重刊老乞大諺解 上

  • 연대: 1795
  • 저자: 이수 등
  • 출처: 重刊老乞大諺解 上
  • 출판: 서울대학교 규장각 영인본
  • 최종수정: 2015-01-01

每夜喫多少草料

每夜에 언멋 집과 콩을 먹으며

共用多少錢

대되 언멋 돈을 쓰ᄂᆞ뇨

這六箇馬

이 여ᄉᆞᆺ ᄆᆞᆯ에

每一箇五升料一綑草

每 ᄒᆞ나ᄒᆡ 닷 되 콩과 ᄒᆞᆫ 뭇 집히니

共計來

대되^혜니

大槩用盤纏二錢銀子

大槪 盤纏을 두 돈 은을 쓰ᄂᆞ니

這六箇馬

이 여ᄉᆞᆺ ᄆᆞᆯ이

每夜喫的草料也不一㨾

每夜에 먹ᄂᆞᆫ 집과 콩이 ᄯᅩ ᄒᆞᆫ 가지 아니라

草料貴處

집과 콩이 貴ᄒᆞᆫ 곳은

用銀三四錢

은 서너 돈을 ᄡᅳ고

草料賤處

집과 콩이 賤ᄒᆞᆫ 곳은

用銀二錢

은 두 돈을 쓰ᄂᆞ니라

這箇馬走的好

이 ᄆᆞᆯ이 거름이 죠타

也有幾步走

ᄯᅩ 여러 거름이 잇ᄂᆞ니라

除了這箇馬

이 ᄆᆞᆯ을 덜고ᄂᆞᆫ

別的都不好

다ᄅᆞᆫ 이ᄂᆞᆫ 다 죠치 아니ᄒᆞ다

你這馬與布

네 이 ᄆᆞᆯ과 다ᄆᆞᆺ 뵈ᄅᆞᆯ

到北京賣了

北京 가 ᄑᆞᆯ고

却買些甚麽貨物

ᄯᅩ 져기 므슴 貨物을 사

回到朝鮮去賣

朝鮮에 도라가 ᄑᆞᄂᆞ뇨

我要徃山東濟寧府東昌縣高唐縣

내 山東 濟寧府엣 東昌縣 高唐縣에 가

收買些絹子綾子凉花紬子

져기 깁과 綾과 소옴과 비단을 거두어 사

回到王京賣去

王京에 도라가 ᄑᆞᆯ려 ᄒᆞ노라

若到你那地方

만일 네 져 ᄯᅡᄒᆡ 가면

也有些利錢麽

ᄯᅩ 져기 利錢이 잇ᄂᆞ냐

那箇也好

그ᄂᆞᆫ ᄯᅩ 죠흐니

我當年

내 그 ᄒᆡ에

跟着中國人

中國ㅅ 사ᄅᆞᆷ을 ᄯᆞ라

到高唐

高唐에 가

收買些綾絹

져기 綾과 깁을 거두어 사

回到王京賣了

王京에 도라가 ᄑᆞ니

也得些利錢

ᄯᅩ 져기 利錢을 어들러라

你那綾絹凉花

네 져 綾과 깁과 소옴을

在本地多少價錢買來

밋ᄯᅡᄒᆡ셔 언머 갑스로 사 와시며

到王京多少價錢賣

王京에 가 언머 갑스로 ᄑᆞᄂᆞ뇨

我買的價錢

내 사ᄂᆞᆫ 갑슨

小絹一疋三錢

小絹 ᄒᆞᆫ 필에 서 돈에 ᄒᆞ여

染做小紅顔色做裏絹

小紅빗 드^려 안깁 ᄆᆞᆫᄃᆞᆯ고

綾子每疋二兩

綾 每疋에 두 냥에 ᄒᆞ여

染做鴉靑小紅

鴉靑과 小紅을 드리니

絹子每疋

깁 每疋에

染錢二錢

믈갑시 두 돈이오

綾子每匹疋

綾 每疋에

染鴉靑的三錢

鴉靑 드리ᄂᆞᆫ ᄃᆡᄂᆞᆫ 서 돈이오

小紅的二錢

小紅에ᄂᆞᆫ 두 돈이오

凉花每一斤

소옴 每 ᄒᆞᆫ 근에

價銀二錢

갑 銀이 두 돈 이니

到王京

王京에 가

絹子一疋

깁 ᄒᆞᆫ 필에

換細麻布兩疋

細麻布 두 필을 밧고와

折銀一兩二錢

銀 ᄒᆞᆫ 냥 두 돈에 치고

綾子一疋

綾 ᄒᆞᆫ ^ 필에

鴉靑的換布六疋

鴉靑은 뵈 엿 필을 밧고와

折銀三兩六錢

銀 석 냥 엿 돈에 치고

小紅的換布五疋

小紅은 뵈 닷 필을 밧고와

折銀三兩

銀 석 냥에 치고

凉花每一斤

소옴 每 ᄒᆞᆫ근에

換布一疋

뵈 ᄒᆞᆫ 필을 밧고와

折銀六錢

銀 엿 돈에 쳐

通共計來

대되 혜오니

除了牙稅脚價之外

즈름갑 셰 갑 삭 갑 더론 밧긔

也可得加五的利錢

ᄯᅩ 可히 혀즤온 利錢을 어들러라

你從來

네 본ᄃᆡ

到京裏

셔울 가

賣了貨物

貨物을 ᄑᆞᆯ고

就買綾絹

곳 綾과 깁을 사

到王京趨賣

王京에 가 ᄑᆞ노라 ᄒᆞ면

前後住了多少日子

前後에 몃날을 머믈러뇨

我從年時正月裏

내 샹년 正月브터

將馬匹與布

馬匹과 다ᄆᆞᆺ 뵈ᄅᆞᆯ 가져

到京都都賣了

셔울가 다 ᄑᆞᆯ고

五月裏到高唐

五月에 高唐에 가

收買些綾絹

져기 綾과 깁을 거두어 사

到直沽裏上船過海

直沽에 가 ᄇᆡ 타 바다 건너

十月裏到王京

十月에 王京에 가

到年終

年終에 다ᄃᆞ라

這些貨物都賣了

이 貨物을 다 ᄑᆞᆯ고

又買了這幾匹馬

ᄯᅩ 이 여러 필 ᄆᆞᆯ과

併毛藍布來了

아오로 모시뵈ᄅᆞᆯ 사오노라

這三箇火伴

이 세 벗이

是你親眷麼

이 네 권당가

與你同來的啊

너와 ᄒᆞᆫ가지로 오니가

都不曾問

다 일즉 뭇지 아니ᄒᆞ엿더니

姓甚麼

姓이 므어시뇨

這箇姓金

이ᄂᆞᆫ 姓이 金가ㅣ니

是我姑舅哥哥

이 내 姑舅의게 난 형이오

這箇姓李

이ᄂᆞᆫ 姓이 李가ㅣ니

是我兩姨兄弟

이 내 兩姨의게 난 아이오

這箇姓趙

이ᄂᆞᆫ 姓이 趙가ㅣ니

是我街坊

이 내 이웃이라

你既是他姑舅弟兄

네 이믜 져 姑舅의게 난 弟兄이면

谁是舅舅的兒子

누구ᄂᆞᆫ 이 舅舅의 아ᄃᆞᆯ이며

誰是姑姑上兒子

누구ᄂᆞᆫ 이 姑姑의게 난 아ᄃᆞᆯ고

我是姑娘生的

나ᄂᆞᆫ 이 姑娘의게 난 이오

他是我舅舅養的

져ᄂᆞᆫ 이 내 舅舅의 나흔이라

你這兩姨弟兄

네 이 兩姨弟兄이면

是親兩姨

이 親兩姨가

却是房分兩姨

ᄯᅩ 이 ᄉᆞ촌에 갈린 兩姨가

是親兩姨弟兄

이 親兩姨 弟兄이니

我母親是姐姐