重刊老乞大諺解 上
每夜喫多少草料
每夜에 언멋 집과 콩을 먹으며
共用多少錢
대되 언멋 돈을 쓰ᄂᆞ뇨
這六箇馬
이 여ᄉᆞᆺ ᄆᆞᆯ에
每一箇五升料一綑草
每 ᄒᆞ나ᄒᆡ 닷 되 콩과 ᄒᆞᆫ 뭇 집히니
共計來
대되^혜니
大槩用盤纏二錢銀子
大槪 盤纏을 두 돈 은을 쓰ᄂᆞ니
這六箇馬
이 여ᄉᆞᆺ ᄆᆞᆯ이
每夜喫的草料也不一㨾
每夜에 먹ᄂᆞᆫ 집과 콩이 ᄯᅩ ᄒᆞᆫ 가지 아니라
草料貴處
집과 콩이 貴ᄒᆞᆫ 곳은
用銀三四錢
은 서너 돈을 ᄡᅳ고
草料賤處
집과 콩이 賤ᄒᆞᆫ 곳은
用銀二錢
은 두 돈을 쓰ᄂᆞ니라
這箇馬走的好
이 ᄆᆞᆯ이 거름이 죠타
也有幾步走
ᄯᅩ 여러 거름이 잇ᄂᆞ니라
除了這箇馬
이 ᄆᆞᆯ을 덜고ᄂᆞᆫ
別的都不好
다ᄅᆞᆫ 이ᄂᆞᆫ 다 죠치 아니ᄒᆞ다
你這馬與布
네 이 ᄆᆞᆯ과 다ᄆᆞᆺ 뵈ᄅᆞᆯ
到北京賣了
北京 가 ᄑᆞᆯ고
却買些甚麽貨物
ᄯᅩ 져기 므슴 貨物을 사
回到朝鮮去賣
朝鮮에 도라가 ᄑᆞᄂᆞ뇨
我要徃山東濟寧府東昌縣高唐縣
내 山東 濟寧府엣 東昌縣 高唐縣에 가
收買些絹子綾子凉花紬子
져기 깁과 綾과 소옴과 비단을 거두어 사
回到王京賣去
王京에 도라가 ᄑᆞᆯ려 ᄒᆞ노라
若到你那地方
만일 네 져 ᄯᅡᄒᆡ 가면
也有些利錢麽
ᄯᅩ 져기 利錢이 잇ᄂᆞ냐
那箇也好
그ᄂᆞᆫ ᄯᅩ 죠흐니
我當年
내 그 ᄒᆡ에
跟着中國人
中國ㅅ 사ᄅᆞᆷ을 ᄯᆞ라
到高唐
高唐에 가
收買些綾絹
져기 綾과 깁을 거두어 사
回到王京賣了
王京에 도라가 ᄑᆞ니
也得些利錢
ᄯᅩ 져기 利錢을 어들러라
你那綾絹凉花
네 져 綾과 깁과 소옴을
在本地多少價錢買來
밋ᄯᅡᄒᆡ셔 언머 갑스로 사 와시며
到王京多少價錢賣
王京에 가 언머 갑스로 ᄑᆞᄂᆞ뇨
我買的價錢
내 사ᄂᆞᆫ 갑슨
小絹一疋三錢
小絹 ᄒᆞᆫ 필에 서 돈에 ᄒᆞ여
染做小紅顔色做裏絹
小紅빗 드^려 안깁 ᄆᆞᆫᄃᆞᆯ고
綾子每疋二兩
綾 每疋에 두 냥에 ᄒᆞ여
染做鴉靑小紅
鴉靑과 小紅을 드리니
絹子每疋
깁 每疋에
染錢二錢
믈갑시 두 돈이오
綾子每匹疋
綾 每疋에
染鴉靑的三錢
鴉靑 드리ᄂᆞᆫ ᄃᆡᄂᆞᆫ 서 돈이오
小紅的二錢
小紅에ᄂᆞᆫ 두 돈이오
凉花每一斤
소옴 每 ᄒᆞᆫ 근에
價銀二錢
갑 銀이 두 돈 이니
到王京
王京에 가
絹子一疋
깁 ᄒᆞᆫ 필에
換細麻布兩疋
細麻布 두 필을 밧고와
折銀一兩二錢
銀 ᄒᆞᆫ 냥 두 돈에 치고
綾子一疋
綾 ᄒᆞᆫ ^ 필에
鴉靑的換布六疋
鴉靑은 뵈 엿 필을 밧고와
折銀三兩六錢
銀 석 냥 엿 돈에 치고
小紅的換布五疋
小紅은 뵈 닷 필을 밧고와
折銀三兩
銀 석 냥에 치고
凉花每一斤
소옴 每 ᄒᆞᆫ근에
換布一疋
뵈 ᄒᆞᆫ 필을 밧고와
折銀六錢
銀 엿 돈에 쳐
通共計來
대되 혜오니
除了牙稅脚價之外
즈름갑 셰 갑 삭 갑 더론 밧긔
也可得加五的利錢
ᄯᅩ 可히 혀즤온 利錢을 어들러라
你從來
네 본ᄃᆡ
到京裏
셔울 가
賣了貨物
貨物을 ᄑᆞᆯ고
就買綾絹
곳 綾과 깁을 사
到王京趨賣
王京에 가 ᄑᆞ노라 ᄒᆞ면
前後住了多少日子
前後에 몃날을 머믈러뇨
我從年時正月裏
내 샹년 正月브터
將馬匹與布
馬匹과 다ᄆᆞᆺ 뵈ᄅᆞᆯ 가져
到京都都賣了
셔울가 다 ᄑᆞᆯ고
五月裏到高唐
五月에 高唐에 가
收買些綾絹
져기 綾과 깁을 거두어 사
到直沽裏上船過海
直沽에 가 ᄇᆡ 타 바다 건너
十月裏到王京
十月에 王京에 가
到年終
年終에 다ᄃᆞ라
這些貨物都賣了
이 貨物을 다 ᄑᆞᆯ고
又買了這幾匹馬
ᄯᅩ 이 여러 필 ᄆᆞᆯ과
併毛藍布來了
아오로 모시뵈ᄅᆞᆯ 사오노라
這三箇火伴
이 세 벗이
是你親眷麼
이 네 권당가
與你同來的啊
너와 ᄒᆞᆫ가지로 오니가
都不曾問
다 일즉 뭇지 아니ᄒᆞ엿더니
姓甚麼
姓이 므어시뇨
這箇姓金
이ᄂᆞᆫ 姓이 金가ㅣ니
是我姑舅哥哥
이 내 姑舅의게 난 형이오
這箇姓李
이ᄂᆞᆫ 姓이 李가ㅣ니
是我兩姨兄弟
이 내 兩姨의게 난 아이오
這箇姓趙
이ᄂᆞᆫ 姓이 趙가ㅣ니
是我街坊
이 내 이웃이라
你既是他姑舅弟兄
네 이믜 져 姑舅의게 난 弟兄이면
谁是舅舅的兒子
누구ᄂᆞᆫ 이 舅舅의 아ᄃᆞᆯ이며
誰是姑姑上兒子
누구ᄂᆞᆫ 이 姑姑의게 난 아ᄃᆞᆯ고
我是姑娘生的
나ᄂᆞᆫ 이 姑娘의게 난 이오
他是我舅舅養的
져ᄂᆞᆫ 이 내 舅舅의 나흔이라
你這兩姨弟兄
네 이 兩姨弟兄이면
是親兩姨
이 親兩姨가
却是房分兩姨
ᄯᅩ 이 ᄉᆞ촌에 갈린 兩姨가
是親兩姨弟兄
이 親兩姨 弟兄이니
我母親是姐姐