五倫行實圖 卷第一 孝子圖
ᄉᆞ랑ᄒᆞ미 샹시에 디난디라
服母喪 哀毁骨立
어믜 거상을 닙고 ᄋᆡ훼ᄒᆞ여 ᄲᅨ 드러 나니
每夕有狐狸羅列左右 將朝乃去
져녁마다 여호와 ᄉᆞᆰ이 좌우의 라렬ᄒᆞ엿다가 샐 만 ᄒᆞ면 가더라
後調臨渙縣尉 佐政寬仁
후에 원을 ᄒᆞ여 뎡ᄉᆡ 관인ᄒᆞ고
官舍設几筵而祀父母
관샤에 궤연을 베프러 부모ᄅᆞᆯ 졔ᄒᆞ며 나갈 제
出告反面 過其庭 鞠躬如也
고ᄒᆞ고 도라 오면 뵈오며 그 ᄯᅳᆯ에 디날 제 국^궁ᄒᆞ고
每朝讀孝經一遍 然後視事
아ᄎᆞᆷ이면 효경을 ᄒᆞᆫ 번 닑은 후에 공ᄉᆞᄅᆞᆯ ᄒᆞ되
讀至喪親章 輒號咽不勝
상친쟝【효경에 거상ᄒᆞᄂᆞᆫ 글이라】의 니ᄅᆞ러ᄂᆞᆫ 믄득 오열ᄒᆞ여 견ᄃᆡ디 못ᄒᆞ더라
孟熙得金
五代 蜀
家貧負販養嚴親
承順何嘗憚苦辛
歿後居喪能盡禮
行同曾子異常人
掘鼠何由遽得金
孝親於此感天心
一時不但家能富
贏得香名說到今
孟熙 販果實養親
ᄆᆡᆼ희ᄂᆞᆫ 쵹 사ᄅᆞᆷ이니 과실을 ᄑᆞ라 어버이ᄅᆞᆯ 봉양호ᄃᆡ
承顔順志 不憚苦辛
ᄂᆞᆺ빗ᄎᆞᆯ 바드며 ᄠᅳᆺ을 슌히 ᄒᆞ여 신고ᄒᆞ믈 ᄭᅥ^리디 아니ᄒᆞ니
其父常云我雖貧
그 아비 ᄆᆡ양 닐오ᄃᆡ 내 비록 가난ᄒᆞ나
養得一曾參
ᄒᆞᆫ 증ᄉᆞᆷ【공ᄌᆞ 뎨ᄌᆡ니 지극ᄒᆞᆫ 효ᄌᆡ라】을 길넛노라 ᄒᆞ더니
及父亡 絶漿哀號 幾至滅性
아비 죽으매 입에 슈댱을 ᄭᅳᆫ코 슬피 블으지져 거의 죽게 되고
布苫于地 寢處其上
거적을 ᄯᅡᄒᆡ 펴고 그 우ᄒᆡ 거쳐ᄒᆞ여
三年不食鹽酪 遠近歎服
삼 년을 염쟝을 먹디 아니ᄒᆞ니 원근 사ᄅᆞᆷ이 탄복ᄒᆞ더니
因見鼠掘地得黃金數千兩 因成巨富
쥐ᄅᆞᆯ 보고 ᄯᅡ흘 ᄑᆞ다가 황금 수쳔 냥을 어더 인ᄒᆞ여 거뷔 되니라
徐積篤行
宋
嬰孩亡父日哀求
感切中情涕泗流
事母更能躬孝養
當時名士復誰儔
致養居喪總盡情
神明黙贊顯祥禎
重膺朝命榮褒寵
今古人傳節孝名
徐積 楚州人
셔젹은 송나라 초쥬 사ᄅᆞᆷ이니
三歲父死 朝朝求之甚哀
삼 셰에 아비 죽으니 아ᄎᆞᆷ마다 ᄎᆞ즈며 심히 셜워 ᄒᆞ고
母使讀孝經輒淚落不能止
어미 ᄒᆞ여곰 효경을 닑히면 믄득 눈믈을 긋치디 아니ᄒᆞ고
事母至孝朝夕冠帶定省
어미ᄅᆞᆯ 지효로 셤겨 관과 ᄯᅴᄅᆞᆯ ᄀᆞ초아 됴셕으로 문안ᄒᆞ며
應擧入都 不忍捨其親 徒載而西
과거 보라 셔울 올ᄉᆡ ᄎᆞ마 어미ᄅᆞᆯ ᄯᅥ나디 못ᄒᆞ여 ᄒᆞᆫ가지로 실어 갓더니
登第 擧首許安國率同年入拜
급졔ᄒᆞ매 장원 허^안국이 동년【동방 과거 ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이라】을 거ᄂᆞ리고 드러와 뵈고
且致百金爲壽 謝而却之
ᄇᆡᆨ금을 주어 헌슈ᄒᆞ라 ᄒᆞᆫ대 샤례ᄒᆞ여 밧디 아니ᄒᆞ니라
以父名石 終身不用石器
아븨 일홈이 돌 셕ᄌᆡ라 ᄒᆞ여 죵신토록 돌그르ᄉᆞᆯ 아니 ᄡᅳ고
行遇石 則避而不踐
길ᄒᆡ셔 돌을 만나면 피ᄒᆞ고 ᄇᆞᆲ디 아니ᄒᆞ며
母亡 悲慟嘔血
어미 죽으매 비통ᄒᆞ여 피ᄅᆞᆯ 토ᄒᆞ고
廬墓三年 雪夜伏墓側 哭不絶音
삼 년을 녀묘ᄒᆞ여 눈 오ᄂᆞᆫ 밤이면 묘측에 업ᄃᆡ여 울기ᄅᆞᆯ 긋치디 아니ᄒᆞ니
翰林學士呂溱過其墓 聞之 爲泣下
한림ᄒᆞᆨᄉᆞ 녀진이 그 무덤을 디나다가 듯고 눈믈을 ᄂᆞ리와
曰使鬼神有知亦垂涕也
ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ 귀신이 아름이 이실딘대 ᄯᅩᄒᆞᆫ 눈믈을 지우리라 ᄒᆞ더라
甘露歲降兆域
ᄃᆞᆫ 이ᄉᆞᆯ이 ᄒᆡ마다 무덤 알ᄑᆡ ᄂᆞ리고
杏兩枝合爲榦
ᄉᆞᆯ고나모 ^ 두 가지 합ᄒᆞ여 ᄒᆞᆫ 등걸이 되엿더라
旣終喪 不徹筵几
거상을 ᄆᆞᆺᄎᆞ되 궤연을 것디 아니ᄒᆞ고
起居饋獻如平生
문안과 음식 드리기ᄅᆞᆯ 샹시ᄀᆞᆺ티 ᄒᆞ니
州以行聞 詔賜粟帛
원이 효ᄒᆡᆼ으로 주문ᄒᆞᆫ대 곡식과 비단을 주시고
元祐初 爲楚州敎授
후에 초쥬 교슈ᄅᆞᆯ ᄒᆞ고
又轉和州防禦推官
ᄯᅩ 화쥬 방어츄관 벼ᄉᆞᆯ로 올므니라
徽宗賜諡節孝處士
휘종황뎨 시호ᄅᆞᆯ 주셔 졀효 쳐ᄉᆡ라 ᄒᆞ니라
吳二免禍
宋
宿譴應知合殞生
夢中神報甚分明
凌晨具饌還供母
欲適他家恐母驚
雷霆震怒忽轟闐
待^罰從容出野田
雲散倏然天日霽
只緣事母孝心虔
吳二 臨川小民
오이ᄂᆞᆫ 송나라 님쳔 ᄇᆡᆨ셩이라
事母至孝
어미ᄅᆞᆯ 지효로 셤기더니
一夕有神見夢曰
ᄒᆞ로 져녁은 신령이 ᄭᅮᆷ에 뵈여 ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ
汝明日午刻 當爲雷擊死
네 ᄂᆡ일 오시면 뇌뎡에 마자 죽으리라
吳以老母在堂乞救護
오이 늙은 어미 이시니 구호ᄒᆞ쇼셔 ᄒᆞ고 빈대
神曰 受命於天 不可免也
신령이 ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ 하ᄂᆞᆯ긔 명을 밧ᄌᆞ와시니 면티 못ᄒᆞ리라
吳恐驚其母 凌晨具饌以進
오이 그 어미 놀날가 두려워 ᄒᆞ여 새볘 음식을 ᄀᆞ초아 드리고
白云 將他適 請暫詣妹家
ᄉᆞᆯ오ᄃᆡ 쟝ᄎᆞᆺ 다른 ᄃᆡ 나가니 쳥컨대 잠간 누의 집의 가쇼셔
母不許
어미 허티 아니ᄒᆞ더니
俄黑雲起日中 天地冥暗 雷聲闐闐然
이윽고 검^은 구룸이 니러나며 ᄒᆡ가 나즌 ᄒᆞ여셔 텬디 어둡고 우레 소ᄅᆡ 딘동ᄒᆞ니
吳益慮驚母 趣使閉戶 自出野田以待
오이 더옥 어미 놀날가 념녀ᄒᆞ여 밧비 문을 닷고 스ᄉᆞ로 들 밧ᄒᆡ 나가 기ᄃᆞ리더니
頃之 雲氣廓開
이윽고 구룸이 확연이 열리ᄂᆞᆫ디라
吳幸免禍 亟歸拊其母
오이 다ᄒᆡᆼ이 화ᄅᆞᆯ 면ᄒᆞ고 급히 도라 와 어미ᄅᆞᆯ 어르ᄆᆞᆫ지고
猶疑神言不實 未敢以告
오히려 신령의 말이 맛디 아니믈 의심ᄒᆞ여 감히 고티 못ᄒᆞ더니
是夜復夢神曰
이 날 밤에 ᄯᅩ ᄭᅮᆷ을 ᄭᅮ니 신령이 ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ
汝至孝感天 已宥宿惡
네 지극ᄒᆞᆫ 효셩이 하ᄂᆞᆯ긔 감동ᄒᆞ여 이믜 젼죄ᄅᆞᆯ 샤ᄒᆞ니
宜加敬事
맛당이 더옥 공경ᄒᆞ여 셤기라 ᄒᆞ더라
王薦益壽
元
父病精虔禱上天
願將己筭益親年
孝心感格天心順
恍惚神將帝命傳
母渴思瓜正歲寒
那堪山路雪漫漫
雙瓜忽産空巖裏
歸奉慈親痼疾^安
王薦 福寧人
왕쳔은 원나라 복녕 사ᄅᆞᆷ이니
父嘗病甚
아비 일즉 병이 듕ᄒᆞ매
薦夜禱於天 願减己年益父壽
쳔이 밤에 하ᄂᆞᆯ긔 비되 원컨대 내 나흘 감ᄒᆞ여 아븨 슈ᄅᆞᆯ 더ᄒᆞ여디이다 ᄒᆞ더니
父絶而復甦 告其友曰
아비 긔졀ᄒᆞ엿다가 다시 ᄭᆡ여 그 벗ᄃᆞ려 닐러 ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ
適有神人黃衣紅帕首
앗가 신인이 누른 옷 닙고 블근 건 ᄡᅳ고
恍惚語我曰
황홀이 날ᄃᆞ려 닐오ᄃᆡ
汝子孝 上帝命錫汝十二齡
네 아ᄃᆞᆯ이 효ᄒᆡᆼ이 이시니 샹뎨 명ᄒᆞ샤 네 나 열둘을 더ᄒᆞ노라 ᄒᆞ더라 ᄒᆞ고
疾遂愈 後果十二年而卒
병이 드ᄃᆡ여 나아 그 후 열두 ᄒᆡ 만의 죽으니라
母沈氏病渴 語薦曰
어미 심시 쇼갈병이 이셔 쳔ᄃᆞ려 닐오ᄃᆡ
得瓜以啖我渴可止
외ᄅᆞᆯ 먹으면 내 갈병이 나으^리라 ᄒᆞ되
時冬月求於鄕不得
이 ᄯᅢ 겨ᄋᆞᆯ이라 ᄆᆞᄋᆞᆯ에 구ᄒᆞ되 엇디 못ᄒᆞ고
行至深奧嶺値大雪 薦避雪樹下
ᄒᆡᆼᄒᆞ여 심오령이라 ᄒᆞᄂᆞᆫ ᄯᅡᄒᆡ 니ᄅᆞ러 대셜을 만나 나모 아래셔 눈을 피ᄒᆞ며
思母病 仰天而哭
어믜 병을 ᄉᆡᆼ각ᄒᆞ고 하ᄂᆞᆯ을 우러러 우더니
忽見巖石間靑蔓離披 有二瓜焉
홀연 바회 ᄉᆞ이ᄅᆞᆯ 보니 프른 너출이 얼켯ᄂᆞᆫ ᄃᆡ 외 둘히 잇거ᄂᆞᆯ
因摘歸奉母 母食之渴頓止
ᄯᅡ다가 어믜게 드리니 어미 먹고 갈병이 즉시 나으니라
劉氏孝姑
皇明
刺血和湯姑疾甦
夫亡無食種園蔬
蛆生姑體^偏能齧
盛夏蚊蠅更爲驅
朝廷特爲返姑喪
始得還鄕葬舅傍
旌表門閭兼寵賚
古來孝婦實無雙
劉氏 新樂人 韓太初妻
뉴시ᄂᆞᆫ 황명 신락 사ᄅᆞᆷ이오 한태초의 안ᄒᆡ니
太初洪武七年遷和州
태최 홍무【명 태조 대 년호라】 칠 년에 화쥬에 귀향갈ᄉᆡ
挈家行 劉事姑寗氏甚謹