번역박통사 상권
너를 골회ᄀᆞ티 ᄆᆡᇰᄀᆞᆫ 헐겁지 주마
咱各自用心盡氣力射。
우리 각각 요ᇰ심ᄒᆞ야 힘써 ᄡᅩ져
哥伱放心
혀ᇰ아 네 바ᇰ심ᄒᆞ라
我獨自箇射時也贏的。
내 호은자 ᄡᅩ아도 이긔요리라
難道, 難道。
닐우미 어려우며 닐우미 어려우니라
伱說甚麼話?
네 므슴 말 니ᄅᆞᄂᆞᆫ다
張弓有別力
활 혀기ᄂᆞᆫ 각별ᄒᆞᆫ 히미 잇고
飲酒有別腸。
술 머기ᄂᆞᆫ 각별ᄒᆞᆫ 챠ᇰᄌᆡ 잇ᄂᆞ니라
伱姐姐曾幾時喫粥來?
네 누의니미 일즉 언제우터 쥭 먹ᄂᆞ뇨
恰三日也。
ᄀᆞᆺ 사^ᄒᆞ리어다
小廝兒那女孩兒?
ᄉᆞ나ᄒᆡ가 간나ᄒᆡ가
一箇俊小廝。
ᄒᆞᆫ 고은 ᄉᆞ나ᄒᆡ라
好! 好!
됴토다 됴토다
只怕產後風感冒
오직 나ᄒᆞᆫ 후에 ᄇᆞᄅᆞᆷ 들가 전노라
說與伱姐姐
네 누의님ᄃᆞ려 닐어
好生小心着
ᄀᆞ자ᇰ 조심ᄒᆞ야
休喫酸甜腥葷等物
싄 것 ᄃᆞᆫ 것 비린 것 누린 것ᄃᆞᆯ 먹디 말오
只着些好醬瓜兒就飯喫。
다ᄆᆞᆫ 됴ᄒᆞᆫ 쟈ᇰ앳디히 밥ᄒᆞ야 먹다가
滿月過了時
ᄃᆞᆯ ᄎᆞᆫ 날 디나거든
喫的不妨事
머거도 므던ᄒᆞ니라
滿月日老娘來
ᄃᆞᆯ ᄎᆞᆫ 나래 아기 나히던 어미 와
着孩兒盆子水裏放着
아기ᄅᆞᆯ 소랏 므레 노하든
親戚們那水裏金銀珠子之類各自丟入去。
아ᅀᆞᆷᄃᆞᆯ히 그 므레 금과 은과 진쥬 류엣 거슬 각각 드리티ᄂᆞ니라
才只洗了孩兒
아기 싯기기 ᄆᆞᆺ고
剃了頭
머리 갓고
把孩兒上搖車。
아기ᄅᆞᆯ다가 ᄃᆞᆯ고지예 엿ᄂᆞ니라
買將車子來
술위 사다가
底下鋪蒲席
미틔 지즑 ^ ᄭᆞᆯ오
又鋪氈子
ᄯᅩ 젼툐 ᄭᆞᆯ오
上頭鋪兩三箇礻席子
우희 두ᅀᅥ 깃 ᄭᆞᆯ오
着孩兒臥着
아기를 누이고
上頭蓋着他衣裳
우희 제 옷 둡고
着繃子絟住了
보로기로 도ᇰ이고
把溺葫蘆正着那窟籠裏放了
오좀 바들 박을 그 굼긔 바ᄅᆞ 노코
把尿盆放在地下
분지를다가 미틔 노코
見孩兒啼哭時
아기 울어든 보고
把搖車搖一搖便住了。
ᄃᆞᆯ고지를 ^ 이아면 믄득 그치ᄂᆞ니라
做滿月
ᄃᆞᆯ ᄎᆞᆫ 잔ᄎᆡ ᄒᆞᆯ 저긔
老娘上賞銀子段匹。
아기 나히던 어믜게 은과 비단ᄃᆞᆯ 샤ᇰ급ᄒᆞ고
百歲日又做筵席
첫 돌시어든 ᄯᅩ 이바디 ᄒᆞᆯ 제
親戚們都來慶。
아ᅀᆞᆷᄃᆞᆯ히 다 와 겨ᇰ하ᄒᆞ며
把孩兒又剃了頭頂上灸。
아기를다가 ᄯᅩ 머리 갓고 니마 우희 ᄯᅳᄂᆞ니
那一日老娘上又賞。
그 나래 아기 나히던 어믜손ᄃᆡ ᄯᅩ 샤ᇰ급ᄒᆞᄂᆞ니라
如今自奶那尋奶子?
이제 제 졋 머기ᄂᆞ녀 졋 어더 잇ᄂᆞ녀
尋一箇好婦人奶。
ᄒᆞᆫ 됴ᄒᆞᆫ 겨집 어더 졋 머기ᄂᆞ니라
一箇月二兩奶子錢
ᄒᆞᆫ ᄃᆞ래 두 랴ᇰ곰 졋 갑 주고
按四時與他衣服。
ᄉᆞ시 ᄎᆞ려 뎌를 의복 ᄒᆞ야 주ᄂᆞ니라
養孩兒好難。
ᄌᆞ셕 길우미 ᄀᆞ자ᇰ 어렵도다
可知難裏!
그러 아니려 ᄀᆞ자ᇰ 어려우니라
懷躭十月
ᄇᆡ여 열 ᄃᆞᆯ
乳哺三年
졋 머기노라 삼 년
推乾就濕
ᄊᆞᅀᅵ예 아기란 ᄆᆞᄅᆞᆫ ᄃᆡ 미러 누이고 어미ᄂᆞᆫ 저즌 ᄃᆡ 나ᅀᅡ 누워
千辛萬苦
온 가짓 슈고 ᄒᆞ야ᅀᅡ
養大成人。
길어 ᄌᆞ라 사ᄅᆞᆷ 도의ᄂᆞ니라
因此上
이런 젼ᄎᆞ^로
古人道
녯 사ᄅᆞ미 닐오ᄃᆡ
‘養子方知父母心。’
ᄌᆞ셕 나하ᅀᅡ ᄀᆞᆺ 부모의 은혜를 안다 ᄒᆞᄂᆞ니라
好大舍
ᄆᆞᅀᆞᆷ 됴ᄒᆞ신 얼우신하
那裏下着裏?
어듸 브리여 겨신고
小人在那東角頭堂子間壁下着裏。
小人이 뎌 도ᇰ녁 져제 모욕타ᇰᄌᆞ 잇ᄂᆞᆫ 집 ᄇᆞᄅᆞᆷ ᄉᆞᅀᅵᆫ 지븨 와 브리여 잇노ᅌᅵ다
板闥門? 那甚麼門?
널문인가 므슴 문인고
朝南開着一箇小牆門便是。
남녁 햐ᇰᄒᆡ야 ᄒᆞᆫ 죠고맷 일각문 낸 ᄃᆡ 긔라
不知道下處
브리여 겨신 ᄃᆡ 몰라
不曾得望去
보ᅀᆞ오라 가디 몯ᄒᆡ야 잇대이다
大舍休怪。
얼우신하 허믈 마ᄅᆞ쇼셔
不敢。
엇던 마리어시뇨一說 ᄉᆡᇰ심이나 그러ᄒᆞ리잇가
哥, 小人昨日貴宅裏
혀ᇰ님하 小人이 어제 웃 ᄃᆡ긔
留下一箇拜帖來
ᄒᆞᆫ 며함 두ᅀᆞᆸ고 오니
見來麼?
보신가
是, 小人見來。
올ᄒᆞ니 小人이 보이다
小人每日不在家
小人이 ᄆᆡᅀᅵᆯ 지븨 잇디 아니ᄒᆞ다니
大舍夜來乾走了一遭。
얼우시니 어제 ᄒᆞᆫ 디위 쇽졀업시 ᄃᆞᆫ니시도쇠이다
改日回望大捨去
날 고텨 얼우신ᄭᅴ 답례ᄒᆞ라 보ᅀᅳ오라 가ᅀᅡ
慢慢的說話。
날회여 말호리ᅌᅵ다
醜廝伱來。
더러운 노마 이바
呌將那斜眼的弓匠王五來。
뎌 눈 브ᅀᅴᆫ 활와치 와ᇰ오를 블러 오라
王舍來了。
와ᇰ개 오나다
相公。 王五來。
려ᇰ고ᇰ하 와ᇰ오 왓ᄂᆞ이다
我有些央及的勾當
내 비롤 이리 이셔
呌的伱來。
너를 블러 오라
相公有甚麼話
려ᇰ고ᇰ하 므슴 마리 겨신고
說與小人麼?
小人ᄃᆞ려 니ᄅᆞ쇼셔
伱打饋我兩張弓如何?
네 나를 활 두 댜ᇰ만 ᄆᆡᇰᄀᆞ라 주ᄃᆡ 엇더ᄒᆞ뇨
伱要打幾箇氣力的弓?
네 몃 히멧 화를 ᄆᆡᇰᄀᆞᆯ이고져 ᄒᆞ시ᄂᆞᆫ고
京都綜殿西教場裏
셔울 조ᇰ뎐 셧녁 샤텨ᇰ의셔
官裏前面挳柳射弓的多有。
화ᇰ톗 앏픠 버들 것거 곳고 활 ᄡᅩ리 만ᄒᆞ니
伱打十箇氣力的一張
네 열 히멧 활 ᄒᆞᆫ 댜ᇰ과
七八箇氣力的一張。
닐굽 여듧 히멧 활 ᄒᆞᆫ 댜ᇰ을 ᄆᆡᇰᄀᆞᆯ오려
伱來
이바
這弓面上鋪筋
이 활 ᄲᅳᆯ 우희 힘 ᄭᆞ라
將來
가져다가
着我看了之後
날 뵌 후에
樺一樺。
봇 니피라
伱用心做的好時
네 요ᇰ심ᄒᆞ야 ᄆᆡᇰᄀᆞ로믈 됴히 ᄒᆞ면
我多與伱賞錢。
내 너를 샤ᇰ급 만히 주마
不敢相公