家禮諺解 券十

  • 연대: 1632
  • 저자: 신식
  • 출처: 家禮諺解 券十
  • 출판: 홍문각 영인본
  • 최종수정: 2016-01-01

이 네 條건애 降神ᄒᆞᆯ 제 酒ᄅᆞᆯ 酹호믄 이 다 거호로고

三獻애 酒奠호믄 맛당히 ᄯᅡᄒᆡ 븟디 말올디라

家禮애 初獻ᄒᆞᆯ 제

高祖妣의 盞을 가져다가 ᄠᅱ 우희 祭ᄒᆞᄂᆞᆫ 者ᄂᆞᆫ 神을 代ᄒᆞ야 祭호미라

禮애 酒祭호믈 ^ 져기 ᄯᅡᄒᆡ 거호로고

食을 변豆 ᄉᆞ이예 祭ᄒᆞ다 ᄒᆞ니

다 神을 代ᄒᆞ야 祭호미니라

進饌ᄒᆞ라

饌믈을 進ᄒᆞ라

主人이 오ᄅᆞ고 主婦 조차 올라든

執事者 ᄒᆞᆫ나흔 盤으로ᄡᅥ 魚와 肉을 받들고

ᄒᆞᆫ나흔 盤으로ᄡᅥ 米식과 麵食을 받들고

ᄒᆞᆫ나흔 盤으로ᄡᅥ 羹과 뫼ᄅᆞᆯ 받들어 조차 올라

高祖位 前의 니ᄅᆞ러든

主人이 搢笏ᄒᆞ고 肉을 받ᄌᆞ와 盤盞 南의 奠ᄒᆞ고

主婦ᄂᆞᆫ 麵食을 받ᄌᆞ와 肉西의 奠ᄒᆞ고

主人이 魚ᄅᆞᆯ 받ᄌᆞ와 醋楪 南의 ^ 奠ᄒᆞ고

主婦ᄂᆞᆫ 米食을 받ᄌᆞ와 魚東의 奠ᄒᆞ고

主人이 羹을 받ᄌᆞ와 醋楪 東의 奠ᄒᆞ고

主婦ᄂᆞᆫ 뫼ᄅᆞᆯ 밧ᄌᆞ와 盤盞 西의 奠ᄒᆞ고

主人이 出笏ᄒᆞ야 次례로ᄡᅥ 모ᄃᆞᆫ 正位예 設ᄒᆞ고

모ᄃᆞᆫ 子弟며 婦女로 ᄒᆡ여 各각 祔位예 設ᄒᆞ고

다 ᄆᆞ차든 主人 以下ㅣ 다 ᄂᆞ려 位예 도로 오라

初獻ᄒᆞ라

처엄 獻쟉ᄒᆞ라

主人이 올라 高祖位 前의 니ᄅᆞ거든

執事者 ᄒᆞᆫ나히 酒注ᄅᆞᆯ 자바 그 右의 셔거든

겨을히면 몬져 ^ 더이라

主人이 搢笏ᄒᆞ고

高祖考 盤盞을 받드와

位前의 東向ᄒᆞ야 셔거든

執事者ㅣ 西向ᄒᆞ야 盞의 술 브어든

主人이 받ᄌᆞ와 녯 고ᄃᆡ 奠ᄒᆞ고

버거 高祖妣 盤盞을 받드와 ᄯᅩ ᄀᆞ티 ᄒᆞ고

出笏ᄒᆞ야 位前의 北向ᄒᆞ야 셔거든

執事者 둘히 高祖妣 盤盞을 받드와 主人의 左右에 셔거든

主人이 搢笏ᄒᆞ고 ᄭᅮᆯ고

執事者ㅣ ᄯᅩ ᄭᅮ러든

主人이 高祖考 盤盞을 바다 右手로 盞을 자바 ᄡᅥ

우ᄒᆡ 祭ᄒᆞ고 盤盞으로ᄡᅥ 執事者ᄅᆞᆯ 주어

녯 ^ 고ᄃᆡ 도로 노코

高祖妣 盤盞을 바다 ᄯᅩ ᄀᆞ티 ᄒᆞ고

出笏ᄒᆞ야 업데고 니러 져기 믈러 셔거든

執事者ㅣ 비간젹을 화爐의 구어 楪으로ᄡᅥ 다마

兄弟의 ᄆᆞᄃᆞ로 ᄒᆞᆫ나히 받ᄌᆞ와 高祖考妣 前 수져 南의 奠ᄒᆞ여든

祝이 츅版을 가져 主人의 左의 셧ᄯᅡ가 ᄭᅮ러 닐거 ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ

維年 歲月 朔日子애 孝玄孫 某官 某ᄂᆞᆫ 敢昭告于 高祖考 某官府君 高祖妣 某封 某氏 氣序流易에 時維仲春이라

追感歲時에 不勝永慕ᄒᆞ야 敢^以潔牲柔毛

牲을 도ᄐᆞᆯ ᄡᅳ면 ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ 剛鬣이라 ᄒᆞ라

粢盛醴祭로 祗薦歲事ᄒᆞ고

以某親 某官府君 某親 某封 某氏로 祔食ᄒᆞ니 尙饗이라 ᄒᆞ라

ᄆᆞᆺ고 닐거든 主人이 再拜ᄒᆞ고 믈러

모ᄃᆞᆫ 位예 니ᄅᆞ러 獻ᄒᆞ며 祝홈을 처엄 ᄀᆞ티 ᄒᆞ라

每位마다 讀祝호미 ᄆᆞ차든

곳 兄弟나 衆男의 亞헌 終헌 아니ᄒᆞᄂᆞᆫ 者ㅣ 次례로 배 ᄂᆞᆫ화

本位예 祔ᄒᆞᆫ 바 位예 니ᄅᆞ러 酌獻호ᄆᆞᆯ □대로 호ᄃᆡ

다만 讀祝을 말라

獻호ᄆᆞᆯ ᄆᆞᆺ고 다 ᄂᆞ려 位예 도로 오라

執事者ㅣ 다ᄅᆞᆫ □□□^로ᄡᅥ 술과 밋 肝젹을 설고

盞을 녯 고ᄃᆡ 노ᄒᆞ라

曾祖 前의ᄂᆞᆫ 孝曾孫이라 稱ᄒᆞ고

考 前의ᄂᆞᆫ 孝子ㅣ라 稱ᄒᆞ고

不勝永慕ᄅᆞᆯ 고텨 昊天罔極이라 ᄒᆞ라

믈읫 祔ᄒᆞᄂᆞᆫ 者ㅣ 伯叔祖父ᄂᆞᆫ 高祖ᄭᅴ 祔ᄒᆞ고

伯叔父ᄂᆞᆫ 曾祖ᄭᅴ 祔ᄒᆞ고

兄弟ᄂᆞᆫ 祖ᄭᅴ 祔ᄒᆞ고

子孫은 考ᄭᅴ 祔ᄒᆞᄂᆞ니

녀ᄂᆞᄆᆞ니 다 이 ᄀᆞᄐᆞ니

만일 本位예 업거든

以某親 祔食이라 니ᄅᆞ디 말라

祖考ㅣ 無官ᄒᆞ니며 밋 夏秋冬字 고티기ᄂᆞᆫ

다 이믜 우희 見ᄒᆞ니라

楊氏 復이 ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ

司馬公 書儀애 主人이 阼階로브터 올라

酒注고대 가 西向ᄒᆞ야 셔거ᄃᆞᆫ

執事 ᄒᆞᆫ나ᄒᆞᆫ 左手로 曾祖考의 酒盞을 밧들고

右手로 曾祖妣의 酒盞을 밧들며

ᄒᆞᆫ나ᄒᆞᆫ 祖考妣의 酒盞을 밧들고

ᄒᆞᆫ나ᄒᆞᆫ 考妣의 酒盞을 밧들믈 다 高祖考妣 위次애 ᄀᆞᆺ티 ᄒᆞ야

主人의 곳애 나아오나ᄃᆞᆫ

主人이 搢笏ᄒᆞ고 쥬注ᄅᆞᆯ 자바 ᄎᆞ례로ᄡᅥ 술 브어든

執事者ㅣ 밧들어 날회여 行ᄒᆞ여

도로 녯 고대 노코

主人이 出笏ᄒᆞ야 ^ 曾祖考妣 神座 앏ᄑᆡ 가 北向ᄒᆞ여든

執事者 ᄒᆞᆫ나ᄒᆞᆫ 曾祖考의 酒盞을 밧들어 主人의 左애 셔

ᄒᆞᆫ나ᄒᆞᆫ 曾祖妣의 酒盞을 밧들어 主人의 右에 셔거든

主人이 搢笏ᄒᆞ고 ᄭᅮᆯ러 曾祖考妣의 술을 가져와 酹ᄒᆞ고

執事者ᄅᆞᆯ 盞을 주어 녯 고대 도로 노코

이에 祝문을 닐그니

이 그 禮 虞제禮로 더브러 ᄀᆞᆺᄐᆞ니라

家禮의ᄂᆞᆫ 主人이 올라 神位 앏ᄑᆡ 가

主人은 祖考妣의 盤盞을 밧들고

ᄒᆞᆫ나ᄒᆞᆫ 注ᄅᆞᆯ 자바 그 右애 셔셔 술을 브으^니

이ᄂᆞᆫ 虞졔禮로 더브러 다ᄅᆞ니라

그으기 詳찰호니

虞졔禮애ᄂᆞᆫ 神位 오직 ᄒᆞᆫ나히오

時祭예ᄂᆞᆫ 神位 하니

家禮애 主人이 올라

神位 앏ᄑᆡ 가

盤盞을 밧들어

位 앏ᄑᆡ 東向ᄒᆞ야 셔고

執事者ㅣ 술 브어든

主人이 밧들어 넷 고대 노코

버거 祖妣의 盤盞을 밧들어 ᄯᅩ ᄀᆞ티 ᄒᆞ니

이 ᄀᆞ티 ᄒᆞᆫ 則 禮嚴ᄒᆞ고 ᄠᅳ디 專일ᄒᆞᆫ디라

書儀 ᄀᆞᄐᆞᆫ 則 時祭 虞祭로 더브러 ᄀᆞᄐᆞ야

主人이 酒注 卓子 앏ᄑᆡ 가ᄃᆞᆫ

執事者ㅣ 左右手로 두 盤盞을 밧든 則

그 禮嚴티 아니ᄒᆞ고

主人이 쥬注ᄅᆞᆯ 자바

다 모ᄃᆞᆫ 神位예 술을 브은 則

그 ᄠᅳ디 專일티 아니ᄒᆞ니

이 家禮ᄡᅥ 書儀예 禮ᄅᆞᆯ ᄡᅳ디 아니ᄒᆞ고

ᄯᅩ 義로ᄡᅥ 起ᄒᆞᆫ 배니라

亞獻ᄒᆞ라

버거 獻쟉ᄒᆞ라

主婦ㅣ ᄒᆞ고

모ᄃᆞᆫ 婦女ㅣ 炙肉을 밧드오며

밋 ᄂᆞᆫ화 獻쟉호ᄆᆞᆯ 初獻녜 ᄀᆞ티 호ᄃᆡ

다만 讀祝 말라

朱子ㅣ ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ

祭禮애 主人이 初獻을 ᄒᆞ고

主婦ㅣ 잇디 아니ᄒᆞᆫ 則

弟 시러곰 亞獻을 ^ ᄒᆞ고

弟婦ㅣ 終獻을 ᄒᆞᆯ디니라

楊氏 復이 ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ

按호니 亞獻을 처음 녜 ᄀᆞᄐᆞᆯ 거시어ᄅᆞᆯ

潮州예 사긴 바 家禮애 닐오ᄃᆡ

오직 酒ᄅᆞᆯ 茅사애 祭티 말라 ᄒᆞ니

潮本애 닐온 바 술을 茅사애 祭티 아니호미 올ᄒᆞ냐

ᄀᆞᆯᄋᆞ샤ᄃᆡ 닐온 바 酒ᄅᆞᆯ 茅사에 祭ᄒᆞᄂᆞᆫ 者ᄂᆞᆫ 神을 爲ᄒᆞ야 祭호미라

古者애 飮食ᄒᆞᆯ 제 반ᄃᆞ시 祭ᄒᆞ고

밋 祖考애 祭ᄒᆞ거나 外神애 祭ᄒᆞᆯ 제

ᄯᅩᄒᆞᆫ 神을 爲ᄒᆞ야 祭ᄒᆞ고

少牢饋食禮애 主人이 尸동의게 初獻ᄒᆞ며ᄃᆞᆫ

尸동^이 술을 祭ᄒᆞᆫ 後에 술을 啐ᄒᆞ야 爵을 다ᄒᆞ고

主婦ㅣ 尸동의게 亞獻ᄒᆞ여ᄃᆞᆫ

尸동이 술을 祭ᄒᆞᆫ 後에 爵을 다ᄒᆞ고

賓長이 尸동의게 三獻ᄒᆞ여ᄃᆞᆫ

尸동이 술을 祭ᄒᆞᆫ 後애 爵을 다ᄒᆞ다 ᄒᆞ고

士虞와 特牲禮애 ᄯᅩ 그러ᄒᆞ야

믈읫 세 번 尸동애 獻ᄒᆞᆯ 제

다 술을 祭호믄 神을 爲ᄒᆞ야 祭호미라

鄕射 大射애 獲者ㅣ 候에 獻호ᄃᆡ

右箇ᄅᆞᆯ 몬져 ᄒᆞ고

버거 中이오

버거 左箇ᄅᆞᆯ 호ᄃᆡ

다 술을 祭ᄒᆞ니

侯ᄅᆞᆯ 爲ᄒᆞ야 祭호미라

일로ᄡᅥ 보건대ᄂᆞᆫ 三獻애 다 맛당^히 술을 茅사의 祭ᄒᆞᆯ디라

潮本은 盖 或者ㅣ ᄠᅳᆮ으로ᄡᅥ 改ᄒᆞᆫ 故로

다ᄅᆞᆫ 本으로 더브러 ᄀᆞᆺ디 아니ᄒᆞ니 글으도다

終獻ᄒᆞ라

ᄆᆞᄌᆞ막 獻작ᄒᆞ라

兄弟의 長이나 或 長男이나 或 親賓이나 ᄒᆞ고

모ᄃᆞᆫ 子弟 炙肉을 밧드으며

밋 ᄂᆞᆫ화 獻쟉호ᄆᆞᆯ 亞獻녜 ᄀᆞ티 ᄒᆞ라

侑食ᄒᆞ라

食을 侑ᄒᆞ라

主人이 올라 搢笏ᄒᆞ고

쥬注ᄅᆞᆯ 자바 나아가 모ᄃᆞᆫ 位예 酒ᄅᆞᆯ 브어 다 ᄀᆞᄃᆞᆨ게 ᄒᆞ고

香案 東南^의 셔거든

主婦ㅣ 올라 술을 뫼 가온ᄃᆡ 고ᄌᆞ되

西로 ᄌᆞᄅᆞ 가게 ᄒᆞ고

져ᄅᆞᆯ 正케 ᄒᆞ고

香案 西南의 셔셔 다 北向ᄒᆞ야 再拜ᄒᆞ고

ᄂᆞ려 位예 도로 오라

闔門ᄒᆞ라

門을 다ᄃᆞ라

主人 以下ㅣ 다 나오나든

祝이 門을 닫고 門 업슨 듸어든 곳 발을 디우미 可ᄒᆞ니라

主人이 門 東의 셔셔 西向ᄒᆞ여든