伍倫全備諺解 卷五

  • 연대: 1721
  • 저자: 사역원
  • 출처: 伍倫全備諺解
  • 출판: 서울대학교奎章閣
  • 최종수정: 2016-01-01

東陽郡刺史 曉諭百姓每

東陽郡 刺史ᄂᆞᆫ 百姓들의게 曉諭ᄒᆞ노니

一年之計在於春 一日之計在於寅

一年의 計ᄂᆞᆫ 春에 잇고 一日의 計ᄂᆞᆫ 寅에 잇ᄂᆞᆫ디라

大富由天 小富由勸

大富ᄂᆞᆫ 天을 由ᄒᆞ거니와 小富ᄂᆞᆫ 勤을 由ᄒᆞᄂᆞ니

莫作無益之事 莫交無義之人

無益ᄒᆞᆫ 일을 짓디 말며 無義ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ을 사괴디 말고

糧稅須早納 赴後莫逡巡

糧稅ᄅᆞᆯ 모롬이 일 밧티며 赴役을 逡巡티 말고

敬爾之長

네 어룬을 敬ᄒᆞ며

孝爾之親

네 어버의게 孝ᄒᆞ고

憐孤恤寡

孤ᄅᆞᆯ 憐ᄒᆞ고 寡ᄅᆞᆯ 恤ᄒᆞ며

敬老惜貧

老ᄅᆞᆯ 敬ᄒᆞ고 貧ᄅᆞᆯ 惜ᄒᆞ며

和睦宗族

宗族을 和睦ᄒᆞ며

勸化鄉鄰

鄕隣을 勸化ᄒᆞ고

毋賭博以破家

賭博ᄒᆞ여 ᄡᅥ 집을 破티 말며

毋盜竊以喪身

盜竊하여 ᄡᅥ 몸을 喪티 말고

勿與詞以告訐

詞ᄅᆞᆯ 興ᄒᆞ여 ᄡᅥ 告許티 말며

勿破產以祀神

産을 破ᄒᆞ여 ᄡᅥ 祀神티 말라

吾言切至 再四諄諄

내 말이 切至ᄒᆞ여 再四諄諄히 ᄒᆞ니

爾宜專心聽念 毋視之以爲虛文

네 맛당히 專心聽念하고 보아 ᄡᅥ 許文을 삼디 말라

千歲

千歲

父老過前來 我說與你聽

父老ᄂᆞᆫ 나아오라 내 닐러 네게 들리마

我農夫不會唱曲

우리 農夫ㅣ 唱曲을 아디 못ᄒᆞ니

等我唱一個山歌與相公聽

우리 ᄒᆞᆫ 山歌ᄅᆞᆯ 불러 相公ᄭᅴ 들림을 기ᄃᆞ리쇼셔

永安何在

永安아 어ᄃᆡ 잇ᄂᆞᆫ다

查查才聽呼雙字

査査히 ᄀᆞᆺ 雙字 브ᄅᆞᆷ을 듯고

唯唯忙應一聲

唯唯히 밧비 ᄒᆞᆫ 소ᄅᆡᄅᆞᆯ 應ᄒᆞᄂᆞᆫᄯᅩ다

覆相公有何使令

相公ᄭᅴ ᄉᆞᆲ노니 므슴 使令이 잇ᄂᆞ니잇고

永安我平日心中不曾思慮

永安아 내 平日心中에 일ᄶᅳᆨ 思慮티 아니ᄒᆞ니

所以無有夢寐

ᄡᅥ 夢寐ㅣ 업슨 배러니

連夜心中不寧

連ᄒᆞ여 밤의 心中이 편티 못ᄒᆞ야

夢寐不吉

夢寐ㅣ 吉티 아니ᄒᆞ니 아디 못게라

不知有甚麼事

므슴 일이 이실고

夜之所夢即晝之所爲

夜의 夢ᄒᆞᄂᆞᆫ 바ᄂᆞᆫ 곳 晝의 ᄒᆞᄂᆞᆫ 배니

官人思量

官人은 思量ᄒᆞ쇼셔

平日有何事便見

平日에 므슴 일이 이셔 곳 뵈더니잇고

我無甚事

내 아므란 일이 업스되

只是日前進個本保舉施先生

그저 日前에 ᄒᆞᆫ 本을 나와 施先生을 保擧ᄒᆞ엿더니

每常早進本 晚間出來旨意

ᄆᆡ양 일 本을 나오면 늣게야 旨意ㅣ 나오고

晚進本明朝早旨意出來

늣게야 本을 나오면 明朝에 일ᄶᅳᆨ 旨意 나오더니

我這本進五日不出來了

내 이 本이 나완디 五日 이로되 나오디 아니ᄒᆞᆫ다

官人正是這事了

官人아 졍히 이 일이로소이다

作事當以公道

일을 홈애 맛당히 公道로ᄡᅥ ᄒᆞᆯ ᄭᅥ시어ᄂᆞᆯ

保你先生這是私意了

네 先生을 保홈이 이 私意로소이다

你豈知道

네 엇디 알리오

古人內舉不避親

녯 사ᄅᆞᆷ이 안흐로 擧홈애 親을 避티 아니ᄒᆞ고

外舉不避仇

밧그로 擧홈애 仇ᄅᆞᆯ 避티 아니ᄒᆞ니

薦賢爲國

賢을 薦홈이 나라흘 爲홈이오

非是爲私

이 私ᄅᆞᆯ 爲홈이 아니라

只看這個人當得不當

그저 이 사ᄅᆞᆷ이 맛당ᄒᆞ며 맛당티 아님을 볼 ᄭᅥ시니

古人云

古人이 니ᄅᆞ되

非親非故

親이 아니며 故ㅣ 아니면

何以識其才而用之

엇디 ᄡᅥ 그 ᄌᆡ조ᄅᆞᆯ 아라 ᄡᅳ리오 ᄒᆞ니라

古人也有這等事麼

녯 사ᄅᆞᆷ도 이런 일이 잇ᄂᆞ니잇가

有之 唐李德裕薦其師胡震

잇ᄂᆞ니 唐李德裕ㅣ 그 스승 胡震을 薦ᄒᆞ니

是弟子薦先生

이ᄂᆞᆫ 弟子ㅣ 先生을 薦홈이오

程明道薦伊川

程明道ㅣ 伊川을 薦ᄒᆞ시니

是薦其弟

이ᄂᆞᆫ 그 아ᄋᆞᆯ 薦홈이오

薦張橫渠 是他表叔

張橫渠ᄅᆞᆯ 薦ᄒᆞ시니 이ᄂᆞᆫ 뎌의 表叔이오

祁奚舉他兒子

祁奚ᄂᆞᆫ 뎌의 兒子ᄅᆞᆯ 擧ᄒᆞ고

呂蒙正舉他侄兒

呂蒙正은 뎌의 姪兒ᄅᆞᆯ 擧호ᄃᆡ

自己不以爲嫌

自己ㅣ ᄡᅥ 혐의ᄅᆞᆯ 삼디 아니ᄒᆞ며

當時不以爲罪

當時에 ᄡᅥ 罪ᄅᆞᆯ 삼디 아니ᄒᆞ며

後世不以爲非

後世ㅣ ᄡᅥ 그름을 삼디 아니ᄒᆞ엿거든

於今聖明在上

ᄒᆞᄆᆞᆯ며 이제 聖明이 우희 겨시니

薦進人才何嫌何疑

人才ᄅᆞᆯ 薦進홈애 엇디 嫌ᄒᆞ며 엇디 疑ᄒᆞ리오

古者嫌疑必假卜筮占

녜 嫌疑ᄅᆞᆯ 반ᄃᆞ시 卜筮ᄅᆞᆯ 비러 占ᄒᆞ니이다

何處有先生

어ᄂᆡ 곳에 先生이 잇ᄂᆞ뇨

你請一個來

네 ᄒᆞ나흘 請ᄒᆞ여 오라

小人便去

小人이 곳 가리이다

轉彎抹角 便是十字街頭

구븨 도라 모스서 예ᄂᆞᆫ 곳 이 十字街頭ㅣ라

人號做張見鬼

사ᄅᆞᆷ이 블러 張見鬼라 ᄒᆞᄂᆞ니

先生有請

先生아 請홈이 잇다

誰喚我

뉘 날을 부ᄅᆞᄂᆞ뇨

我請你

내 너ᄅᆞᆯ 請ᄒᆞ노라

我不見你

내 너ᄅᆞᆯ 보디 못ᄒᆞ리로다

你眼不瞎如何不見我

네 눈이 머디 아니ᄒᆞ여시니 엇디 날을 보디 못ᄒᆞ리오

我只見鬼不見人 是誰家

내 그저 귀신을 보고 사ᄅᆞᆷ을 보디 못ᄒᆞᄂᆞ니 이 뉘집고

你會占卦卻來問我

네 占卦ᄅᆞᆯ 알며 ᄯᅩ 날ᄃᆞ려 뭇ᄂᆞ냐

等我擺籌兒算一算

내 산을 버려 혜아림을 기ᄃᆞ리라

我知道了

내 알괘라

這個人家 是九少了四是七少了二

이 人家는 이 九에셔 四ㅣ 업고 이 七에셔 二ㅣ 업슴이오

一邊手掌指令年多一季

ᄒᆞᆫ편 손ᄭᅡ락이 오올히 一季 더홈이로다

人說先生見鬼

사ᄅᆞᆷ이 닐ᄋᆞ되 先生이 귀신ᄅᆞᆯ 본다 ᄒᆞ더니

真個見鬼

진실로 귀신ᄅᆞᆯ 보ᄂᆞᆫᄯᅩ다

請行

行홈을 請ᄒᆞ노라

占卦先生到了

占卦ᄒᆞᄂᆞᆫ 先生이 왓ᄂᆞ이다

相公拜揖

相公아 拜揖ᄒᆞᄂᆞ이다

不知有何事見命

아디 못게라 므슴 일이 이셔 命ᄒᆞ실ᄭᅩ

古者卜筮所以決嫌疑

녜 卜筮ᄂᆞᆫ ᄡᅥ 嫌疑ᄅᆞᆯ 결단ᄒᆞᄂᆞᆫ 배라

我心中有些可疑之事

내 心中에 젹이 可疑의 事ㅣ 잇ᄂᆞ니

久聞先生妙於易卦

오래 先生이 易卦에 妙타 드럿더니

請爲我一決之

請컨대 날을 爲ᄒᆞ야 ᄒᆞᆫ 번 결단ᄒᆞ라

謹領命

삼가命을 ^ 領호리이다

相公休怪

相公은 허믈 마ᄅᆞ쇼셔

小人禱告

小人이 禱告 호리이다

日吉時良天地開張

日吉時 良天地開張

聖人作易幽贊神明

聖人作 易幽贊神明

焚香拜 請張見鬼先生

焚香拜 請張見鬼先生

如何自請你

엇디 스스로 너ᄅᆞᆯ 請ᄒᆞᄂᆞᆫ다

求人不如求己

사ᄅᆞᆷ의게 求홈이 몸에 求ᄒᆞᆯ만 ᄀᆞᆺ디 못ᄒᆞ니라

東門教學啞王先生

東門에 敎學ᄒᆞᄂᆞᆫ 벙어리 王先生

西門算命聾張先生

西門에 筭命ᄒᆞᄂᆞᆫ 귀먹은 張先生