重刊老乞大諺解 上

  • 연대: 1795
  • 저자: 이수 등
  • 출처: 重刊老乞大諺解 上
  • 출판: 서울대학교 규장각 영인본
  • 최종수정: 2015-01-01

我四箇人

우리 네 사ᄅᆞᆷ에

炒三十錢的羊肉

셜흔 낫 돈에 羊肉을 복고

取二十錢的燒餅

스므 낫 돈에 燒餠을 가져오라

這湯淡

이 湯이 슴거오니

有塩醬拿些来

塩醬 잇거든 져기 가져오라

我自調和喫

우리 손조 석거 먹쟈

這燒餅

이 燒餠이

一半冷一半熱

半은 ᄎᆞ고 半은 더우니

熱的留下我喫

더온 이란 두라 내 먹고

這冷的你拿去

이 ᄎᆞᆫ 이란 네 가져가

火盆上烤熱了來

화로에 ᄧᅩ야 데여오라

咱們飯也喫了

우리 밥도 먹어다

給他飯錢罷

져ᄅᆞᆯ 밥갑 주쟈

店家來會錢

뎜 쥬인아 와 돈 혜라

共該多少

대되 ᄒᆡ오니 언머고

二十錢燒餅

스므 낫 돈에 燒餠이오

三十錢羊肉

셜흔 낫 돈에 羊肉이니

共該五十錢

대되 ᄒᆡ오니 ^ 쉰낫 돈이로라

咱們快上朶子走罷

우리 밧비 짐 시러 녜쟈

日頭晌午矬了

ᄒᆡ 낫이 계엿다

有些熱

져기 더옴이 잇고

喫了些亁東西

져기 ᄆᆞᄅᆞᆫ 것 먹어ᄯᅥ니

有些渴

져기 목ᄆᆞᄅᆞᆷ이 잇다

前頭不遠

앏흐로 머지 아니케

有箇草房店

ᄒᆞᆫ 초가店이 이시니

到那裏

졔 가

咱們喝幾盞酒解渴

우리 여러 잔 술 먹어 解渴ᄒᆞ고

歇息牲口

즘ᄉᆡᆼ 쉬오고

暫卸下行李

잠ᄭᅡᆫ 行李 부리오고

喝幾盞酒再去

여러 잔 술 먹고 ^ ᄯᅩ 가쟈

賣酒的

술 ᄑᆞᆯ리아

打二十錢的酒來

스므 낫돈에 술을 가져오라

客人們

나그ᄂᆡ들

這是二十錢的酒

이 스므 낫돈에 술이라

酒好麼

술이 죠흐냐

不是黃酒

이 黃酒ㅣ 아니오

是乾乾的燒酒

이 된 燒酒ㅣ니

雖是海量

비록 海量이라도

喝一種就醉了

ᄒᆞᆫ 잔 먹으면 곳 醉ᄒᆞ리라

你先嘗看

네 몬져 맛보아

若不好

만일 죠치 아니커든

你別還錢

네 돈을 갑지 말라

將就喫的過

두어라 먹쟈

有甚麼好下酒菜

아므란 죠흔 안쥬 잇^거든

拿些來

져기 가져오라

我這裏有的只是塩瓜

우리 여긔 잇ᄂᆞᆫ 거시 그저 이 저린 외라

且取些来

ᄯᅩ 져기 가져오라

那酒要熱喫麽

져 술을 더온 이로 먹을ᄯᅡ

罷罷

두어 두어

我只涼喫

내 그저 ᄎᆞᆫ 이로 먹으리라

大哥先喫一盞

큰 형아 몬져 ᄒᆞᆫ 잔 먹으라

大哥受禮

큰형아 禮ᄅᆞᆯ 바드라

你敢年紀大

네 나히 만흔 ᄃᆞᆺᄒᆞ니

怎麼受禮

엇지 禮ᄅᆞᆯ 바드리오

大哥你貴壽

큰형아 네 귀ᄒᆞᆫ 나히여

我今年三十五歲

내 올ᄒᆡ 셜흔 다ᄉᆞᆺ이로라

我纔三十二歲

나ᄂᆞᆫ ᄀᆞᆺ 셜흔 둘이라

大哥你年紀大

큰형아 네 나히 만하

打我三歲

내게 세ᄒᆡᆺ ᄆᆞᆺ이니

應該受禮

응당 禮ᄅᆞᆯ 바드리라

我雖是年紀大

내 비록 나히 만흐나

怎麼便受禮

엇지 곳 禮ᄅᆞᆯ 바드리오

咱們都起來

우리 다 니러

大家同喫罷

대되 ᄒᆞᆫ 가지로 먹쟈

那麼教你受禮

그러면 널로 ᄒᆞ여 禮ᄅᆞᆯ 바드라 호ᄃᆡ

堅執不肯

堅執ᄒᆞ고 즐겨 아니ᄒᆞ니

如今要你滿飲一盞

이제 널로 ᄒᆞ여 ᄀᆞ득이 ᄒᆞᆫ 잔 먹게 ᄒᆞᄂᆞ니

不可留意點底酒

可히 一点 ᄃᆡ쥬ᄅᆞᆯ 머무로지 말라

咱們且不要講禮

우리 ᄯᅩ 禮ᄅᆞᆯ ᄎᆞᆯ호지 말고

喫一盞罷

ᄒᆞᆫ 잔 먹쟈

喫完了酒

술먹기 ᄆᆞᆺ차다

會了酒錢去罷

술갑 혜고 가쟈

賣酒的

술ᄑᆞᄂᆞᆫ 이야

來會錢

와 돈을 혜라

這的五分銀子

이 오픈 은이니

貼六箇錢給我

여ᄉᆞᆺ낫 돈을 거스려 나ᄅᆞᆯ 주고려

大哥給些好銀子

큰 형아 져기 죠흔 은을 주고려

這銀只是八成

이 銀이 다만 八成이니

怎麼使的

엇지 ᄡᅳ리오

似這㨾銀子還嫌甚麼

이런 銀을 도로혀 므어슬 나므라 ᄒᆞᄂᆞᆫ다

細絲分明都有

細絲ㅣ 分明히 다 이시니

怎麼使不得

엇지 ᄡᅳ지 못ᄒᆞ리오

你不識銀子

네 은을 아지 못ᄒᆞ거든

教別人看

다ᄅᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ ᄒᆞ여 뵈라

我怎麼不識銀子

내 엇지 은을 아지 못ᄒᆞ여

為甚麼教別人看

므슴 ᄒᆞ라 다ᄅᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ ᄒᆞ여 뵈리오

換錢不折本就罷

돈을 밧고아 밋지지 아니ᄒᆞ면 곳 무던ᄒᆞ다

你自另換五分銀子與我便是

네 별로 오픈 은을 밧고와 나ᄅᆞᆯ 주미 곳 올흐니

不用多說

말 한 양 말라

這賣酒的也歪纏

이 술ᄑᆞᄂᆞᆫ 이 ᄯᅩ 싯구기 ᄒᆞᆫ다

這㨾好銀子

이런 ^ 죠흔 은을

還說使不得

도로혀 ᄡᅳ지 못ᄒᆞ리라 니ᄅᆞᄂᆞᆫ다

今早喫飯處

오ᄂᆞᆯ 앗ᄎᆞᆷ 밥 먹은 곳에셔

找來的銀子

ᄎᆞ자온 은이라

罷罷

두어 두어

將就留下罷

두어라 ᄒᆞ여 두쟈

便使不得也罷了

곳 ᄡᅳ지 못ᄒᆞ여도 무던ᄒᆞ다

你說甚麼話

네 므슴 말 니ᄅᆞᄂᆞᆫ다

若是使不得

만일 ᄡᅳ지 못ᄒᆞ량이면

你肯要麼