老乞上諺解 下

  • 연대: 1670
  • 저자: 顯宗
  • 출처: 老乞上諺解 下
  • 출판: 서울대학교 규장각자료총서
  • 최종수정: 2015-01-01

ᄯᅩ 그리 아니커든

你都只這裏等候着

너희 다 그저 예셔 기ᄃᆞ리라

我去稅了

내 가 벗겨

送將來與你。

보내여 너ᄂᆞᆯ 주마

我不曾好生看,

내 일즙 ᄀᆞ장 보디 아니ᄒᆞ엿더니

這箇馬元來有病。

이 ᄆᆞᆯ이 본ᄃᆡ 병이 잇고나

有甚麽病?

므슴 병이 잇ᄂᆞ뇨

那鼻子裏流齈

뎌 코ᄒᆡ셔 코 흐르니

是桑馬

코 내ᄂᆞᆫ ᄆᆞᆯ이로고나

我怎麽敢買將去?

내 엇디 감히 가져 가리오

不爭將去時,

므더니 녀겨 가져 가면

連其餘的馬

다ᄅᆞᆫ ᄆᆞᆯ조차

都染的壞了。

다 뎐염ᄒᆞ여 해야디^로다

這門的,你要番悔?

이러면 네 므ᄅᆞ고져 ᄒᆞᄂᆞᆫ다

我委實不要。

내 진실로 말고져 ᄒᆞ노라

你既不要時

네 임의 마다ᄒᆞ면

契上明白寫着

글월에 明白키 써시되

如馬好歹

ᄒᆞ다가 ᄆᆞᆯ의 됴홈 구ᄌᆞᆷ으란

買主自見

살 님재 제 보고

先悔的罰銀五兩。

몬져 믈으쟈 ᄒᆞᄂᆞ니란 은 닷 냥 벌ᄒᆞ쟈 ᄒᆞ얏ᄂᆞ니

官慿印信

구의ᄂᆞᆫ 인신을 밋고

私慿要約

ᄉᆞᄉᆞᄂᆞᆫ 언약을 미들 ᄭᅥ시니

你罰下銀五兩

네 은 닷 냥을 벌로 내여

與他賣主

뎌 ᄑᆞᆫ 님자ᄅᆞᆯ 주고

毀將去便是

믈러가면 곳 올커니ᄯᆞ녀

不須惱懆。

구틔야 노ᄒᆞ야 말라

這們時

이러면

你拿出這箇馬契來

네 이 ᄆᆞᆯ 글월ᄅᆞᆯ 내여다가

問他們

뎌들ᄃᆞ려 무러

元定價錢内中

처엄 뎡ᄒᆞᆫ 갑새셔

除了五兩銀子

닷 냥 은을 더러 내여

做番悔錢

므르는 갑새 혜고

扯了文契着。

ᄭᅳᆯ월 믜여 ᄇᆞ리라

這箇馬悔了

이 ᄆᆞᆯ 믈러다

該着八兩銀價錢。

ᄒᆡ오니 은 여ᄃᆞᆲ 냥 갑시니

你要過的牙錢,

네 바다 잇ᄂᆞᆫ 즈름 갑도

通該着一錢二分

모도와 ᄒᆞᆫ 돈 두 픈이니

你卻廻將來。

네 ᄯᅩ 도로 가져오라

那們時,廻與你

그러면 도로 너를 주마

你都這裏等候着

네 다 예셔 기돌오라

我稅契去

우리 글월 벗기라 가노라

要甚麽等你?

므스ᄒᆞ라 너를 기돌오료

我赶着馬

우리 ᄆᆞᆯ 모라

下處付兑草料去。

햐쳐에 草料 쟝만ᄒᆞ라 가노라

你税了契時

네 글월 벗겨든

到明日

ᄂᆡ일 다ᄃᆞ라

我下處送來。

우리 햐쳐로 보내여라

相別散了。

서르 여희여 흣터디쟈

你這人蔘、布匹

네 이 人蔘과 布匹을

不曾發落

일즙 디쳐 아니ᄒᆞ야시니

還有些時住裏。

당시롱 저기 머믈미 이실로다

我別沒甚買賣

내 다ᄅᆞᆫ 아므란 흥졍 업스니

比及你賣布的其間

네 뵈 ᄑᆞᆯ믈 미처 그 ᄉᆞ이예

我買些羊

내 羊을 사

到涿州地面賣去。

涿州 ᄯᅡᄒᆡ 가 ᄑᆞᆯ라 가

走一遭廻來,

ᄒᆞᆫ 디위 ᄃᆞᆫ녀오리라

咱們商量別買貨物如何?

우리 별로 살 貨物을 의논호ᄃᆡ 엇더ᄒᆞ뇨

這們時也好。

이러면 ᄯᅩ 됴토다

你買羊時

네 양을 사거든

咱們一處去來。

우리 ᄒᆞᆫᄃᆡ 가쟈

我也閑看價錢去。

나도 놀며 갑슬 보라 가쟈

到街上立地的其間

거리예 가 셔실 ᄉᆞ이예

一箇客人赶着一羣羊過來。

ᄒᆞᆫ 나그내 ᄒᆞᆫ 무리 양을 모라 디나오거ᄂᆞᆯ

大哥

큰형아

你這羊賣麽?

네 이 羊을 ᄑᆞᆯ다

可知賣裏。

그리어니 ᄑᆞᆯ리라

你要買時,

네 사고져 커든

咱們商量。

우리 의논ᄒᆞ쟈

這箇羝羊

이 수양

臊胡羊

아질개양

羯羊

악대양

羠歷羔兒

염쇼삿기

母羠歷

암염쇼

共通要多少價錢?

모도아 언머 갑ᄉᆡ ᄑᆞᆯ려 ᄒᆞᄂᆞᆫ다

我通要三兩銀子。

내 대되 석 냥 은을 바드리라

量這些羊

혜아리건대 이만ᄭᅡᆫ 양에

討這般大價錢!

이런 큰 갑슬 바드려 ᄒᆞ면

好綿羊却賣多少?

됴ᄒᆞᆫ 소옴티양은 ᄯᅩ 언머에 ᄑᆞᆯ다

討的是虛,

ᄭᅬ오ᄂᆞ니ᄂᆞᆫ 거즛 거시오

還的是實。

갑ᄂᆞᆫ이야 진짓 거시라

你與多少?

네 언머나 줄다

你這們胡討價錢,

네 이리 간대로 갑슬 바드려 ᄒᆞ니

我還你多少的是?

내 너ᄅᆞᆯ 언머나 갑파야 올ᄒᆞᆯ고

你說的是。

네 니ᄅᆞᆷ도 올타

這們便

이러면

我減了五錢着?

내 닷 돈만 덜오마

你來

이바

你休減了五錢

네 닷 돈을 더디 말고

你說老實價錢,

네 고디식ᄒᆞᆫ 갑슬 니ᄅᆞ면

只一句兒話還你。

그저 ᄒᆞᆫ 말에 네게 갑프마

我與你二兩銀

내 너ᄅᆞᆯ 두 냥 은을 줄 ᄭᅥ시니

肯時便賣

즐기거든 ᄑᆞᆯ고

你不肯時,赶將去罷。

네 즐겨 아니커든 모라가미 므던ᄒᆞ다

休要只說二兩,

다만 두 냥만 니ᄅᆞ디 말고

你再添五錢

네 ᄯᅩ 닷 돈만 더ᄒᆞ야든

賣與你。

네게 ᄑᆞᆯ마