伍倫全備諺解 卷五

  • 연대: 1721
  • 저자: 사역원
  • 출처: 伍倫全備諺解
  • 출판: 서울대학교奎章閣
  • 최종수정: 2016-01-01

必不爲此

반ᄃᆞ시 이ᄅᆞᆯ 爲홈이 아니로다

自古以來薦賢爲國

녜로부터 ᄡᅥ 옴으로 賢을 薦홈이 나라흘 爲홈이니

但問其人賢不賢

다ᄆᆞᆫ 그 사ᄅᆞᆷ의 賢不賢을 므를ᄯᅵ니

若賢雖親何害

만일 어딜면 비록 親이나 엇디 害로오며

若是不賢 雖無私亦是有私

만일 어디디 못ᄒᆞ면 비록 私ㅣ 업스나 ᄯᅩᄒᆞᆫ 이 私ㅣ 이심이라

聖明在上 決不以此罪人

聖明이 우희 겨시니 결단코 일로ᄡᅥ 사ᄅᆞᆷ을 罪티 아니리니

你念本與我聽

네 本을 念ᄒᆞ야 내게 들리라

諫議大夫臣伍倫全 謹奏爲薦舉事

諫議大夫 臣 伍倫全은 謹奏爲 薦擧事ㅣ라

臣聞

臣은 드르니

薦賢受上賞蔽

賢을 薦홈애 上賞을 밧고

賢蒙顯戮

賢을 蔽홈애 顯戮을 닙음이

古之道也

녯 道ㅣ라 ᄒᆞ니

伏見

업ᄯᆡ여 보니

草澤處士施善教 經傳師教

草澤處士 施善敎ᄂᆞᆫ 經傳師敎ㅣ오

學有本源

學이 本源이 이시니

誠聖世之逸民

진실로 聖世의 逸民이오

丘園之高蹈

丘園의 高蹈ㅣ라

久處閭閻不求聞達

오래 閭閻에 處ᄒᆞ여 聞達을 求티 아니ᄒᆞᄂᆞ니

若加擢用以表式多士

만일 擢用홈을 더ᄒᆞ여 ᄡᅥ 多士에 表式ᄒᆞ면

必能教育賢才以資國家之用

반ᄃᆞ시 能히 賢才을 敎育ᄒᆞ야 ᄡᅥ 國家의 用을 資ᄒᆞᆯᄯᅵ라

臣忝居言路

臣이 言路에 忝居ᄒᆞ니

薦賢爲國

賢을 薦홈은 國을 爲홈이오

不敢有私

敢히 私ㅣ 잇디 아니ᄒᆞᆫ디라

萬一不如所舉

萬一 擧ᄒᆞᆫ 바와 ᄀᆞᆺ디 못ᄒᆞ면

甘當連坐之罪

連坐의 罪를 甘當ᄒᆞ리이다

謹具奏聞伏候敕旨

謹具奏聞ᄒᆞ야 伏候勑旨 ᄒᆞᄂᆞ이다

據此奏亦無甚罪

이 奏ᄅᆞᆯ 據홈애도 ᄯᅩᄒᆞᆫ 아므 罪 업스니

我說必有緣故

내 니ᄅᆞ되 반ᄃᆞ시 緣故ㅣ 잇다 ᄒᆞᄂᆞ니

賢友曾別進章疏否

賢友ㅣ 일ᄶᅳᆨ 別로 章疏ᄅᆞᆯ 나왓ᄂᆞᆫ가 아녓ᄂᆞᆫ가

曾進

일ᄶᅳᆨ 나왓노라

你那章疏中說的

네 뎌 章疏中에 니ᄅᆞᆷ이

必有觸忤權奸的話

반ᄃᆞ시 權奸을 觸忤ᄒᆞᆫ 말이 잇도다

不免有此言語

이 말 이심을 免티 못ᄒᆞ여라

朋友 內中必有主使的人

朋友야 안ᄒᆡ 반ᄃᆞ시 主使ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이 잇도다

我見老兄如此說 看起來

내 老兄의 이러ᄐᆞᆺ 니ᄅᆞᆷ을 보니 보아ᄒᆞ니

人生一世 徒然老死草木之間

人生一世에 쇽졀업시 草木ᄉᆞ이에 늙어 죽으면

何異蟲蟻

엇디 蟲蟻과 다ᄅᆞ리오

我本書已廢久矣

내 本書ᄅᆞᆯ 임의 廢ᄒᆞ연디 오란디라

文科決不能成

文科ᄅᆞᆯ 결단코 능히 일오디 못ᄒᆞ리니

且往邊上投軍

아직 邊上에 가 投軍ᄒᆞ여

得一個官做 以盡吾君臣之義

ᄒᆞᆫ 벼슬홈을 어더 ᄡᅥ 나의 君臣의 義를 다호리라

君子之仕也行其義也

君子의 仕홈은 그 義를 行홈이라

君臣之義無所逃於天地

君臣의 義ᄂᆞᆫ 天地에 逃ᄒᆞᆯ 배 업스니

你能如此時不可失

네 능히 이러ᄐᆞᆺᄒᆞ면 時ᄅᆞᆯ 가히 일티 아닐 ᄭᅥ시니라

但是一件 我家有三喪

다ᄆᆞᆫ ᄒᆞᆫ 가지ᄂᆞᆫ 내 집의 三喪이 이셔

在淺土十年不能舉

淺土에 이션디 十年 이로되 능히 擧티 못ᄒᆞ니

所以不能便行

이러모로 能히 곳 行티 못ᄒᆞ노라

老兄量用多少盤費

老兄아 혜아리건대 ^ 언마 盤費를 ᄡᅳ리오

用鈔七百貫文

鈔七百貫 文을 ᄡᅳ리로다

永安你算著 隨身有多少盤纏

永安아 네 혜라 몸에 조츤 거시 언머 盤纏이 잇ᄂᆞ뇨

前日賣馬得鈔三百貫

前日에 ᄆᆞᆯ을 ᄑᆞᆯ아 鈔三百貫을 어덧더니

沿途使了一百五十貫文

沿途에 一百五十貫 文을 ᄡᅳ고

尚餘得一半

오히려 一半이 남엇ᄂᆞ이다

此去神木寨幾日路程

예셔 神木寨 가기 몃날 길고

十日路程

열흘 길히니이다

十日路程約用五十貫

열흘 길ᄒᆡ 계요 五十貫을 ᄡᅳᆯ ᄭᅥ시니

下一百與這老兄

一百을 더러 이 老兄을 주라

賢友今日摘降邊職

賢友ㅣ 오ᄂᆞᆯ 邊職에 謫降ᄒᆞ니

此那在朝日不同

뎌 在朝ᄒᆞᆫ 날에 比컨대 ᄀᆞᆺ디 아니ᄒᆞᆫ디라

小人不敢受

小人이 敢히 밧디 못ᄒᆞ리로다

看來這一百貫鈔也了不得老兄的大事

보아ᄒᆞ니 이 一百貫鈔도 老兄의 大事를 ᄆᆞᆺ디 못ᄒᆞᆯ ᄭᅥ시니

永安將出我寶劍來 贈與老兄

永安아 내 寶劒을 가져 내여 와

不肯

즐겨 아니ᄒᆞ노이다

這劍是春秋時吳王所用的

이 칼은 이 春秋ᄠᅢ 吳王의 ᄡᅳ던 배라

名喚钃鏤價值百金

일홈을 钃鏤ㅣ라 브르고 갑시 百金이 ᄡᆞ니

官人平日最愛的

官人이 平日에 ᄀᆞ장 ᄉᆞ랑ᄒᆞ던 거시오

況今去邊城正要他用

ᄒᆞ믈며 이제 邊城에 가니 졍히 뎌ᄅᆞᆯ ᄡᅳ려 ᄒᆞᆯᄯᅵ라

這劍豈可與人

이 칼을 엇디 可히 사ᄅᆞᆷ을 주리잇고

取將來

가져오라

此劍值百金

이 칼이 百金이 ᄡᆞ니

老兄轉賣與人則三喪事可舉矣

老兄이 轉賣ᄒᆞ여 사ᄅᆞᆷ을 주면 三喪事ᄅᆞᆯ 可히 擧ᄒᆞᆯᄯᅵ니

喪事畢即赴功名之會

喪事ᄅᆞᆯ ᄆᆞᆺ거든 곳 功名의 會에 赴ᄒᆞ라

時不可失

時ᄅᆞᆯ 可히 일티 아닐 ᄭᅥ시니라

賢友請上

賢友ᄂᆞᆫ 請컨대 올으라

小人拜謝

小人이 拜謝호리라

朋友有通財之義

朋友ㅣ 通財ᄒᆞᄂᆞᆫ 義ㅣ 이시니

老兄何謝之有

老兄이 므슴 謝홈이 이시리오

小人見世上人相交朋友

小人이 보니 世上사ᄅᆞᆷ의 서ᄅᆞ 사괴ᄂᆞᆫ 벗이

平日無事時 杯酒交歡

平日無事時예 杯酒로 서ᄅᆞ 즐기며

早晚相追逐

早晩에 서ᄅᆞ 追逐ᄒᆞ여

指天說誓

하ᄂᆞᆯ을 ᄀᆞᄅᆞ텨 ᄆᆡᆼ셰ᄅᆞᆯ 닐러

生死不相忘

生死에 서ᄅᆞ 닛디 아니리라 ᄒᆞ다가

一朝臨利害

一朝에 利害를 臨ᄒᆞ여ᄂᆞᆫ

轉眼便不相識

눈을 두로혀 곳 서ᄅᆞ 아디 못ᄒᆞ며

那有錢的 十個九個慳吝

뎌 돈 둔 이ᄂᆞᆫ 열헤셔 아홉이 慳吝ᄒᆞ여

一個錢便做十個使

ᄒᆞ낫 돈을 곳 열낫체 지어 ᄡᅳ려 ᄒᆞᄂᆞ니

當其有事請求

그 일이 이셔 請求홈애 當ᄒᆞ여ᄂᆞᆫ

反被人哄嚇

도로혀 사ᄅᆞᆷ의 속여 저힘을 닙어

雖是千百兩 也舍得略不愛惜

비록 千百兩이라도 ᄯᅩ ᄇᆞ려 져기도 愛惜디 아니ᄒᆞ다가

及至周人困乏

밋 사ᄅᆞᆷ의 困乏을 周ᄒᆞ며

濟人急難時

사ᄅᆞᆷ의 急難을 濟홈애 니르러ᄂᆞᆫ

一文也不舍

一文도 ᄇᆞ리디 아니ᄒᆞᄂᆞ니

這等人 真個是守錢奴

이런 사ᄅᆞᆷ은 진실로 이 守錢奴ㅣ라

死到頭時 一文也帶不去

죽을 ᄯᅢ예 다ᄃᆞ라ᄂᆞᆫ 一文도 가져가디 못ᄒᆞᄂᆞ니

求如賢友者 世間真個罕有

賢友ᄀᆞᆺᄒᆞᆫ 이ᄅᆞᆯ 求ᄒᆞᆯᄯᅵᆫ대 世間에 진실로 드므니

所謂施恩於不報之地

닐온 밧 은혜ᄅᆞᆯ 갑디 못ᄒᆞᆯᄯᅡᄒᆡ ^ 베플며

無所爲而爲者也

爲ᄒᆞᆯ 빼 업시 ᄒᆞᄂᆞᆫ 者ㅣ니

但生人感恩

生人이 感恩ᄒᆞᆯ ᄲᅮᆫ 아니라

死者亦當感恩於地下

死者ㅣ ᄯᅩᄒᆞᆫ 맛당히 地下의셔 感恩ᄒᆞ리로다

伍倫全備諺解 卷五

없음