석보상절 21권
그ᄢᅴ 妙莊嚴王과 夫人괘 모ᄀᆡᆺ 眞珠 瓔珞이 갑시 百千 ᄊᆞ니ᄅᆞᆯ 글어내야 부텻 우희 비ᄊᆞᄫᆞᆫ대
於虛空中化成四柱寶臺,
虛空 中에 네 기뎃 寶臺 ᄃᆞ외니
臺中有大寶床,
臺中에 큰 寶^床이 잇거든
敷百千萬天衣,其上有佛結加趺坐,放大光明。
百千萬天 衣ᄅᆞᆯ ᄭᆞᆯ오 그 우희 부톄 結加趺坐 ᄒᆞ샤 큰 光明을 펴신대
爾時妙莊嚴王作是念:
妙莊嚴王이 너교ᄃᆡ
『佛身希有,端嚴殊特,成就第一微妙之色。』
부텻 모미 쉽디 몯ᄒᆞ샤 端正ᄒᆞ며 싁싁ᄒᆞ샤미 ᄠᆞ로 奇特ᄒᆞ샤 第一엣 微妙ᄒᆞᆫ 色ᄋᆞᆯ 일우샷다
時雲雷音宿王華智佛告四衆言:
그ᄢᅴ 雲雷音宿王 華智佛이 ^ 四衆ᄃᆞ려 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ
『汝等見是妙莊嚴王,於我前合掌立不?
너희ᄃᆞᆯ히 이 妙莊嚴王이 내 알ᄑᆡ 合掌ᄒᆞ야 솃ᄂᆞᆫ 주를 보ᄂᆞᆫ다 몯 보ᄂᆞᆫ다
此王於我法中作比丘,精勤修習,助佛道法,
이 王이 내 法 中에 比丘ㅣ ᄃᆞ외야 助佛道法을 브즈러니 닷ᄀᆞ며 니겨
當得作佛,號娑羅樹王,國名大光,劫名大高王。
부톄 ᄃᆞ외야 號ㅣ 娑羅樹王이오 나랏 일후믄 大光이오 劫 일후믄 大高王^이리니
其娑羅樹王佛,有無量菩薩衆及無量聲聞,
그 娑羅樹王佛이 그지 업슨 菩薩衆과 그지 업슨 聲聞을 두며
其國平正,功德如是。』
그 나라히 平正ᄒᆞ야 功德이 이러ᄒᆞ리라 ᄒᆞ야시ᄂᆞᆯ
其王卽時以國付弟,
그 王이 즉자히 나라ᄒᆞᆯ 아ᅀᆞ 맛디고
與夫人、二子并諸眷屬,於佛法中出家修道。
夫人과 두 아ᄃᆞᆯ와 眷屬ᄃᆞᆯ콰로 佛法 中에 出家ᄒᆞ야 道理 닷더라
「王出家已,於八萬四千歲,常勤精進修行妙法華經。
王이 出家ᄒᆞᆫ ^ 後에 八萬四千 ᄒᆡᄅᆞᆯ 샤ᇰ녜 브즈러니 精進ᄒᆞ야 妙法華經을 脩行ᄒᆞ더니
過是已後,得一切淨功德莊嚴三昧,
이 디난 後에 一切淨功德莊嚴 三眛ᄅᆞᆯ 得ᄒᆞ야
卽昇虛空,高七多羅樹,而白佛言:
즉자히 虛空애 七多羅樹ㅅ 노ᄑᆡᄅᆞᆯ 올아 부텻긔 ᄉᆞᆯᄫᅩᄃᆡ
『世尊!此我二子,已作佛事,
世尊하 이 내 두 아ᄃᆞ리 ᄒᆞ마 佛事ᄅᆞᆯ ᄒᆞ야
以神通變化轉我邪心,
神^通變化로 내 邪曲ᄒᆞᆫ ᄆᆞᅀᆞᄆᆞᆯ 두르ᅘᅧ아
令得安住於佛法中,得見世尊。
부텻 法 中에 便安히 머므러 世尊ᄋᆞᆯ 보ᅀᆞᆸ게 ᄒᆞ니
此二子者,是我善知識,
이 두 아ᄃᆞ리 내 善知識이라
爲欲發起宿世善根,饒益我故,來生我家。』
아랫 뉘옛 됴ᄒᆞᆫ 根源을 니ᄅᆞᄫᅡ다 나ᄅᆞᆯ 饒益게 ᄒᆞ고져 ᄒᆞ야 내 지븨 와 나도소ᅌᅵ다
「爾時,雲雷音宿王華智佛 告妙莊嚴王言:
그ᄢᅴ 雲雷音樹王 華智佛이 妙莊嚴^王ᄃᆞ려 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ
『如是,如是!如汝所言。
올타 올타 네 닐옴 다 ᄒᆞ니라
若善男子、善女人,種善根故,世世得善知識,
善男子 善女人이 됴ᄒᆞᆫ 根源 심군 젼ᄎᆞ로 世世예 善知識ᄋᆞᆯ 어더
其善知識,能作佛事,示教利喜,令入阿耨多羅三藐三菩提。
그 善知識이 能히 佛事ᄒᆞ야 利益 ᄃᆞ외며 깃븐 이ᄅᆞᆯ ᄀᆞᄅᆞ쳐 뵈야 阿耨多羅三藐三菩提예 들에 ᄒᆞᄂᆞ니
大王!當知
大王아 아^라라
善知識者是大因緣,所謂化導
善知識이 이 큰 因緣이라 敎化ᄒᆞ야 引導ᄒᆞ야
令得見佛,發阿耨多羅三藐三菩提心。
부텨ᄅᆞᆯ 보ᅀᆞᄫᅡ 阿耨多羅三藐三菩提心을 發케 ᄒᆞᄂᆞ니라
大王!汝見此二子不?
大王아 네 이 두 아ᄃᆞᄅᆞᆯ 보ᄂᆞᆫ다 몯 보ᄂᆞᆫ다
此二子,已曾供養六十五百千萬億那由他恒河沙諸佛,
이 두 아ᄃᆞ리 ᄒᆞ마 六十五百千萬億 那由他 恒河沙 諸佛을 供^養ᄒᆞᅀᆞᄫᅡ
親近恭敬,於諸佛所受持法華經,
親近히 恭敬ᄒᆞᅀᆞᄫᅡ 諸佛ᄭᅴ 法華經을 受ᄒᆞᅀᆞᄫᅡ 디녀
愍念邪見衆生,令住正見。』
邪見옛 衆生ᄋᆞᆯ 어엿비 너겨 正見에 住케 ᄒᆞᄂᆞ니라
妙莊嚴王卽從虛空中下,而白佛言:
妙莊嚴王이 즉자히 虛空中으로셔 ᄂᆞ려 부텨ᄭᅴ ᄉᆞᆯᄫᅩᄃᆡ
『世尊!如來甚希有,以功德智慧故,
世尊하 如來 甚히 쉽디 몯ᄒᆞ야 功德智慧ㅅ 젼^ᄎᆞ로
頂上肉髻光明顯照,
頂上肉계옛 光明이 빗내 비취시며
其眼長廣而紺靑色,
누니 길며 너브시고 紺靑ㅅ 비치시며
眉間毫相白如珂月,
眉間毫相이 ᄒᆡ요미 珂月 ᄀᆞᆮᄒᆞ시며
珂ᄂᆞᆫ 螺 트렛 거시니 바ᄅᆞ래셔 나ᄂᆞ니
조코 ᄒᆡ요미 눈 ᄀᆞᆮᄒᆞᆫ 거시라
齒白齊密常有光明,
니 ᄒᆡ오 ᄀᆞᄌᆞᆨᄒᆞ시고 ᄎᆡᆨᄎᆡᆨᄒᆞ샤 샤ᇰ녜 光明이 겨시며
脣色赤好如頻婆果。』
입시욼 비치 븕고 됴ᄒᆞ샤미 頻婆果ㅣ ᄀᆞᆮᄒᆞ샤ᄉᆞᅌᅵ다
頻^婆果ᄂᆞᆫ 비치 븕고 축축ᄒᆞᆫ 果實이라
「爾時妙莊嚴王,讚歎佛如是等無量百千萬億功德已,
그저긔 妙莊嚴王이 부텻 이러틋ᄒᆞᆫ 無量百千萬億 功德을 讚歎ᄒᆞᅀᆞᆸ고
於如來前,一心合掌,復白佛言:
如來ㅅ 알ᄑᆡ 一心ᄋᆞ로 合掌ᄒᆞᅀᆞᄫᅡ ᄯᅩ 부텨ᄭᅴ ᄉᆞᆯᄫᅩᄃᆡ
『世尊!未曾有也。
世尊하 녜 업스샤ᄉᆞᅌᅵ다
如來之法,具足成就不可思議微妙功德,
如來ㅅ 法이 不可思議 微妙ᄒᆞᆫ 功德을 ᄀᆞ초 일우^샤
教誡所行,安隱快善,
ᄀᆞᄅᆞ치샨 ᄒᆡᇰ뎌기 便安ᄒᆞ며 ᄀᆞ자ᇰ 됴ᄒᆞᅌᅵ다
我從今日,不復自隨心行,
내 오ᄂᆞᆯ브터 ᄂᆞ외야 ᄒᆡᇰ뎌글 ᄆᆞᅀᆞᆷ 조초 아니ᄒᆞ며
不生邪見、憍慢、瞋恚諸惡之心。』
邪曲히 보며 ᄠᅳᆮ 되며 嗔心ᄒᆞ며 믈읫 모딘 ᄆᆞᅀᆞᆷ 아니 내요리ᅌᅵ다
說是語已,禮佛而出。」
이 말 다 ᄉᆞᆲ고 부텨ᄭᅴ 禮數ᄒᆞᅀᆞᆸ고 가니라
佛告大衆:
부톄 大衆ᄃᆞ려 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ
「於意云何?妙莊嚴王,豈異人乎?
妙莊嚴王ᄋᆞᆫ 다ᄅᆞᆫ 사ᄅᆞ미리여
今華德菩薩是。其淨德夫人,今佛前光照莊嚴相菩薩是。
이젯 華德^菩薩이 긔오 淨德夫人ᄋᆞᆫ 이젯 光照莊嚴相菩薩이 긔니
哀愍妙莊嚴王及諸眷屬故,於彼中生。
妙莊嚴王과 眷屬ᄃᆞᆯᄒᆞᆯ 어엿비 너겨 뎌 中에 나니라
其二子者,今藥王菩薩、藥上菩薩是。
그 두 아ᄃᆞᄅᆞᆫ 이젯 藥王菩薩와 藥上菩薩이 긔라
是藥王、藥上菩薩,成就如此諸大功德,
이 藥上菩薩이 이런 여러 가짓 큰 功德을 일워
已於無量百千萬億諸佛所殖衆德本,
ᄒᆞ마 無^量百千萬億 諸佛ᄭᅴ 한 德根源을 심거
成就不可思議諸善功德。
不可思議 여러 가짓 됴ᄒᆞᆫ 功德을 일우니
若有人識是二菩薩名字者,
아뫼나 사ᄅᆞ미 이 두 菩薩ㅅ 일후믈 알면
一切世間 諸天人民 亦應禮拜。」
一切 世間앳 天 人이 禮數ᄒᆞ야 절호ᇙ디니라
佛說是妙莊嚴王本事品時,
부톄 이 妙莊嚴往本事品이 니ᄅᆞ실 時節에
八萬四千人遠塵離垢,於諸法中得法眼淨。
八萬^四千 사ᄅᆞ미 드틀와 ᄠᆡ와ᄅᆞᆯ 머리 여희여 諸法 中에 法眼淨을 得ᄒᆞ니라
잇 ᄀᆞ자ᄋᆞᆫ 妙莊嚴王 本事品이라
爾時普賢菩薩,以自在神通力,威德名聞,
그저긔 普賢菩薩이 自在神通力과 威德名聞으로
名聞은 일후미 너비 들일씨라
與大菩薩無量無邊不可稱數,從東方來。
그지 업스며 ᄀᆞᆺ 업서 몯 니르혜ᇙ 大菩薩와 ᄒᆞ^샤 東方ᄋᆞ로셔 오시니
所經諸國,普皆震動,
디나시ᄂᆞᆫ 나라ᄃᆞᆯ히 다 震動ᄒᆞ고
雨寶蓮華,
보ᄇᆡ옛ㅅ 고지 비ᄒᆞ며
作無量百千萬億種種伎樂。
無量百千萬億 種種 푸ᇰ류 ᄒᆞ더니
又與無數諸天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等,大衆圍繞,
ᄯᅩ 無數ᄒᆞᆫ 天龍 夜叉 乾闥婆 阿脩羅 迦樓羅 緊那羅 摩睺羅迦 人 非人 等 大衆이 圍繞^ᄒᆞ야
各現威德神通之力,到娑婆世界耆闍崛山中,
各各 威德神通力을 내야 沙婆世界 耆闍崛山 中에 다ᄃᆞ라
頭面禮釋迦牟尼佛,右繞七匝,白佛言:
釋迦牟尼佛ᄭᅴ 머리 좃ᄉᆞᄫᅡ 禮數ᄒᆞᅀᆞᆸ고 닐굽 ᄇᆞᆯ 가ᇝ도ᅀᆞᆸ고 ᄉᆞᆯᄫᆞ샤ᄃᆡ
「世尊,我於寶威德上王佛國,遙聞此娑婆世界說法華經,
世尊하 내 寶威德上王 佛國에셔 이 娑婆世界예셔 法華經 니ᄅᆞ시거늘
與無量無邊百千萬億諸菩薩衆共來聽受,
머리셔 듣ᄌᆞᆸ고 無量無邊 百千萬億 菩薩衆과 모다 와 듣ᄌᆞᆸ노니
唯願世尊當爲說之。
願ᄒᆞᆫᄃᆞᆫ 世尊하 니ᄅᆞ쇼셔
若善男子、善女人,於如來滅後,云何能得是法華經?」
아뫼나 善男子 善女人이 如來 滅度ᄒᆞ신 後에 어드리ᄒᆞ야ᅀᅡ 能히 이 法華經을 得ᄒᆞ리잇고
佛告普賢菩薩:
부톄 普賢菩薩끠 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ
「若善男子、善女人,成就四法,於如來滅後,當得是法華經:
善男^子 善女人이 네 가짓 法을 일우면 如來 滅度ᄒᆞ신 後에 이 法華經을 得ᄒᆞ리니
一者、爲諸佛護念,
ᄒᆞ나ᄒᆞᆫ 諸佛護念ᄒᆞ샤 미ᄃᆞ욀씨오
二者、殖衆德本,
둘흔 한 德根源을 시믈씨오
三者、入正定聚,
세흔 正定聚에 들씨오
正定은 正ᄒᆞᆫ 定이오 聚는 모ᄃᆞᆯ씨라
四者、發救一切衆生之心。
네흔 一切 衆生 救홀 ᄆᆞᅀᆞᄆᆞᆯ 낼씨니
善男子、善女人,如是成就四法,於如來滅後,必得是經。」
善男^子 善女人이 이 네 法을 일우면 如來 滅度ᄒᆞᆫ 後에 이 經을 得ᄒᆞ리라
爾時普賢菩薩白佛言:
그ᄢᅴ 普賢菩薩이 부텨ᄭᅴ ᄉᆞᆯᄫᆞ샤ᄃᆡ
「世尊!於後五百歲、濁惡世中,其有受持是經典者,
世尊하 後 五百 ᄒᆡ예 흐리오 모딘 뉘예셔 이 經典 受持ᄒᆞ리 이시면
我當守護,除其衰患,令得安隱,
내 딕ᄒᆞ야 護持ᄒᆞ야 측ᄒᆞᆫ 이ᄅᆞᆯ 더러 便安케 ᄒᆞ야 엿ᄫᅪ
使無伺求得其便者,
便을 得^ᄒᆞᇙ 거시 업긔 호리ᅌᅵ다
若魔、若魔子、若魔女、若魔民、