금강경삼가해언해 1권

  • 한문제목: 金剛經三家解諺解
  • 연대: 1482
  • 출판: 디지털한글박물관 제공 보림사 소장본 사진

아디 몯홈과 제 아롬괘 서르 버ᇰ으로미 언매나 ᄒᆞ뇨

但知不知ᄒᆞ면

오직 아디 몯호ᄆᆞᆯ 알면

是眞自知라

이 眞實ㅅ 제 아로미라

着語ᄂᆞᆫ 川老ㅅ 마리니

말로 수니 着語ㅣ오

글 지ᅀᅩ니 頌이라

佛이

本源天眞이 是아

本來ㅅ 根源 天眞이 이아

相好嚴身이 是아

相好로 莊嚴혼 모미 이아

一身에 分作兩鄕心이로다

ᄒᆞᆫ 모매 두 가짓 ᄆᆞᅀᆞᄆᆞᆯ ᄂᆞᆫ호아 짓도다

天眞ᄋᆞᆫ 本性을 니ᄅᆞ고

相好ᄂᆞᆫ 三十二相과 八十種好왜니

體用이 다 ᄀᆞ초 겨샤ᄆᆞᆯ 니ᄅᆞ니라

無面目ᄒᆞ샤ᄃᆡ

ᄂᆞᆺ과 눈괘 업스샤ᄃᆡ

說是非漢이시니라

올ᄒᆞ며 외요ᄆᆞᆯ 니ᄅᆞ시ᄂᆞᆫ 사ᄅᆞ미시니라

本性을 니ᄅᆞᆯᄉᆡ 面目이 업다 ᄒᆞ니라

無形호ᄃᆡ 還有像ᄒᆞ시니

얼굴 업소ᄃᆡ 도ᄅᆞ혀 얼굴 겨시니

逢人ᄒᆞ야 說是非ᄒᆞ시ᄂᆞ니라

사ᄅᆞᆷ 맛나ᄂᆞᆫ 是非ᄅᆞᆯ 니ᄅᆞ시ᄂᆞ니라

小名悉達이시고

아ᄒᆡᆺ ᄢᅴᆺ 일후믄 悉達이시고

長號釋迦ㅣ시니

ᄌᆞ라신 일후믄 釋迦ㅣ시니

度人이 無數ᄒᆞ시며

사ᄅᆞᆷ 濟度ᄒᆞ샤미 數 업스시며

攝伏群邪ᄒᆞ샷다

모ᄃᆞᆫ 邪ᄅᆞᆯ 降伏ᄒᆡ샷다

若言他是佛인댄

ᄒᆞ다가 닐오ᄃᆡ 뎨 이 부톄시다 홀딘댄

自己卻成魔ᄒᆞ리라

제 모미 도ᄅᆞ혀 魔ㅣ ᄃᆞ외리라

只把一枝無孔笛ᄒᆞ야

오직 ᄒᆞᆫ 가짓 구무 업슨 뎌흘 자바

爲君吹起大平歌ᄒᆞ시니라

그듸 爲ᄒᆞ야 大平歌ᄅᆞᆯ 부러 니ᄅᆞ와ᄃᆞ시니라

世與出世ㅣ 俱是化儀니

世間과 世間애 남괘 다 이 敎化ᄒᆞ시논 法이시니

雖然如是ᄒᆞ나

비록 이 ᄀᆞᆮᄒᆞ나

妙相ᄋᆞᆫ 無形ᄒᆞ고

妙ᄒᆞᆫ 相ᄋᆞᆫ 얼구리 업고

眞名은 非字ㅣ니

眞實ㅅ 일후믄 字ㅣ 아니니

形之與名이 甚處得來오

얼굴와 일훔괘 어느 고ᄃᆞ로 시러 오니오

不因江招月이면

ᄀᆞᄅᆞ미 ᄃᆞᄅᆞᆯ 혀오ᄆᆞᆯ 因티 아니ᄒᆞ면

爭知應萬般이리오

萬 가지로 應ᄒᆞ시ᄂᆞᆫ ᄃᆞᆯ 엇뎨 알리오

應萬般ᄒᆞ시니

萬 가지로 應ᄒᆞ시니

多少人天이 言下애 知歸ᄒᆞ며

몃맛 人天이 말ᄉᆞᆷ 아래 갈 ᄃᆡᄅᆞᆯ 알며

多少魔群이 迴邪返正ᄒᆞ야뇨

몃맛 魔ㅅ 무리 邪ᄅᆞᆯ 두르혀 正에 도라니^거뇨

此ㅣ 是拔亂返正ᄒᆞ야

이 어즈러우ᄆᆞᆯ ᄲᅡ혀 正에 도라가

致得大平이니

大平을 닐위요미니

須知有本大平ᄒᆞ야ᅀᅡ 始得다

모로매 本大平 잇ᄂᆞᆫ ᄃᆞᆯ 아라ᅀᅡ 올타

若將報化ᄒᆞ야

ᄒᆞ다가 報身 化身을 가져

云是佛인댄

이 부톄라 니ᄅᆞ린댄

自已天眞ᄋᆞᆫ 竟何物오

제 모맷 天眞ᄋᆞᆫ ᄆᆞᄎᆞ매 므스것고

君看四十九年跡ᄒᆞ라

그듸 마ᅀᆞᆫ 아홉 ᄒᆡᆺ 자최ᄅᆞᆯ 보라

大虛空裡예 生閃電이니라

큰 虛空 소배 ᄲᆞᄅᆞᆫ 번게 나미니라

君看四十九年說ᄒᆞ라

그듸 마ᅀᆞᆫ 아홉 ᄒᆡᆺ 마ᄅᆞᆯ 보라

權將黃葉ᄒᆞ야

權으로 누른 니플 가져

止兒啼시니라

아ᄒᆡ 우루믈 자치샤미니라

唯有一處ᄒᆞ니

오직 ᄒᆞᆫ 고디 잇ᄂᆞ니

也大難忘이로다

키 니주미 어렵도다

黃葉葉底엣 無孔笛으로

누른 닙닙 미틧 구무 업슨 뎌흐로

吹起吾家劫外歌ᄒᆞ샷다

내 짒 劫 밧긧 놀애ᄅᆞᆯ 부러 니ᄅᆞ와ᄃᆞ샷다

누른 니플 金 도니라 ᄒᆞ야 소길시라

劫^은 數에 든 거시어니와

本性ᄋᆞᆫ 혜아료매 븓디 아니ᄒᆞᆯᄉᆡ

劫外라 ᄒᆞ니라

劫外歌ᄂᆞᆫ 歌何事오

劫 밧긧 놀애ᄂᆞᆫ 므슷 이ᄅᆞᆯ 브르니오

歌詠人人의 本大平이니라

사ᄅᆞᆷ마다 뒷ᄂᆞᆫ 本大平을 블러 이프니라

怎生是本大平고

어느 거시 이 本大平고

人人脚下애 淸風이 拂ᄒᆞ고

사ᄅᆞᆷ마다 발 아래 ᄆᆞᆯᄀᆞᆫ ᄇᆞᄅᆞᆷ 불오

箇箇面前에 明月이 白ᄒᆞ도다

낫나치 ᄂᆞᆺ 알ᄑᆡ ᄇᆞᆯᄀᆞᆫ ᄃᆞ리 ᄒᆡ도다

主中主ᄂᆞᆫ 長年에 不出戶ᄒᆞᄂᆞ니라

主中엣 主ᄂᆞᆫ 長年에 이페 나디 아니ᄒᆞᄂᆞ니라

寂然不動이라

괴외히 뮈디 아니ᄒᆞᆯ시라

獨坐庵中ᄒᆞ야

庵中에 ᄒᆞ오ᅀᅡ 안자셔

寂無事ㅣ로다

괴외ᄒᆞ야 이리 업도다

客來커든 須看호리니

소니 오나ᄃᆞᆫ 모로매 보리니

也不得放過ᄒᆞ야

노하 디내디 마라

隨後便打ㅣ니라

뒤흘 조차 곧툘디니라

若一向坐在家舍ᄒᆞ면

ᄒᆞ다가 ᄒᆞᆫ갓 지븨 안자 이시면

則途中事ㅣ 闕ᄒᆞ고

곧 긼 가온ᄃᆡᆺ 이리 闕ᄒᆞ고

一向行在途中ᄒᆞ면

ᄒᆞᆫ갓 긼 가온ᄃᆡ 녀 이시면

則家裏事ㅣ 踈ᄒᆞ리니

곧 집 소뱃 이리 虛疎ᄒᆞ리니

要須在家舍ᄒᆞ야셔

모로매 지븨 이셔

而不虧途中事ᄒᆞ며

긼 가온ᄃᆡᆺ 이ᄅᆞᆯ 이저ᄇᆞ리디 아니ᄒᆞ며

在途中ᄒᆞ야셔

긼 가온ᄃᆡ 이셔

而不昧家裡事ᄒᆞ야ᅀᅡ 始得ᄒᆞ리니

집 소뱃 이ᄅᆞᆯ 어즐티 아니ᄒᆞ야ᅀᅡ 올ᄒᆞ리니

所以道

이런ᄃᆞ로 닐오ᄃᆡ

妙喜론 豈容無着問이며

妙喜론 엇데 無着ᄋᆡ 무루믈 容納ᄒᆞ며

漚和론 爭負絶流機리오 ᄒᆞ니라

漚和론 엇뎨 絶流機ᄅᆞᆯ 지여ᄇᆞ리리오 ᄒᆞ니라

妙喜ᄂᆞᆫ 文殊ㅅ 일후미오

無着ᄋᆞᆫ 無着菩薩이라

漚和ᄂᆞᆫ 이ᅌᅦᆺ 마래 方便이라 ᄒᆞ논 마리오

絶流機ᄂᆞᆫ ᄀᆞᆮᄒᆞ니 업슨 어딘 사ᄅᆞ미라 ᄒᆞ^논 마리니

無着이 文殊 보ᅀᆞ와 묻ᄌᆞ온 마ᄅᆞᆫ 前後三三 註에 갯ᄂᆞ니라

客來云云ᄋᆞᆫ 感而遂通이라

客來 云云ᄋᆞᆫ 感ᄒᆞ야 곧 通호미라

不得云云ᄋᆞᆫ 隨緣無着이라

不得 云云ᄋᆞᆫ 緣을 조차 着 업슬시라

客來云云ᄋᆞᆫ 若遇客來어든

客來 云云ᄋᆞᆫ ᄒᆞ다가 손 오ᄆᆞᆯ 맛나ᄃᆞᆫ

須善待니라

모로매 이대 待接홀디니라

不得云云ᄋᆞᆫ 是客이 稍有賊氣在ᄒᆞ니

不得 云云ᄋᆞᆫ 이 소니 져기 도ᄌᆞᆨ 긔우니 잇ᄂᆞ니

知有賊氣어든

도ᄌᆞᆨ 긔운 잇ᄂᆞᆫ ᄃᆞᆯ 아라ᄃᆞᆫ

須打殺이니라

모로매 텨 주귤디니라

獨坐一爐香ᄋᆞ로

ᄒᆞ오ᅀᅡ 안자 ᄒᆞᆫ 香爐ㅅ 香ᄋᆞ로

金文ᄋᆞᆯ 誦兩行ᄒᆞᄂᆞ니

金文ᄋᆞᆯ 두 주를 외오ᄂᆞ니

可憐車馬客이

可憐ᄒᆞ온 車馬客이

門外예 任他忙ᄒᆞ놋다

門 밧긔 뎌의 밧바ᄒᆞ논 ᄃᆞᆯ 므더니 너기놋다

金文^ᄋᆞᆫ 金 이브로 니ᄅᆞ샨 經이오

可憐은 어엿범직 ᄒᆞᆯ시오

車馬客ᄋᆞᆫ ᄆᆞ리며 술위며 ᄐᆞ고 ᄃᆞᆮ니ᄂᆞᆫ 소니라

家裡事와 途中事ᄅᆞᆯ 一道애 俱行이니

집 소뱃 일와 긼 가온ᄃᆡᆺ 이ᄅᆞᆯ ᄒᆞᆫ길헤 ᄒᆞᆫᄢᅴ 行홀디니

常在途中ᄒᆞ야셔

샤ᇰ녜 긼 가온ᄃᆡ 이셔

而昧於家裡事호미

집 소뱃 이ᄅᆞᆯ 어즐호미

是可憐也ㅣ로다

이 可憐ᄒᆞᆸ도다

獨坐云云ᄋᆞᆫ 寂照ㅣ 不二며

獨坐 云云ᄋᆞᆫ 寂과 照왜 둘 아니며

體用이 如如ㅣ라

體와 用괘 如如호미라

可憐云云ᄋᆞᆫ 未了底人ᄋᆞᆫ 坐在聲色裡ᄒᆞ야

可憐 云云ᄋᆞᆫ 아디 몯ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᄆᆞᆫ 聲色 소배 안자 이셔

三德彼岸애 相去ㅣ 大遠ᄒᆞ니

三德 뎌 ᄀᆞᅀᅢ 서르 버ᇰ으로미 키 머니

是可憐也ㅣ로다

이 可憐ᄒᆞᆸ도다

翛然獨坐眼惺惺ᄒᆞ야

괴외히 ᄒᆞ오ᅀᅡ 안자 ^ 누니 ᄉᆞᆲᄉᆞᆲᄒᆞ야

任他客賊의 門外忙ᄒᆞ놋다

뎌 客賊 門 밧긔 밧바 ᄒᆞ논 ᄃᆞᆯ 므더니 너기놋다

舍衛國祇樹給孤獨園ᄒᆞ샤

與大比丘衆千二百五十人과 俱ㅣ러시니