원각경언해 1-1권
長跪
長跪
長跪ᄂᆞᆫ 두 무루플 다 ᄭᅮᆯ시라
安危에 不易이라
便安ᄒᆞ며 어려우매 改易 아니ᄒᆞ샤미라
叉手ᄒᆞ샤
叉手ᄒᆞ샤
叉手ᄂᆞᆫ 두 소ᇇ가라ᄀᆞᆯ 섯겨를시라
信解ㅣ 合體ᄒᆞ며 心境이 交參이라
信과 解왜 體 어울며 心과 境괘 서르 어우루미라
而白佛言ᄒᆞ샤ᄃᆡ
부텻긔 ᄉᆞᆯ오샤ᄃᆡ
上은 皆經家ㅣ 綴緝이오
우흔 다 經家ㅣ 니ᅀᅮ미오
次下ᄂᆞᆫ 卽菩薩ㅅ 正陳辭句ㅣ시니
버거 아랜 곧 菩薩ㅅ 말ᄉᆞᇝ 句를 正히 펴샤미시니
文이 三이니 一은 問本起之心이라
文이 세히니 ᄒᆞ나ᄒᆞᆫ 本來 니르와ᄃᆞ샨 ᄆᆞᅀᆞᆷ 묻ᄌᆞ오샤미라
大悲
大悲
諮求法要ᄂᆞᆫ 本爲衆生이실ᄉᆡ 故로 偏擧大悲之德ᄒᆞ시니라
法要 묻ᄌᆞ와 求ᄒᆞ샤ᄆᆞᆫ 本來 衆生ᄋᆞᆯ 爲ᄒᆞ실ᄉᆡ 大悲ㅅ 德을 츼여 드르시니라
六波羅蜜經에 云ᄒᆞ샤ᄃᆡ 云何大悲오
六波羅蜜經에 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ 므스기 大悲오
能除重擔ᄒᆞ야 示勝義故ㅣ며
能히 므거운 지믈 더러 勝ᄒᆞᆫ 義를 뵈ᄂᆞᆫ 젼ᄎᆡ며
므거운 지믄 두 障이니 네 ᄠᅳ디 이실ᄉᆡ 므거운 짐 ᄀᆞᆮᄒᆞ니 ᄒᆞ나ᄒᆞᆫ 金剛 ᄀᆞᆮᄒᆞ야 그추미 어려운 젼ᄎᆡ오 ^ 둘흔 이ᄅᆞᆯ 메여 生死ㅅ 바ᄅᆞ래 건넘 어려운 젼ᄎᆡ오 세흔 有情을 지즐우며 ᄢᅥ디여 四生애 잇게 ᄒᆞᄂᆞᆫ 젼ᄎᆡ오 네흔 有情이 ᄠᅥ러디여 三界예 ᄃᆞᆷ기게 ᄒᆞᄂᆞᆫ 젼ᄎᆡ라
成就有情ᄒᆞ야 住法性故ㅣ라
有情을 일워 法性에 住케 ᄒᆞᄂᆞᆫ 젼ᄎᆡ라
世尊하
世尊하
第十號也ㅣ시니 具上九號ᄒᆞ샤 爲世所尊이라
열 차힛 일후미시니 웃 아홉 일후미 ᄀᆞᄌᆞ샤 世예 尊호미 ᄃᆞ외샤미라
願爲此會예
願ᄒᆞᆫ ᄃᆞᆫ 이 會에
平等法會라
平等 法會라
諸來法衆ᄒᆞ샤
한 왯ᄂᆞᆫ 法衆을 爲ᄒᆞ샤
皆稱法性故ㅣ라
다 法性에 마ᄌᆞᆫ 젼ᄎᆡ라
說於指下所請宣說之法이라
아랫 펴 니ᄅᆞ샤ᄆᆞᆯ 請ᄒᆞᅀᆞ온 法을 ᄀᆞᄅᆞ쵸미라
如來ㅅ 本起ᄒᆞ샨
如來ㅅ 本來 니르와ᄃᆞ샨
佛昔根本所起ᄒᆞ샨 最初之心이라
부텃 녜 根本앳 니르와ᄃᆞ샨 ᄆᆞᆺ 처ᅀᅥᇝ ᄆᆞᅀᆞ미라
淸淨ᄒᆞᆫ
淸淨ᄒᆞᆫ
圓照本體ㅣ元無煩惱ㅣ라
두려이 照ᄒᆞ시ᄂᆞᆫ 本體ㅣ本來 煩惱 업스샤미라
因地옛
因地옛
因行所依之心地也ㅣ니 上文에 云호ᄃᆡ 是諸衆生의 淸淨覺地라 ᄒᆞ니라
因行의 브트샨 心地니 上文에 닐오ᄃᆡ 이 한 衆生이 淸淨ᄒᆞᆫ 覺地라 ᄒᆞ니라
法行ᄒᆞ시며
法行ᄋᆞᆯ 니ᄅᆞ시며
稱眞法之行이라
眞法에 마ᄌᆞᆫ 行이라
大集經에 說ᄒᆞ샤ᄃᆡ
大集經에 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ
若有比丘ㅣ 讀誦如來ㅅ 十二部經ᄒᆞ야 樂爲四衆ᄒᆞ야 敷揚廣說ᄒᆞ며 思惟其義ᄒᆞᄂᆞ닌 是名樂讀이며 乃至是名思惟ㅣ오 不名法行이어니와
ᄒᆞ다가 此丘ㅣ 如來ㅅ 十二部 經을 닐거 외와 즐겨 四衆 爲ᄒᆞ야 펴 너비 니ᄅᆞ며 그 ᄠᅳ들 思量ᄒᆞᄂᆞ닌 이 일후미 즐겨 닐구미며 이 일후미 思量호미오 法行이라 일훔 몯ᄒᆞ려니와
若有比丘ㅣ 能觀身心ᄒᆞ야 乃至境界ㅣ 都息ᄒᆞ야 永離煩惱ᄒᆞ야 其心이 寂靜ᄒᆞ면 我則說之호ᄃᆡ 名爲法行이라 ᄒᆞ시니라
ᄒᆞ다가 此丘 能히 信心을 보아 境界 다 업서 煩惱ᄅᆞᆯ 永히 여희여 그 ᄆᆞᅀᆞ미 寂靜ᄒᆞ면 나ᄂᆞᆫ 닐오ᄃᆡ 일후미 法行이라 ᄒᆞ샤매 니르르시니라
然이나 菩薩所請說者ᄂᆞᆫ 意云호ᄃᆡ 夫求果者ᄂᆞᆫ 必觀於因이니 因이 若非眞이면 果ㅣ 還是妄이리니
그러나 菩薩ㅅ 니ᄅᆞ샤ᄆᆞᆯ 請ᄒᆞ샤ᄆᆞᆫ ᄠᅳ데 닐오ᄃᆡ 果 求ᄒᆞ린 반ᄃᆞ기 因에 볼디니 因이 ᄒᆞ다가 眞 아니면 果ㅣ 도로 이 妄이리니
如造眞金佛像ᄒᆞᅀᆞ오ᄃᆡ 先須辯得眞金ᄒᆞ야ᅀᅡ 成像之時예 體無增減ᄒᆞ니
眞金 佛像 ᄆᆡᇰᄀᆞᅀᆞ오ᄃᆡ 몬져 모로매 眞金을 ᄀᆞᆯᄒᆡ야ᅀᅡ 像 일울 時節에 體 더으며 더룸 업스샴 ᄀᆞᆮᄒᆞ니
故로 請說本起因地ᄒᆞ샤 爲萬行所依也ᄒᆞ시니라
그럴ᄉᆡ ^ 本起 因地 니ᄅᆞ시ᄆᆞᆯ 請ᄒᆞ샤 萬行ᄋᆡ 브툴 고ᄃᆞᆯ 사ᄆᆞ시니라
下文에 佛答ᄒᆞ샨 照圓淨覺과 本無無明等이 爲因體也ㅣ시니 卽前第一重了悟覺性이라
下文에 부텨 對答ᄒᆞ샨 조ᄒᆞᆫ 覺ᄋᆞᆯ 두려이 비취욤과 本來 無明 업숨 ᄃᆞᆯ히 因ㅅ 體시니 곧 알ᄑᆡᆺ 第一 ᄀᆞᇓ 覺性 아로미라
二ᄂᆞᆫ 問發心離病이라
둘흔 發心에 여희욤 묻ᄌᆞ오샤미라
及說
ᄯᅩ
及이 有二義ᄒᆞ니 一은 簡前義니 顯是二問이오 二ᄂᆞᆫ 合集義니 非但請說因地라 亦及請說發心이라
及이 두 ᄠᅳ디 잇ᄂᆞ니 ᄒᆞ나ᄒᆞᆫ 알ᄑᆞᆯ ᄀᆞᆯᄒᆡᄂᆞᆫ ᄠᅳ디니 이 두 묻ᄌᆞ오민ᄃᆞᆯ 나토샤미오 둘흔 뫼호ᄂᆞᆫ ᄠᅳ디니 ᄒᆞᆫ갓 因地 니ᄅᆞ샴 請ᄒᆞᅀᆞ^올 ᄲᅮᆫ 아니라 ᄯᅩ 發心 니ᄅᆞ샴 請ᄒᆞᅀᆞ오매 미추미라
菩薩이 於大乘中에
菩薩이 大乘 中에
大乘之體ㅣ 是本始覺이니 今에 請於覺悟心中에 說發心ᄒᆞ시니라
大乘體이 本과 始왓 覺이니 이제 覺悟ㅅ ᄆᆞᅀᆞᇝ 中에 發心 니ᄅᆞ샤ᄆᆞᆯ 請ᄒᆞ시니라
發淸淨心ᄒᆞ야
淸淨心을 發ᄒᆞ야
卽前第二發菩提心也리라
곧 알ᄑᆡᆺ 둘찻 菩提心發호미라
直心으로 正念眞如故로 淸淨矣니 故로 偈中에 直云菩提心也ᄒᆞ시니라
直心으로 眞如를 正히 念ᄒᆞᆫ 젼ᄎᆞ로 淸淨ᄒᆞ니 그럴ᄉᆡ 偈 中에 바ᄅᆞ 菩提心이라 니ᄅᆞ시니라
華嚴에 云ᄒᆞ샤ᄃᆡ
華嚴에 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ
忘失菩提心ᄒᆞ고 而修諸善根ᄒᆞ면 魔所攝持라 ᄒᆞ시니
菩^提心을 니저 일코 한 善根을 닷ᄀᆞ면 魔이 자바 가지논 고디라 ᄒᆞ시니
旣爲所攝ᄒᆞ면 卽過患이 衆多ᄒᆞ릴ᄉᆡ 故로 請發心因緣ᄒᆞ샤 令得永離케 ᄒᆞ시니라
ᄒᆞ마 자표미 ᄃᆞ외면 곧 過患이 하릴ᄉᆡ 發心 因緣을 請ᄒᆞ샤 永히 여희요ᄆᆞᆯ 얻게 ᄒᆞ시니라
且中間애 忘失ᄒᆞ야도 善根이 猶彼攝持온 況都未發心ᄒᆞ면 諸行이 豈離彼業ᄒᆞ리오
ᄯᅩ 中間에 니저 일허도 善根이 오히려 자바 가죠ᄆᆞᆯ 닙곤 ᄒᆞᄆᆞᆯ며 다 發心 몯ᄒᆞ면 諸行이 엇뎨 뎌 業을 여희리오
遠離諸病ᄒᆞ샤
한 病 머리 여희샤ᄆᆞᆯ 니ᄅᆞ샤
一發之後에 永無忘失이니 無忘失故로 魔惑이 不嬈ᄒᆞ리라
ᄒᆞᆫ 번 發ᄒᆞᆫ 後에 永히 니저 일훔 업수미니 니저 일훔 업슬ᄉᆡ 魔惑이 어즈리디 몯ᄒᆞ리라
下애 佛答ᄒᆞᄃᆡ 有無ᄅᆞᆯ 俱離ᄒᆞ며 覺照ㅣ 亦泯ᄒᆞ야 能所ㅣ 絶等이 卽離諸病이니 此ㅣ 乃不發一切心이 名眞發淸淨心也ㅣ라
아래 부톄 對答ᄒᆞ샤ᄃᆡ 有와 無와ᄅᆞᆯ 다 여희며 覺照ㅣ ᄯᅩ 업서 能所ㅣ 그춤 ᄃᆞᆯ히 곧 한 病을 여희요미니 이 一切心을 發티 아니호미 일후미 眞實로 淸淨心 發호미라
三은 明遠被當來라
세흔 當來ᄅᆞᆯ 머리 니표ᄆᆞᆯ ᄇᆞᆯ기샤미라
能使未來末世衆生으로
能히 未來ㅅ 末世 衆生ᄋᆞ로
佛滅度後에 正法像法이 各一千年이오 末法은 萬年이니 末法이 卽爲末世니
부텨 滅度ᄒᆞ신 後에 正法 像法이 各 一千 年이오 末法이 곧 末世니 末法이 곧 末世니
去聖이 遙遠ᄒᆞ야 深可懸憂故로 顯益中에 偏垂結指ᄒᆞ시니라
聖人 버ᅌᅳ로미 머러 기피 어루 미리 시름 나올ᄉᆡ 益을 나토샨 中에 結ᄒᆞ샤 ᄀᆞᄅᆞ치샤ᄆᆞᆯ 츼여 드리우시니라
又初標此會ᄒᆞ시고 後結當來ᄒᆞ시니 影略而言ᄒᆞ샤 現과 未와ᄅᆞᆯ 俱益ᄒᆞ시니라
ᄯᅩ 처ᅀᅥᆷ 이 會ᄅᆞᆯ 標ᄒᆞ시고 後에 當來ᄅᆞᆯ 結ᄒᆞ시니 그리메로 略히 니ᄅᆞ샤 現在와 未來와ᄅᆞᆯ 다 利케 ᄒᆞ시니라
金剛三昧經中에 解脫菩薩이 亦爲末劫五濁衆生ᄒᆞ샤 請宣一味決定眞實ᄒᆞ샤 令等同解脫ᄒᆞ시니라
金剛三昧經 中에 解脫 菩薩이 ᄯᅩ 末劫엣 五濁 衆生ᄋᆞᆯ 爲ᄒᆞ샤 ᄒᆞᆫ 마신 決定^ᄒᆞᆫ 眞實을 펴샤 ᄒᆞᆫ가지로 다 解脫케 ᄒᆞ샤ᄆᆞᆯ 請ᄒᆞ시니라
求大乘者ㅣ 不墮邪見케 ᄒᆞ쇼셔
大乘 求ᄒᆞ리 邪見에 ᄠᅥ러디디 아니케 ᄒᆞ쇼셔
謂末法中에 正解ᄅᆞᆯ 難得이니
닐오ᄃᆡ 末法 中에 正ᄒᆞᆫ 解ᄅᆞᆯ 得호미 어려우니
其有或恣心五欲거나 或宗習異道커나 或執滯二乘者ᄂᆞᆫ 置之言外어니와
그 시혹 五欲애 ᄆᆞᅀᆞᄆᆞᆯ 져ᇇᄀᆞᆺ 커나 시혹 다ᄅᆞᆫ 道ᄅᆞᆯ 으ᄯᅳᆷ 사마 니기거나 시혹 二乘에 자바 걸이ᄂᆞ닌 말ᄉᆞᆷ 밧긔 두려니와
總有發意ᄒᆞ야도 唯求大乘하고 若不聞此法門ᄒᆞ면 亦墮邪見ᄒᆞ리니
비록 ᄠᅳ들 發ᄒᆞ리 이셔도 오직 大乘을 求ᄒᆞ고 ᄒᆞ다가 이 法門을 듣디 몯ᄒᆞ면 ᄯᅩ 邪見에 ᄠᅥ러디리니
離本心外예 別有所求ᄒᆞ면 見妄과 見眞괘 並爲邪見이리라
本心 여희오 밧긔 各別히 求호미 이시면 妄봄과 眞봄괘 다 邪見이 ᄃᆞ외리라
後ᄂᆞᆫ 三展虔誠이라
後는 세 번 ^ 精誠 펴샤미라
作是語已ᄒᆞ시고
이 말 ᄒᆞ시고
正語而禮ㅣ 非儀也ㅣ라
正히 말ᄒᆞ며 禮호미 威儀 아니라
五體ᄅᆞᆯ
五體ᄅᆞᆯ
四支及頭ㅣ라
四支와 머리왜라
投地ᄒᆞ샤
ᄯᅡ해 더디샤
不唯拜手而已라
ᄒᆞᆫ갓 拜手 ᄯᆞᄅᆞᆷ 아니라
拜手는 머^리 소내 니를시라
如是三請ᄒᆞ샤 終而復始ᄒᆞ야시ᄂᆞᆯ
이ᄀᆞ티 세 번 請ᄒᆞ샤 ᄆᆞᆺ고 다시 비르서시ᄂᆞᆯ
若唯一度ㅣ면 未展虔誠ᄒᆞ리며 若過於三ᄒᆞ면 禮煩則亂ᄒᆞ릴ᄉᆡ
ᄒᆞ다가 오직 ᄒᆞᆫ 버니면 精誠을 펴디 몯ᄒᆞ리며 ᄒᆞ다가 세 버네 디나면 禮 어즈러우면 亂ᄒᆞ릴ᄉᆡ
故로 三周終始ᄒᆞ샤 顯示眞心ᄒᆞ시니 佛雖已知시나 垂範은 應爾시니라
ᄆᆞᆺ고 비르소ᄆᆞᆯ 세 ^ 번 ᄆᆞᄎᆞ샤 眞心을 나토아 뵈시니 부톄 비록 ᄒᆞ마 아ᄅᆞ시나 法 드리우샤ᄆᆞᆫ 반ᄃᆞ기 그러ᄒᆞ시니라
二ᄂᆞᆫ 讚許ㅣ라
둘흔 기리시고 許ᄒᆞ샤미라
爾時예
그ᄢᅴ
文殊禮畢之時라
文殊ㅣ 禮 ᄆᆞᄎᆞ신 時節이라
世尊이 告文殊師利菩薩言ᄒᆞ샤ᄃᆡ
世尊이 文殊師利菩薩ᄃᆞ려 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ
先讚ᄒᆞ시고 後許ᄒᆞ시니라
몬져 기리시고 後에 許ᄒᆞ시니라
善哉善哉라
됴타 됴타
智論애 釋云호ᄃᆡ 再言之者ᄂᆞᆫ 善之至也ㅣ라 ᄒᆞ니라
智論에 사기 닐오ᄃᆡ 다시 니ᄅᆞ샤ᄆᆞᆫ 됴호미 至極호미라 ᄒᆞ니라
大乘了義ᄅᆞᆯ 理合宣揚이샤ᄃᆡ 針芥ᄅᆞᆯ 未投ᄒᆞ샤 且黙斯要ㅣ러시니
大乘了義ᄅᆞᆯ 理예 펴미 맛당ᄒᆞ샤ᄃᆡ 바ᄂᆞᆯ와 芥子ᄅᆞᆯ 마초디 몯ᄒᆞ샤 ᄯᅩ 이 조ᅀᆞᄅᆞ외요ᄆᆞᆯ ᄌᆞᆷᄌᆞᆷᄒᆞ얫더시니
旣當嘉會ᄒᆞ샤 根熟이 咸臻이어늘
ᄒᆞ마 아ᄅᆞᆷ다온 會예 當ᄒᆞ샤 根 니그니 다 니를어늘
將演妙門인댄 必資發問이시니
쟈ᇰᄎᆞ 微妙ᄒᆞᆫ 門을 펴샬뎬 반ᄃᆞ기 묻ᄌᆞ와 니르와도ᄆᆞᆯ 브트시ᄂᆞ니
今之所請이 實謂起予ㅣ라
이제 請ᄒᆞᅀᆞ오며 實로 닐오ᄃᆡ 나ᄅᆞᆯ 니^르와도미라
實로 이 내 敎門을 니르와도미라
利樂이 寔多ᄒᆞᆯᄉᆡ 再言歎善ᄒᆞ시니라
利樂이 實로 할ᄉᆡ 다시 니ᄅᆞ샤 됴호ᄆᆞᆯ 讚嘆ᄒᆞ시니라
善
善
順理라
理예 順ᄒᆞᆯ시라
男子아
男子아
剛斷이라
세우 次斷ᄒᆞᆯ시라
汝等이
너희ᄃᆞᆯ히
等은 諸菩薩이시니 雖一人之言이시나 言은 衆人之意也ㅣ라
等은 諸 菩薩이시니 비록 ᄒᆞᆫ 사ᄅᆞᄆᆡ 마^리시나 마ᄅᆞᆫ 한 사ᄅᆞᄆᆡ ᄠᅳ디라
乃能爲諸菩薩ᄒᆞ야 諮詢如來ㅅ 因地法行ᄒᆞ며 及爲末世옛 一切衆生의 求大乘者ㅣ
能히 諸 菩薩ᄋᆞᆯ 爲ᄒᆞ야 如來ㅅ 因地옛 法行ᄋᆞᆯ 무르며 ᄯᅩ 末世옛 一切 衆生ᄋᆡ 大乘 求ᄒᆞ리
此下로 乃至不墮邪見힌 牒所問辭ᄒᆞ샤 正述善之所以ᄒᆞ시니라
이 아래로 邪見에 디디 아니호매 니르린 묻ᄌᆞ온 마ᄅᆞᆯ 牒ᄒᆞ샤 正히 善혼 고ᄃᆞᆯ 니ᄅᆞ시니라
得正
正ᄒᆞᆫ
非住於法이라