老乞上諺解 上

  • 연대: 1670
  • 저자: 顯宗
  • 출처: 老乞上諺解 上
  • 출판: 서울대학교 규장각자료총서
  • 최종수정: 2015-01-01

黑豆五十箇錢一斗

거믄 콩은 쉰 낫 돈애 ᄒᆞᆫ 말이오

草一十箇錢一束。

딥픈 열 낫 돈애 ᄒᆞᆫ 무시라

是眞箇麼?

이 진실로야

你却休瞞我。

네 ᄯᅩ 날을 소기디 말라

這大哥甚麼言語?

이 큰 형아 므슴 말고

你是熟客人

너ᄂᆞᆫ 니기 ᄃᆞᆫ닌 나그내니

咱們便是自家裏一般

우리 곳 내 집 ᄒᆞᆫ가지라

我怎麼敢胡說!

내 엇디 敢히 간^대로 니ᄅᆞ리오

你不信時

저컨대 네 밋디 아니커든

別箇店裏試商量去。

다ᄅᆞᆫ 뎜에 시험ᄒᆞ여 商量ᄒᆞ라 가라

我只是這般說。

나ᄂᆞᆫ 그저 이리 니ᄅᆞ리라

我共通十一箇馬

우리 대되 열 ᄒᆞᆫ 낫 ᄆᆞᆯ이니

量着六斗料與十一束草着。

혜아리니 엿 말 콩과 열 ᄒᆞᆫ 뭇 딥히로다

這[金+算+刂]刀不

이 쟉되 드디 아니ᄒᆞ니

許多草幾時切得了

하나한 딥흘 언제 싸ᄒᆞᆯ뇨

主人家,別處快[金+算+刂]刀借一箇來。

쥬인아 다ᄅᆞᆫ ᄃᆡ 드ᄂᆞᆫ 쟉도 ᄒᆞ나흘 비러 오라

這們時,我借去。

이러면 내 빌라 가마

這[金+算+刂]刀是我親眷家的,

이 쟉도ᄂᆞᆫ 이 우리 권당의 집 거시니

他不肯

뎨 즐기디 아니커늘

我哀告借將來,

내 ᄆᆡ이 닐너 비러오니

風刃也似快。

ᄇᆞᄅᆞᆷᄂᆞᆯᄀᆞᆺ티 쾌ᄒᆞ니

你小心些使

네 조심ᄒᆞ여 ᄡᅳ고

休壞了他的。

ᄂᆞ믜 것 해여ᄇᆞ리디 ᄆᆞᆯ라

這火伴,你切的草忒麤

이 버다 네 싸ᄒᆞᄂᆞᆫ 딥히 너모 굵다

頭口們怎生喫的?

즘ᄉᆡᆼ들히 엇디 먹으리오

好生細細的切着。

ᄀᆞ장 ᄀᆞᄂᆞᆯ게 싸흘라

這火伴,你敢不會煑了

이 벗아 네 콩 ᄉᆞᆱ기ᄅᆞᆯ 아디 못ᄒᆞᄂᆞᆫ ᄃᆞᆺᄒᆞ다

你燒的鍋滾時

네 블ᄯᅵ더 가매 ᄭᅳᆯ커든

下上豆子

콩을 녀허 두고

但滾的一霎兒

믈읫 ᄭᅳᆯ키 ᄒᆞᆫ 디위만 ᄒᆞ거든

將這切了的草

이 싸흔 딥흘다가

豆子上盖覆了

콩 우희 덥고

休燒火

블ᄯᅵᆺ디 말고

休教去了氣,自然熟了。

김나게 말라 自然히 니그리라

客人們

나그ᄂᆡ네

你打火那不打火?

네 블ᄯᅵᆺ기 ᄒᆞᄂᆞᆫ다 블ᄯᅵᆺ기 못ᄒᆞᄂᆞᆫ다

我不打火喝風那!

내 블ᄯᅵᆺ기 못ᄒᆞ고 ᄇᆞᄅᆞᆷ 마시랴

你疾快做着五箇人的飯着。

네 ᄲᆞᆯ리 다ᄉᆞᆺ 사ᄅᆞᆷ의 밥을 지으라

你喫甚麼飯?

네 므슴 밥을 머글다

我五箇人

우리 다ᄉᆞᆺ 사ᄅᆞᆷ에

打着三斤麵的餅着

서 근 ᄀᆞᆯᄅᆡᄯᅥᆨ ᄆᆡᆼ글라

我自買下飯去。

나ᄂᆞᆫ 반ᄎᆞᆫ 사라 가마

你買下飯去時

네 반찬 사라 가거든

這間壁肉案上買猪肉去。

이 ᄇᆞᄅᆞᆷ ᄊᆞ잇 집 도마엣 猪肉을 사라 가라

是今日殺的好猪肉。

이 오ᄂᆞᆯ 주긴 됴ᄒᆞᆫ 猪肉이라

多少一斤?

언머의 ᄒᆞᆫ 근고

二十箇錢一斤。

스므 낫 돈에 ᄒᆞᆫ 근식이라

你主人家

너 主人아

就與我買去,

이믜셔 나를 위ᄒᆞ여 사라 가라

買一斤肉着。

ᄒᆞᆫ 근 고기를 사되

休要十分肥的

ᄀᆞ장 ᄉᆞᆯ지니란 말고

帶肋條的肉買着。

녑팔지 브튼 고기를 사다가

大片兒切着,

편 굵게 싸흐라

炒將來着。

봇가 가져 오라

主人家

主人아

迭不得時,

밋처 못ᄒᆞ거든

咱們火伴裏頭

우리 벗 듕에

教一箇自炒肉。

ᄒᆞᆫ나흐로 ᄒᆞ여 손조 고기 봇게 ᄒᆞ쟈

我是高麗人,

나ᄂᆞᆫ 高麗ㅅ 사ᄅᆞᆷ이라

都不會炒肉。

다 고기 봇기 아디 몯ᄒᆞ노라

有甚麼難處!

므슴 어려온 고디 이시리오

刷了鍋着

가마 긁싯고

燒的鍋熱時,

블ᄯᅵ더 가매 덥거든

着上半盞香油。

반 잔 ᄎᆞᆷ기름을 두어

將油熟了時

기름이 닉거든

下上肉

고기 녀허 뒤이즈며

着些塩

져기 소곰 두고

着筋子攪動。

져로 뒤저어

炒的半熟時

봇가 반만 닉거든

調上些醬水生葱料物拌了

쟝믈의 파와 교토를 ᄩᅡ 노하 섯고

鍋子上盖覆了

가마 두에 덥고

休着出^氣。

김나게 말고

燒動火一霎兒熟了。

블ᄯᅵ더 ᄒᆞᆫ 디위만 ᄒᆞ면 닉ᄂᆞ니라

這肉熟了

이 고기 닉거다

你嘗看

네 맛보라

鹹淡如何?

鹹淡이 엇더ᄒᆞ뇨

我嘗得

내 맛보니

微微的有些淡

져기 슴거옴이 잇다

再着上些塩着。

다시 져기 소곰 두라

主人家,餅有了不曾?

主人아 ᄯᅥᆨ 잇ᄂᆞ냐 몯ᄒᆞ얏ᄂᆞ냐

將次有了。

쟝ᄎᆞ 이시리라

你放卓兒先喫。

네 상 노코 몬져 머그라

比及喫了時

머글만 다ᄃᆞ라면

我也了了。

나도 ᄆᆞᆺ츠리라

主人家

主人아

我明日五更頭早行也

내 ᄂᆡ일 오경 두에 일 갈 거시니

咱們算了房錢火錢着。

우리 집의 잔 갑과 밥 지은 갑 혜쟈

我這一宿人馬

우리 이 ᄒᆞᄅᆞᆺ밤 잔 人馬에

盤纒通該多少?

ᄡᅳᆫ 거시 통ᄒᆞ여 ᄒᆡ오니 언머고

你稱了三斤麵,

네 ᄃᆞ론 서 근 ᄀᆞᄅᆞᄂᆞᆫ

每斤十箇錢

每 斤에 열 랏 돈식 ᄒᆞ니

該三十箇錢。

ᄒᆡ오니 셜흔 낫 돈이오

切了一斤猪肉

싸흔 ᄒᆞᆫ 근 猪肉에

該二十箇錢。

ᄒᆡ오니 스므 낫 돈이오

四箇人

사ᄅᆞᆷ 네헤

每人打火房錢十箇錢

每人에 집갑 블ᄭᅡᆸ시 열 랏 돈이니

該四十錢。