太上感應篇圖說 권4
광녹의게 이우치 아니ᄒᆞ더니
諸子婚畢
여러 ᄌᆞ녀ᄅᆞᆯ 필혼ᄒᆞᆫ 후
乃爲光祿繕第宅擧公業均卑之
광녹공을 위ᄒᆞ여 집을 셰우고
가샨을 가져 분반ᄒᆞ여 광녹을 쥬니
光祿謂
광녹이 ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ
兄子凡六而已子止二
형은 뉵 ᄌᆞᄅᆞᆯ 두고 나ᄂᆞᆫ 이 ᄌᆞᄲᅮᆫ이라
不欲使二人均六人之業辭不受
엇지 두 사ᄅᆞᆷ^의 셰간이 여셧 사ᄅᆞᆷ의 셰간과 갓치ᄒᆞ리오 ᄒᆞ고
ᄉᆞ양ᄒᆞ여 밧지 아니ᄒᆞ니
公曰
슈찬공이 ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ
先君之愛若猶我也
우리 션군의 너ᄅᆞᆯ ᄉᆞ랑ᄒᆞ시미 날과 ᄀᆞᆺ흐시니
我知弟與我一體
나ᄂᆞᆫ 나의 아우가 날노 더부러 ᄀᆞᆺ흔 쥴만 알고
不知其他
그나마ᄂᆞᆫ 아지 못ᄒᆞ노라 ᄒᆞ여
讓而弗決請於其母
셔로 ᄉᆞ양ᄒᆞ고 결ᄯᅡᆫ치 못ᄒᆞ여 ᄐᆡ부인긔 쳥ᄒᆞ니
太夫人母命十以四與光祿
ᄐᆡ부인이 명ᄒᆞ여 십 분의 ᄉᆞ로ᄡᅥ 광녹을 쥬게 ᄒᆞ니라
乃止後二公俱陟顯仕
그 후 공의 형뎨 모다 현달ᄒᆞ고
子孫義讓不衰
ᄌᆞ손이 창셩ᄒᆞ여 겸양지풍이 쇠티 아니ᄒᆞ니라
元德秀
元德秀貧
원덕슈라 ᄒᆞᄂᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이 일ᄌᆞᆨ 가난ᄒᆞ더니
時其兄早亡有遺孤
그 형이 잇셔 쥭고
期月其嫂又喪
오ᄅᆡ지 아니ᄒᆞ여 형ᄉᆔ ᄯᅩᄒᆞᆫ 쥭은지라
어린 죡ᄒᆡ 잇스니
無乳哺之
졋 먹이리 업셔 장ᄎᆞᆺ 쥬려 쥭게 되엿거ᄂᆞᆯ
德秀晝夜哀號
덕ᄉᆔ 불상이 넉여
抱其兄子卽以已乳含之涉
그 아희ᄅᆞᆯ 안고 쥬야로 슬피 울며 제 져ᄉᆞᆯ ᄲᆞᆯ니더니
旬日而乳遂有汁
십 일이 되ᄆᆡ 져시 나ᄂᆞᆫ지라
兒得長大
일노ᄡᅥ 아ᄒᆡ 쟝셩ᄒᆞ니라
趙彦筲
趙彦霄兄彦雲
됴언쇼란 사ᄅᆞᆷ이 형 언운으로 더부러 동거ᄒᆞ더니
好遊生業廢半
형이 오입ᄒᆞ기ᄅᆞᆯ 됴하ᄒᆞ여 ᄉᆡᆼ업을 젼폐ᄒᆞ거ᄂᆞᆯ
彦霄諫不聽
언ᄉᆈ 간ᄒᆞ되 듯지 아니ᄒᆞᄂᆞᆫ지라
遂求分産
드ᄃᆞ여 가샨을 난화 각거ᄒᆞ엿더니
五年而兄費盡
오 년이 되ᄆᆡ 형의 가샨이 다 진ᄒᆞᆫ지라
除夕
일일은 졔셕을 당ᄒᆞ여
霄置酒
언ᄉᆈ 슐을 장만ᄒᆞ고 형뎨 마시더니
語兄曰
형ᄃᆞ려 말ᄒᆞ여 ᄀᆞᆯ오ᄃᆡ
弟初無分爨意
소뎨 본ᄃᆡ 간난홀 ᄆᆞ음이 업셔시되
以兄不節
다만 형이 ᄌᆡ물을 앗기지 아니ᄒᆞ시ᄆᆡ
特爲兄守先業之半
특별이 ^ 형을 위ᄒᆞ여 그 반을 직희엿ᄉᆞ오니
亦足以供朝夕
ᄯᅩᄒᆞᆫ 죡히 의식이 넉넉ᄒᆞᆯ지라
請歸仍主家政
쳥컨ᄃᆡ 형은 도로 가지고 졀용ᄒᆞ여
가ᄉᆞᄅᆞᆯ 니루미 맛당ᄒᆞ이다 ᄒᆞ고
卽取分券焚之
분ᄌᆡᄒᆞᆫ 문셔ᄅᆞᆯ 불의 ᄉᆞᆯ으고
更出已蓄以償兄債
ᄯᅩ ᄉᆞ쳔을 ᄂᆡ여 형의 비즐 갑ᄒᆞᆺ더니
次年霄與長子俱登鄕薦
명년의 언ᄉᆈ 맛아ᄃᆞᆯ노 더부러 ᄒᆞᆫ가지로 향쳔ᄒᆞ니라
鄭昭先之祖
宋鄭昭先之祖長樂人
송나라 ᄯᆡ의 뎡소션의 조부ᄂᆞᆫ 장낙 ᄯᆞ 사ᄅᆞᆷ이라
弟嘗殺人抵死
그 아우 잇셔 살인ᄒᆞ고 ᄃᆡ살ᄒᆞ기의 니ᄅᆞ니
祖憫然曰
쇼션의 조뷔 민망이 넉여 왈
弟未有子
아위 나히 어리고 ᄯᅩ ᄌᆞ식이 업스니
吾當代之
ᄂᆡ 맛당이 ᄃᆡ신ᄒᆞ리라 ᄒᆞ고
自首於官竟死
인ᄒᆞ여 스ᄉᆞ로 관가의 나아가 맛ᄎᆞᆷᄂᆡ 옥 즁의 쥭으니라
囹中弟出
그 아위 형의 덕을 갑지 아니ᄒᆞ고
不報兄德反凌孤寡
도로혀 어린 아ᄃᆞᆯ과 형슈ᄅᆞᆯ 구박ᄒᆞ니
其子乃攜母
그 아희 어미ᄅᆞᆯ 다리고 ^ 산의 올나가
賣酒嶺上母死
길가의셔 슐을 팔아 연명ᄒᆞ더니 기 뫼 쥭은지라
遇一異人指山下地曰
ᄒᆞᆫ 이인을 만나니 ᄀᆞᄅᆞ쳐 왈
白羊眠
이 산 아ᄅᆡ 흰 양이 누엇고
處鷓鴣啼此貴穴也
쟈고ᄉᆡ 우ᄂᆞᆫ 곳이 곳 귀ᄒᆞᆫ 혈이니
五世出宰相
오셰ᄅᆞᆯ 졍승이 ᄂᆞ리라 ᄒᆞ거ᄂᆞᆯ
其子覓至一處
기 ᄌᆡ ᄂᆞ려가 그 곳을 ᄎᆞᄌᆞ보니
果値羊起鷓鴣
과연 흰 양이 이러ᄂᆞ며 쟈고ᄉᆡ 우ᄂᆞᆫ지라
인ᄒᆞ여 녕구ᄅᆞᆯ 슈운ᄒᆞ여 그 곳의 머물엇더니
忽鳴因停其柩天大雨
홀연이 급ᄒᆞᆫ 비 붓드시 오며
湧沙擁棺
흙이 소ᄉᆞ 올나 관을 덥허 무덤을 닐웟ᄂᆞᆫ지라
果生孫昭先官至平章
그 후 손ᄌᆞ 쇼션을 나흐니 벼ᄉᆞᆯ이 평장ᄉᆞ의 니ᄅᆞ니라
劉君祥
信州劉君祥
녯젹의 신쥬 ᄯᆞᄒᆡ 뉴군상이라 ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이 잇시니
病將死一子幼謂弟君祺曰
병들어 장ᄎᆞᆺ 쥭을셰 그 아우 군긔ᄃᆞ려 닐너 왈
我死子幼
ᄂᆡ 쥭고 아ᄃᆞᆯ이 어리니
弟爲我扶植此子成立
네 이 아ᄒᆡᄅᆞᆯ 보호ᄒᆞ여 셩ᄎᆔ케 ᄒᆞ면
我在地下決不忘報
ᄂᆡ 지하의 잇셔 결단코 은혜ᄅᆞᆯ 갑흐리라 ᄒᆞ고
君祥卒
군상이 쥭으니
君祺設計
군긔 몹슬 ᄆᆞ음을 ᄂᆡ여
逐兄子盡
형의 아ᄃᆞᆯ을 ᄶᅩᆺᄎᆞ ᄂᆡ치고
得其産
그 가샨을 다 가지니라
後五年其友張善祥遇君祥於塗
그 후 오 년 만의 그 벗 장션상이라 ᄒᆞᄂᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이 ^ 길의셔 군상을 만나니
憂容可掬善祥問之
근심ᄒᆞᄂᆞᆫ 빗치 얼골의 가득ᄒᆞᆫ지라
션상이 그 쥭은 쥴을 닛고
나아가 그 연고ᄅᆞᆯ 무르니
答曰
군상이 ᄃᆡ 왈
吾子爲弟所害
ᄂᆡ 아들이 ᄂᆡ 아우의게 ᄒᆡᄒᆞᆫ ᄇᆡ 되엿시니
有書煩爲寄去戒勿復然
쳥컨ᄃᆡ 아우ᄅᆞᆯ 경계ᄒᆞ여 ᄃᆞ시 그러티 아니케 ᄒᆞ고
ᄯᅩ ᄂᆡ 글을 젼ᄒᆞ라 ᄒᆞ거ᄂᆞᆯ
善祥至家
션상이 그 글을 가지고 도라와
始悟其死
비로소 쥭은 쥴 알고 이샹이 넉여
以書付之
그 말ᄃᆡ로 글을 젼ᄒᆞ니
君祺不信
군긔 밋지 아니ᄒᆞ더라
一日冥客
일일은 ᄀᆡᆨ을 모하 잔ᄎᆡᄒᆞᆯᄉᆡ
忽大呼曰
군긔 홀연 크게 소ᄅᆡᄒᆞ여 왈
君祥來也頓嘔惡血而死
군상이 왓다 ᄒᆞ고 업더지며 피ᄅᆞᆯ 토ᄒᆞ고 쥭으니라
陳祈
陳祈
녯젹의 진긔라 ᄒᆞᄂᆞᆫ 사ᄅᆞᆷ이 잇시니
가샨이 가장 부요ᄒᆞᆫ지라
有幼弟三人
어린 아우 삼인으로 더부러 ᄒᆞᆫ 가지로 거ᄒᆞ더니
慮
진긔 혜오ᄃᆡ
其壯
셰 아위 쟝셩ᄒᆞ면
而均分田産
반ᄃᆞ시 가산을 ᄀᆞᆺ치 난호리라 ᄒᆞ고
간휼ᄒᆞᆫ ᄆᆞ음을 ᄂᆡ여
乃先取田私典于厚友毛烈止以現在産均分
몬져 됴흔 젼장 문셔로ᄡᅥ
상ᄒᆡ 졍다온 친구 모렬의게 젼당ᄒᆞ고
그 ^ 나문 가샨을 가져 네 기식 난호니라
然後以錢贖所當田
그 후 진긔 돈을 가져 젼당ᄒᆞᆫ 젼장을 무를ᄉᆡ
烈知其故
모렬이 그 곡졀을 알고 뮈이 넉여
受錢畢竟不與券
돈을 밧은 후 문권을 쥬지 아니ᄒᆞ니
祈訟於縣官
진긔 관가의 송ᄉᆞᄒᆞᆯᄉᆡ
吏受賄
아젼이 모렬의 회뢰ᄅᆞᆯ 밧고
據券斷田歸烈
관긔ᄅᆞᆯ 지우고 그 젼당 문셔로ᄡᅥ 모렬을 쥬게 ᄒᆞ니
祈飮恨