了知ᄒᆞ야 得無疑惑게ᄒᆞ리라

이 모ᄃᆞᆫ 金剛菩薩藏王이 精ᄒᆞᆫ ᄆᆞᅀᆞ미 그ᅀᅳ기 ᄲᆞᆯ리 뎌 神識ᄋᆞᆯ 發ᄒᆞ야 이 사ᄅᆞ미 時예 應ᄒᆞ야 ᄆᆞᅀᆞ매 能히 八萬四千 恒河沙 劫을 ᄉᆡᇰ각ᄒᆞ야 周徧히 ᄇᆞᆯ기 아라 疑惑 업수믈 得게 ᄒᆞ리라

所謂成就衆生ᄋᆡ 出世間智也ㅣ라

니ᄅᆞ샨 衆生ᄋᆡ 出世間 智ᄅᆞᆯ 일우미라

華嚴에 百二十大數에 初云ᄒᆞ샤ᄃᆡ

華嚴에 百二十 大數에 처ᅀᅥᆷ 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ

一百洛叉ㅣ 爲一俱胝오 俱胝俱胝ㅣ 爲一阿庾多ㅣ오 阿庾多阿庾多ㅣ 爲一那由他ㅣ라ᄒᆞ시니

一百 洛叉ㅣ ᄒᆞᆫ 俱胝오 俱胝 俱胝 ᄒᆞᆫ 阿庾多ㅣ오 阿庾多 阿庾多ㅣ ᄒᆞᆫ 那由他ㅣ라 ᄒᆞ시니

對此方앳 百千萬億兆京姟ᄒᆞ면 則洛叉ᄂᆞᆫ 爲一億이오 俱胝ᄂᆞᆫ 爲兆ㅣ오 那由他ᄂᆞᆫ 卽姟也ㅣ라

이 方앳 百 千 萬 億 兆 京 姟예 마초면 洛叉ᄂᆞᆫ 一億이오 俱胝ᄂᆞᆫ 兆ㅣ오 那由他ᄂᆞᆫ 곧 姟^라

精心이 陰速者ᄂᆞᆫ 妙心이 陰潛ᄒᆞ야 速疾히 資發也ㅣ라

精ᄒᆞᆫ ᄆᆞᅀᆞ미 그ᅀᅳ기 ᄲᆞᆯ로ᄆᆞᆫ 微妙ᄒᆞᆫ ᄆᆞᅀᆞ미 그ᅀᅳᆨᄒᆞ야 ᄲᆞᆯ리 도아 發ᄒᆞᆯ씨라

三廣顯十 一不墮惡趣

從第一劫ᄒᆞ야 乃至後身히 生生애 不生藥叉와 羅刹와 及富單那와 迦吒富單那와 鳩槃茶와 毗舍遮等과 幷諸餓鬼와 有形과 無形과 有想과 無想괏 如是惡處ᄒᆞ리라

第一劫브터 後身에 니르리 生生애 藥^叉와 羅刹와 富單那와 迦吒富單那와 鳩槃茶와 毗舍遮ᄃᆞᆯ콰 모ᄃᆞᆫ 餓鬼와 얼굴 잇ᄂᆞ니와 얼굴 업스니와 想 잇ᄂᆞ니와 想 업스니왓 이 ᄀᆞᄐᆞᆫ 모딘 ᄯᅡ해 나디 아니ᄒᆞ리라

是善男子ㅣ 若讀거나 若誦커나 若書커나 若寫커나 若帶커나 若藏ᄒᆞ야 諸色ᄋᆞ로 供養ᄒᆞ면 劫劫에 不生貧窮下賤不可樂處ᄒᆞ리라

이 善男子ㅣ ᄒᆞ다가 닑거나 ᄒᆞ다가 외오거나 ᄒᆞ다가 쓰거나 ᄒᆞ다가 摹ᄒᆞ거나 ᄒᆞ다가 ᄎᆞ거나 ᄒᆞ다가 ᄀᆞ초아 여러 色ᄋᆞ로 供養ᄒᆞ면 劫劫에 艱難ᄒᆞ며 ᄂᆞᆺ가온 즐겁디 아니ᄒᆞᆫ ᄯᅡ해 나디 아니ᄒᆞ리라

一劫ᄋᆞᆫ 言修行之始ᄒᆞ시고 後身ᄋᆞᆫ 言修行之成ᄒᆞ시니라

一劫은 修行ᄋᆡ 비르소ᄆᆞᆯ 니ᄅᆞ시고 後身ᄋᆞᆫ 修行ᄋᆡ 이로ᄆᆞᆯ 니ᄅᆞ시니라

二獲功德聚

此諸衆生이 縱其自身에 不作福業ᄒᆞ야도 十方如來ㅣ 所有功德을 悉與此人ᄒᆞ시리니

이 모ᄃᆞᆫ 衆生이 비록 제 모매 福業을 짓디 아니ᄒᆞ야도 十方 如來 두겨신 功德을 다 이 사ᄅᆞᄆᆞᆯ 주시리니

由是로 得於恒河沙阿僧祗不可說不可說劫에 常與諸佛와 同生一處ᄒᆞ야 無量功德이 如惡叉聚ᄒᆞ야 同處熏修ᄒᆞ야 永無分散ᄒᆞ리라

이ᄅᆞᆯ 브터 恒河沙 阿僧祇 不可說 不可說 劫에 샤ᇰ녜 諸佛와 ᄒᆞᆫ 고대 ᄒᆞᆫᄃᆡ 나ᄆᆞᆯ 得ᄒᆞ야 無量 功德이 惡叉ᄋᆡ 모돔 ᄀᆞᆮᄒᆞ야 ᄒᆞᆫᄃᆡ 이셔 熏ᄒᆞ야 닷가 永히 分ᄒᆞ야 흐룸 업스리라

不作有爲之業ᄒᆞ야도 自獲無漏之福ᄒᆞ리라

有爲옛 業을 짓디 아니ᄒᆞ야도 自然히 無漏福ᄋᆞᆯ 어드리라

華嚴百二十大數에 阿僧祇ᄂᆞᆫ 當一百三ᄒᆞ고 不可說不可說ᄋᆞᆫ 當一百十九ᄒᆞ니라

華嚴 百二十 大數에 阿僧祇ᄂᆞᆫ 一百 세헤 當ᄒᆞ고 不可說 不可說은 一百 열아호배 當ᄒᆞ니라

惡叉ᄂᆞᆫ 果名이니 生必同聚ᄒᆞ니라

惡叉ᄂᆞᆫ 果實ㅅ 일후미니 나ᄃᆡ 모로매 ᄒᆞᆫᄃᆡ 몯ᄂᆞ니라

三衆行成就

是故로 能令破戒之人ᄋᆞ로 戒根이 淸淨ᄒᆞ며 未得戒者로 令其得戒ᄒᆞ며 未精進者로 令得精進ᄒᆞ며 無智慧者로 令得智慧ᄒᆞ며 不淸淨者로 速得淸淨ᄒᆞ며 不持齋戒로 自成齋戒케ᄒᆞᄂᆞ니라

이런ᄃᆞ로 能히 破戒ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᄆᆞ로 [破ᄂᆞᆫ 헐씨라] 戒根이 淸淨케 ᄒᆞ며 戒ㅣ 得디 몯ᄒᆞ니로 戒ᄅᆞᆯ 得게 ᄒᆞ며 精進 몯ᄒᆞ니로 精進을 得게 ᄒᆞ며 智慧 업스니로 智慧ᄅᆞᆯ 得게 ᄒᆞ며 淸淨티 몯ᄒᆞ니로 ᄲᆞᆯ리 淸淨을 得게 ᄒᆞ며 齋戒 디니디 몯ᄒᆞ니로 自然히 齋戒 일에 ᄒᆞᄂᆞ니라

以摩登得果로 推之컨댄 不誣ᄒᆞ나 然이나 持之ᄂᆞᆫ 須得其人也ㅣ니

摩登의 果 得호ᄆᆞ로 미러 보건댄 외디 아니ᄒᆞ나 그러나 디뇨ᄆᆞᆫ 모로매 그 사ᄅᆞᄆᆞᆯ 得호ᇙ디니

故로 前에 言ᄒᆞ샤ᄃᆡ 一不淸淨ᄒᆞ면 不得成就라ᄒᆞ시고

이런ᄃᆞ로 알ᄑᆡ 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ ᄒᆞ나히나 淸淨티 몯ᄒᆞ면 일우믈 得디 몯ᄒᆞ리라 ᄒᆞ시고

後에 言ᄒᆞ샤ᄃᆡ 如法持戒ᄒᆞ면 必得心通이라ᄒᆞ시니

後에 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ 法다이 持戒ᄒᆞ면 반ᄃᆞ기 ᄆᆞᅀᆞ미 通호ᄆᆞᆯ 得ᄒᆞ리라 ᄒᆞ시니

行人ᄋᆞᆫ 審之ᄒᆞ야 勿徒希覬也ᄒᆞ라

行ᄒᆞᆯ 싸ᄅᆞᄆᆞᆫ ᄉᆞᆯ펴 ᄒᆞᆫ갓 ᄇᆞ라디 말라

四滅輕重罪

阿難아 是善男子ㅣ 持此呪時예 設犯禁戒於未受時라도 持呪之後엔 衆破戒罪ㅣ 無問輕重ᄒᆞ야 一時消滅ᄒᆞ리니

阿難아 이 善男子ㅣ 이 呪 디니ᇙ 제 ᄒᆞ다가 受티 몯ᄒᆞᆫ 時節에 禁戒ᄅᆞᆯ 犯ᄒᆞ야도 呪 디닌 後엔 한 破戒ᄒᆞᆫ 罪ㅣ 輕重 묻디 아니ᄒᆞ야 一時예 消滅ᄒᆞ리니

縱經飮酒와 食噉五辛과 種種不淨ᄒᆞ야도 一切諸佛와 菩薩와 金剛과 天과 仙과 鬼神괘 不將爲過ᄒᆞ리며

비록 술 마숌과 五辛 머굼과 種種 조티 아니호ᄆᆞᆯ 디내야도 一切 諸佛와 菩薩와 金剛과 天과 仙과 鬼神괘 가져 허믈 삼디 아니ᄒᆞ리며

設著不淨破弊衣服ᄒᆞ야도 一行一住ㅣ 悉同淸淨ᄒᆞ리며

ᄒᆞ다가 조티 몯ᄒᆞᆫ 헌 오ᄉᆞᆯ 니버도 一行 一住ㅣ 다 淸淨에 ᄀᆞᆮᄒᆞ리며

縱不作壇ᄒᆞ며 不入道場ᄒᆞ며 亦不行道ᄒᆞ야도 誦持此呪ᄒᆞ면 還同入壇行道功德ᄒᆞ야 無有異也ᄒᆞ리라

비록 壇ᄋᆞᆯ 짓디 아니ᄒᆞ며 道場애 드디 아니ᄒᆞ며 ᄯᅩ 行道 아니ᄒᆞ야도 이 呪를 誦持ᄒᆞ면 壇애 드러 行道ᄒᆞᆫ 功德과 도로 ᄀᆞᆮᄒᆞ야 달오미 업스리라

若造五逆無間重罪와 及諸比丘比丘尼의 四棄八棄라도 誦此呪已ᄒᆞ면 如是重業이 猶如猛風이 吹散沙聚ᄐᆞᆺᄒᆞ야 悉皆滅除ᄒᆞ야 更無毫髮ᄒᆞ리라

ᄒᆞ다가 五逆 無間重罪와 모ᄃᆞᆫ 比丘 比丘尼의 四棄 八棄ᄅᆞᆯ 지ᅀᅥ도 이 呪^를 외오면 이 ᄀᆞᆮᄒᆞᆫ 重ᄒᆞᆫ 業이 ᄆᆡ온 ᄇᆞᄅᆞ미 몰앳 무디 부러 흐룸 ᄀᆞᆮᄒᆞ야 다 滅除ᄒᆞ야 ᄂᆞ외야 터럭마도 업스리라

未受ᄂᆞᆫ 謂未持呪時라

受티 몯호ᄆᆞᆫ 呪 디니디 몯ᄒᆞᆫ 時節ᄋᆞᆯ 니ᄅᆞ시니라

飮噉等ᄋᆞᆫ 皆言往事也ㅣ라

마숌과 머굼ᄃᆞᆯᄒᆞᆫ 다 디난 이ᄅᆞᆯ 니ᄅᆞ시니라

比丘ᄂᆞᆫ 四棄니 卽前四重이니 犯ᄒᆞ면 當屛棄라 不得共住ㅣ니라

比丘ᄂᆞᆫ 四棄니 곧 알ᄑᆡᆺ 四重이니 犯ᄒᆞ면 반ᄃᆞ기 내조차 ᄇᆞ료ᇙ디라 ᄒᆞᆫᄃᆡ 住티 몯ᄒᆞ리라

比丘尼ᄂᆞᆫ 八棄니 加觸八覆隨ᄒᆞ니라

比丘尼ᄂᆞᆫ 八棄니 觸八覆隨 더으니라

觸ᄋᆞᆫ 比^丘尼ㅣ 染心男과 몸 다힐씨오

八ᄋᆞᆫ 比丘尼ㅣ 染心男과 손 자ᄇᆞ며 옷 자ᄇᆞ며 ᄀᆞ린 ᄯᅡ해 들며 ᄀᆞ린 ᄯᅡ해 ᄒᆞᆫᄃᆡ 셔며 ᄒᆞᆫᄃᆡ 말ᄒᆞ며 ᄒᆞᆫᄃᆡ 녀며 모ᄆᆞᆯ 서르 지여며 서르 期約ᄒᆞᆯ씨오

覆는 ᄂᆞᄆᆡ 重罪ᄅᆞᆯ 둡더틀씨오

隨ᄂᆞᆫ 大衆의 외다 ᄒᆞ닐 조차 衣食ᄋᆞᆯ 供給ᄒᆞᆯ씨라