금강경삼가해언해 3권

  • 한문제목: 金剛經三家解諺解
  • 연대: 1482
  • 출판: 규장각 한국학 연구원 소장본 가람문고 294.332 B872g v.3

ᄯᅩ 어루 ᄡᅥ 六途含靈을 供養ᄒᆞ리니

作麽生供養고

엇뎨 供養ᄒᆞ리오

鎭州一頭蘿蔔ᄋᆞᆫ

鎭州ㅅ ᄒᆞᆫ 머릿 蘿蔔ᄋᆞᆫ

天下老和尚이 吞吐來吞吐去ᄒᆞ며

天下앳 늘근 和尙이 머구므며 비와타 오고 머구므며 비와타 가며

雲門一枚胡餅ᄋᆞᆫ

雲門의 ᄒᆞᆫ 낫 胡餠ᄋᆞᆫ

天下衲僧이 咬嚼來咬嚼去ᄒᆞᄂᆞ니

天下앳 누비쥬ᇰ이 시버 오며 시버 가ᄂᆞ니

苟知吞吐咬嚼ᄒᆞ면

머구므며 ^ 비와ᄐᆞ며 시보ᄆᆞᆯ 眞實로 알면

早已供養了也ᄒᆞ리라

ᄇᆞᆯ셔 供養호ᄆᆞᆯ ᄆᆞᄎᆞ리라

與君同歩ᄒᆞ고

그듸와 ᄒᆞᆫ가지로 걷고

又同行ᄒᆞ야

ᄯᅩ ᄒᆞᆫ가지로 行ᄒᆞ야

起坐애 相將ᄒᆞ야

닐며 안조매 서르 잡드러

歲月이 長ᄒᆞ도다

ᄒᆡᄃᆞ리 기도다

渇飮飢飡애

목 ᄆᆞᄅᆞ거든 마시며 ᄇᆡ 골ᄑᆞ거든 머고매

常對面이니

샤ᇰ녜 ᄂᆞᄎᆞᆯ 對ᄒᆞ얫ᄂᆞ니

不須回首ᄒᆞ야

구틔여 머리ᄅᆞᆯ 도ᄅᆞ혀

更思量이니라

다시 思量티 마롤디니라

只如供養底一卷經ᄋᆞᆫ

오직 供養ᄒᆞ논 一券 經ᄋᆞᆫ

向什麽處看고

어느 고ᄃᆞᆯ 向ᄒᆞ야 보리오

一切時處에 覿面相呈이니

一切 時와 곧과애 ᄂᆞᄎᆞᆯ 보아 서르 나탓ᄂᆞ니

擬議思量ᄒᆞ면

擬議ᄒᆞ야 思量ᄒᆞ면

對面千里리라

ᄂᆞᄎᆞᆯ 對호미 千 里리라

布施千萬億劫之身ᄒᆞ니

千萬憶劫 모ᄆᆞᆯ 布施ᄒᆞ니

福深於海로다

福이 바ᄅᆞ래셔 깁도다

爲發最上乗者說ᄒᆞ시니

最上乘 發ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ 爲ᄒᆞ야 니ᄅᆞ시니

擔重如山이로다

멘 것 므거우미 뫼 ᄀᆞᆮ도다

慶快撩起便行이언마ᄅᆞᆫ

더위자바 니러 곧 行호미 깃비 快컨마ᄅᆞᆫ

且請依然放下ㅣ니라

ᄯᅩ 請ᄒᆞ노니 依然히 노하 ᄇᆞ룔디니라

然當作前

何故오

엇던 젼ᄎᆞ오

大力量人ᄋᆞᆫ 元不動ᄒᆞ야

힘 큰 사ᄅᆞᄆᆞᆫ 본ᄃᆡ 뮈디 아니ᄒᆞ야

等閑抹過上頭關이니라

넌즈시 웃머리옛 關ᄋᆞᆯ ᄒᆞ야ᄇᆞ리고 디나ᄂᆞ니라

舍身之福이 深則深矣나

몸 ᄇᆞ룐 福이 기푸믄 기프나

於此上乗엔 了没交涉이니라

이 上乘엔 현마 섯버므로미 업스니라

菩提重擔ᄋᆞᆯ 撩起便行호미

菩提 머욤 므거우ᄆᆞᆯ 더위자바 니러 곧 行호미

快則快矣나

快호ᄆᆞᆫ 快ᄒᆞ나

且請依前放下ㅣ니라

ᄯᅩ 請ᄒᆞ노니 알ᄑᆞᆯ 브터 노하 ᄇᆞ룔디니라

爲甚如此오

므스글 爲ᄒᆞ야 이 ᄀᆞᆮᄒᆞ뇨

若是大力量人ᄋᆞᆫ 不肯聽他最上乗說ᄒᆞ고

ᄒᆞ다가 이 힘 큰 사ᄅᆞᄆᆞᆫ 뎌 最上乘說을 즐겨 듣디 아니ᄒᆞ고

踏斷千差ᄒᆞ야 直過那邊ᄒᆞᄂᆞ니라

千差ᄅᆞᆯ ᄇᆞᆯ와 그처 바ᄅᆞ 뎌 ᄀᆞᅀᅢ 디나ᄂᆞ니라

倒握吹毛ᄒᆞ야 掃異蹤ᄒᆞ니

吹毛ᄅᆞᆯ 갓ᄀᆞ로 자바 다ᄅᆞᆫ 자최ᄅᆞᆯ ᄡᅳ러ᄇᆞ리니

頓令心地盡開通이로다

모로기 心地 다 開通케 ᄒᆞ도다

鋒芒이 獨露毘盧頂ᄒᆞ니

갌ᄂᆞᆯ히 毗盧ㅅ 뎌ᇰ바기예 ᄒᆞ오ᅀᅡ 나ᄐᆞ니

凡聖이 齊敎立下風이로다

凡과 聖괘 다 ᄇᆞᄅᆞᆷ 아래 셔도다

터리ᄅᆞᆯ 부러도 벋ᄂᆞᆫ 갈ᄒᆞᆯ 吹毛ㅣ라 ᄒᆞᄂᆞ니라

倒握一柄吹毛ᄒᆞ야

ᄒᆞᆫ ᄌᆞᄅᆞᆺ 吹毛ᄅᆞᆯ 갓고로 자바

掃盡千差萬別ᄒᆞ야

千差萬別ᄋᆞᆯ 다 ᄡᅳ러

頓令心地豁然開通케 ᄒᆞ니

모로기 心地 훤히 開通케 ᄒᆞ니

毘盧頂上애 鋒芒이 獨露ᄒᆞ야

毗盧頂上애 갌ᄂᆞᆯ히 ᄒᆞ오ᅀᅡ 나타

威光이 赫赫ᄒᆞ야 寓目皆喪ᄒᆞᄂᆞ니

저픈 비치 빗나아 누늘 브티면 다 일ᄂᆞ니

所以凡聖이 立在下風이로다

이런ᄃᆞ로 凡과 聖괘 ᄇᆞᄅᆞᆷ 아래 셔리로다

能淨業障分 第十六

復次須菩提야 善男子善女人이 受持讀誦此經호ᄃᆡ

若爲人輕賤ᄒᆞ면

是人의 先世罪業이 應墮惡道ㅣ언마ᄅᆞᆫ

以今世人輕賤故로

先世罪業이 則爲消滅ᄒᆞ야

當得阿耨多羅三藐三菩提ᄒᆞ리라

爲人輕賤ᄋᆞᆫ

ᄂᆞᄆᆡ 가ᄇᆡ야이 ᄂᆞᆯ아이 너교미 ᄃᆞ외요ᄆᆞᆫ

明無我人이니라

我와 人과 업소ᄆᆞᆯ ᄇᆞᆯ기니라

大率有我人者ᄂᆞᆫ

大率ᄒᆞᆫ디 我와 人괘 잇ᄂᆞ닌

只欲爲人之上ᄒᆞ고

오직 사ᄅᆞᄆᆡ 우희 ᄃᆞ외오져 ᄒᆞ고

不欲爲人之下ㅣ어니와

사ᄅᆞᄆᆡ 아래 ᄃᆞ외오져 아니ᄒᆞ거니와

達無我人者ᄂᆞᆫ

我와 人괘 업소ᄆᆞᆯ ᄉᆞᄆᆞᄎᆞ닌

貴之不喜ᄒᆞ며

貴ᄒᆞ야도 깃디 아니ᄒᆞ며

賤之不怒ᄒᆞ고

賤ᄒᆞ야도 怒티 아니ᄒᆞ고

能下心於一切衆生ᄒᆞ야

能히 一切 衆生ᄋᆡ게 ᄆᆞᅀᆞᄆᆞᆯ ᄂᆞᄌᆞ기 ᄒᆞ야

甘爲人之下也ᄒᆞᄂᆞ니

사ᄅᆞᄆᆡ 아래 ᄃᆞ외요ᄆᆞᆯ ᄃᆞᆯ히 너기ᄂᆞ니

由是로 昔年에 忍辱仙人이 爲歌利의 割截ᄒᆞ며

이런 젼ᄎᆞ로 녜 忍辱仙人이 歌利의 버휴미 ᄃᆞ외며

不輕菩薩이 爲四衆의 打罵ᄒᆞ시니

不經菩薩이 四衆의 티며 구지조미 ᄃᆞ외시니

此ㅣ 皆輕賤之事ㅣ어늘

이 다 輕賤히 너기논 이리어ᄂᆞᆯ

初無瞋恨之心ᄒᆞ실ᄉᆡ

자ᇝ간도 瞋心ᄒᆞ며 애ᄃᆞᆯ온 ᄆᆞᅀᆞᆷ 업스실ᄉᆡ

故知爲人輕賤之事ㅣ

그런 ᄃᆞ로 사ᄅᆞᄆᆡ 輕賤히 너굠 ᄃᆞ외논 이리

乃達無我人者之所爲也ㅣ니

我人 업소ᄆᆞᆯ ᄉᆞᄆᆞᄎᆞᆫ 사ᄅᆞᄆᆡ ᄒᆞ논 밴 ᄃᆞᆯ 아롤디니

苟達無我ᄒᆞ면

眞實로 나 업소ᄆᆞᆯ ᄉᆞᄆᆞᄎᆞ면

則爲人輕賤이 猶爲法樂이리라

곧 사ᄅᆞᄆᆡ 輕賤히 너굠 ᄃᆞ외요미 오히려 法樂 ᄃᆞ외리라

法無彼此ㅣ어늘

法은 뎌와 이왜 업거늘

見起我人ᄒᆞᄂᆞ니

보미 我人ᄋᆞᆯ 니르왇ᄂᆞ니

因有我人ᄒᆞ야

我人 이쇼ᄆᆞᆯ 因ᄒᆞ야

起業造罪ᄒᆞ고

業을 니르와다 罪ᄅᆞᆯ 짓고

罪業이 相形ᄒᆞ야

罪와 業괘 서르 나타

障菩提路ᄒᆞᄂᆞ니

菩提ㅅ 길흘 ᄀᆞ리오ᄂᆞ니

欲成菩提ㄴ댄

菩提ᄅᆞᆯ 일우려 홀딘댄

先除罪業ᄒᆞ고

몬져 罪業을 덜오

欲除罪業인댄

罪業을 더로려 홀딘댄

先斷我人이니라

몬져 我人ᄋᆞᆯ 그촐디니라

若聞經解義ᄒᆞ야

ᄒᆞ다가 經을 듣고 ᄠᅳ들 아라

達無我理ᄒᆞ고

나 업슨 理ᄅᆞᆯ 알오

又能修行無我之行ᄒᆞ야

ᄯᅩ 能히 나 업슨 行을 修行ᄒᆞ야

更不造生死之業ᄒᆞ면

ᄂᆞ외야 生死業을 짓디 아니ᄒᆞ면

則罪根이 永除故로

罪ᄋᆡ 불휘 永히 덜인 젼ᄎᆞ로

縱有先世無量罪業ᄒᆞ야도

비록 先世예 그지업ᄉᆞᆫ 罪業 이셔도

即同冰消瓦觧ᄒᆞ야

곧 어름 노ᄀᆞ며 디새 글ᄒᆡ야 듐 ᄀᆞᆮᄒᆞ야

當成無上佛果菩提ᄒᆞ리니

반ᄃᆞ기 無上佛果菩提ᄅᆞᆯ 일우리니

故云若善男子善女人이 受持讀誦此經호ᄃᆡ

그런 ᄃᆞ로 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ ᄒᆞ다가 善男子 善女人이 이 經ᄋᆞᆯ 바다 디녀 닐그며 외오ᄃᆡ

若爲人輕賤ᄒᆞ면

ᄒᆞ다가 사ᄅᆞᄆᆡ 輕賤히 너굠 ᄃᆞ외면

是人ᄋᆡ 先世罪業이 即爲消滅ᄒᆞ야

이 사ᄅᆞᄆᆡ 先世옛 罪業이 곧 스러 업서

當得阿耨多羅三藐三菩提라 ᄒᆞ시니라

반ᄃᆞ기 阿耨多羅三藐三菩提ᄅᆞᆯ 得ᄒᆞ리라 ᄒᆞ시니라

雖然受持讀誦此經ᄒᆞ나

비록 이 經ᄋᆞᆯ 바다 디녀 닐그며 외오나

若貪名聞利養ᄒᆞ야

ᄒᆞ다가 일훔 들윰과 利養ᄋᆞᆯ 貪ᄒᆞ야

不能生淨信心ᄒᆞ며