월인석보 10권
本願力 젼ᄎᆞ로 이 龍ᄋᆡ 모ᄆᆞᆯ 受ᄒᆞ얫더니
爲欲供養恭敬禮拜於如來故。
如來ᄭᅴ 供養 恭敬 禮拜ᄒᆞᅀᆞᄫᅡ
聽受正法來生至此閻浮提內。
正法을 듣ᄌᆞᆸ고져 ᄒᆞ야 이 閻浮提 內예 와 나니라
時彼龍王從坐而起。
그제 뎌 龍王^이 坐로셔 니러 옷 고티고
整理衣服偏袒右臂。右膝著地合掌向佛。而作是言
올ᄒᆞᆫ 녁 메ᄫᅡᆺ고 올ᄒᆞᆫ 무룹 ᄭᅮ러 合掌ᄒᆞ야 부텨 向ᄒᆞᅀᆞᄫᅡ ᄉᆞᆯᄫᅩᄃᆡ
世尊我今有疑。欲問如來至眞等正覺。
世尊하 내 이제 疑心이 이셔 如來 至眞等正覺ᄭᅴ 묻ᄌᆞᆸ고져 ᄒᆞ노니
至眞은 至極 眞實ᄒᆞ실씨라
若佛聽許我乃敢問。作是語已默然而住。
부텨옷 許ᄒᆞ시면 묻ᄌᆞᄫᅩ리ᅌᅵ다 ᄒᆞ고 ᄌᆞᆷᄌᆞᆷ코 잇^거늘
爾時世尊告 無邊莊嚴海雲威德輪蓋龍王 作如是言。
그제 世尊이 無邊莊嚴海雲 威德輪蓋龍王ᄃᆞ려 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ
汝大龍王若有疑者恣聽汝問。
너 大龍王아 疑心곳 잇거든 무룰 야ᇰᄋᆞ로 무르라
吾當爲汝分別解說令汝歡喜。
내 너 爲ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄒᆡ야 닐어 네 깃게 호리라
時無邊莊嚴海雲威德輪蓋龍王。卽白佛言唯然
그제 無邊莊嚴海雲 威德輪蓋龍王^이 부텨ᄭᅴ ᄉᆞᆯᄫᅩᄃᆡ
世尊。云何能使諸龍王等。滅一切苦得受安樂。
世尊하 엇뎨 ᄒᆞ야ᅀᅡ 能히 龍王ᄃᆞᆯ히 一切 苦ᄅᆞᆯ 滅ᄒᆞ야 安樂ᄋᆞᆯ 受케 ᄒᆞ며
受安樂已又令於此閻浮提內。時降甘雨
安樂ᄋᆞᆯ 受ᄒᆞ고 ᄯᅩ 이 閻浮提 內예 時節로 ᄃᆞᆫ비ᄅᆞᆯ ᄂᆞ리워
生長一切樹木叢林藥草苗稼
一切 樹木 藂林 藥草 苗稼ᄅᆞᆯ 내야 길어
樹^木ᄋᆞᆫ 남기오
藂林ᄋᆞᆫ 모다 난 수히오
藥草ᄂᆞᆫ 藥프리오
苗稼ᄂᆞᆫ 穀食이라
使閻浮提一切人等悉受快樂。
閻浮提 一切 사ᄅᆞᆷᄃᆞᆯ히 다 快樂ᄋᆞᆯ 受케 ᄒᆞ리ᅌᅵᆺ고
爾時世尊聞是語已。卽告無邊莊嚴海雲威德輪蓋大龍王言。
그제 世尊이 無邊莊嚴海雲 威德輪蓋大龍王ᄃᆞ려 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ
善哉善哉。汝今爲彼諸衆生等作利益故。
됴타 됴타 네 이제 衆生ᄃᆞᆯᄒᆞᆯ 爲ᄒᆞ야 利益^을 지ᅀᅮ리라 ᄒᆞ야
能問如來如是等事。汝大龍王諦聽諦聽善思念之。
如來ㅅ 거긔 이러ᄐᆞᆺ ᄒᆞᆫ 이ᄅᆞᆯ 能히 묻ᄂᆞ니 子細히 드러 이대 思念ᄒᆞ라
我當爲汝分別解說。
내 너 爲ᄒᆞ야 ᄀᆞᆯᄒᆞ야 닐오리라
輪蓋龍王我有一法。
輪蓋龍王아 내 ᄒᆞᆫ 法을 뒷노니
汝等若能具足行者。令一切龍除滅諸苦
너희ᄃᆞᆯ히 能히 ᄀᆞ초 行ᄒᆞ면 一切 龍이 여러 가짓 受苦ᄅᆞᆯ 除滅^ᄒᆞ야
除滅은 더러 ᄇᆞ려 업게 ᄒᆞᆯ씨라
具足安樂何者
安樂이 ᄀᆞᆺ게 ᄒᆞ리라
一法。謂行大慈。
ᄒᆞᆫ 法은 大慈 行호미니
汝大龍王若有天人行大慈者。
너 大龍王아 ᄒᆞ다가 天人이 大慈 行ᄒᆞᄂᆞ니ᄂᆞᆫ
火不能燒水不能溺。
브리 ᄉᆞ디 몯ᄒᆞ며 므리 ᄌᆞᆷ디 몯ᄒᆞ며
毒不能害刃不能傷。
毒이 害티 몯ᄒᆞ며 ᄂᆞᆯ히 헐이디 몯ᄒᆞ며
內外怨賊不能侵掠。
內外 怨賊이 侵掠디 몯ᄒᆞ^야
掠ᄋᆞᆫ 티고 ᄂᆞᄆᆡ 것 아ᅀᆞᆯ씨라
若睡若寤皆得安隱。
자거나 ᄭᆡ어나 다 便安ᄒᆞ리라
行大慈力有大威德。
大慈 行ᄒᆞᄂᆞᆫ 히미 큰 威德이 이셔
諸天世等不能擾亂。形貌端嚴
諸天이며 世間ᄃᆞᆯ히 어즈리디 몯ᄒᆞ야 야ᇰᄌᆡ 端嚴ᄒᆞ야
嚴은 싁싁ᄒᆞᆯ씨라
衆所愛敬。所行之處一切無礙。
모다 ᄃᆞᆺ고 恭敬ᄒᆞ야 ᄃᆞᆮ니논 ᄯᅡ해 一切 마ᄀᆞᆫ ᄃᆡ 업서
諸苦滅除心得歡喜。諸樂具足
受苦ㅣ 다 업서 ᄆᆞᅀᆞ미 ^ 歡喜ᄒᆞ야 즐거ᄫᅮ미 ᄀᆞᄌᆞ리니
大慈力故。命終之後得生梵天。
大慈力 젼ᄎᆞ로 命終ᄒᆞᆫ 後에 梵天에 나리라
汝大龍王若有天人行大慈者。獲如是等無量無邊利益之事。
너 大龍王아 ᄒᆞ다가 天人이 大慈 行ᄒᆞᄂᆞ니ᄂᆞᆫ 이 ᄀᆞᆮᄒᆞᆫ 無量無邊 利益ᄒᆞᆫ 이ᄅᆞᆯ 얻ᄂᆞ니
是故龍王身口意業常應須行彼大慈行。
이럴ᄊᆡ 龍王아 몸과 입과 ᄠᅳ뎃 業은 샤ᇰ녜 ^ 모로매 大慈行ᄋᆞᆯ 行ᄒᆞ야ᅀᅡ ᄒᆞ리라
復次龍王有陀羅尼。名施一切衆生安樂。
ᄯᅩ 龍王아 陀羅尼 이쇼ᄃᆡ 일후미 施一切衆生安樂이니
汝諸龍等常須讀誦繫念受持。
너희 龍ᄃᆞᆯ히 샤ᇰ녜 모로매 讀誦ᄒᆞ야 念ᄒᆞ야 受持ᄒᆞ라
能滅一切諸龍苦惱與其安樂。
一切 龍ᄋᆡ 苦惱ᄅᆞᆯ 能히 滅ᄒᆞ야 安樂ᄋᆞᆯ 주리^니
彼諸龍等既得樂已。於閻浮提始
뎌 龍ᄃᆞᆯ히 樂ᄋᆞᆯ 得ᄒᆞ고ᅀᅡ 閻浮提예 始作ᄒᆞ야
能依時降注甘雨。
能히 時節을 조차 甘雨를 ᄂᆞ리워
甘雨는 ᄃᆞᆫ 비라
使令一切樹木叢林。藥草苗稼皆出滋味。
一切 樹木 藂林 藥草 苗稼ㅣ 다 滋味ᄅᆞᆯ 나게 ᄒᆞ리라
爾時龍王復白佛言。
그제 龍王이 부텨ᄭᅴ ᄉᆞᆯᄫᅩᄃᆡ
何者名爲施一切樂陀羅尼句。
어ᄃᆡ 어늬 施一切樂陀^羅尼句ㅣᅌᅵᆺ고
句는 말 그츤 ᄯᅡ히라
爾時世尊卽說咒曰。
世尊이 즉자히 呪를 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ
怛緻[口*他](其咒字口傍作者轉舌讀之注引字者引聲讀之)
怛緻咃 다ᇹᅐᅵᇫ타 [其呪字口傍作者 轉舌讀之 注引字者 引聲讀之]
陀(引)
陀 떠 [引]
囉尼陀(引)
囉尼陀 러니떠 [引]
囉尼(一)
囉尼 러니 [一]
優多(引)
優多 ᅙᅵᇢ더 [引]
囉尼(二引)
囉尼 러니 [二引]
三(引)
三 삼 [引]
波囉帝(諸咒帝皆丁利反)
波囉帝 붜러디 [諸呪帝皆丁利反]
師郗(攄利反三)
師郗 ᄾᅳᇫᅕᅵ [攄利反三]
毘闍耶跋[口*蘭]那(引)
毗闍耶跋囒那 삐ᄿᅧ여뿨ᇹ류나 [引]
薩底夜波羅帝若(女賀反四)
薩底^夜波羅帝若 ᄼᅡᇹ디여붜러디ᅀᅧ [女賀反四]
波囉呵若那跋帝(五)
波囉若那跋帝 붜러허ᅀᅧ나뿨ᇹ디 [五]
優多波(引)
優多波 ᅙᅵᇢ더붜 [引]
達尼(六)
達尼 ᄄᆣᆼ니 [六]
毘那(引)
毗那 삐나 [引]
喝膩(七)
喝膩 ᄒᅼᇹ니 [七]
阿(引)
阿 ᅙᅡ [引]
毘屣(引)
毗屣 삐ᄾᅳᇫ [引]
遮膩(八)
遮膩 ᅐᅧ니 [八]
阿陛毘(引)
阿陛毗 ᅙᅡ삐삐 [引]
耶(引)
耶 여 [引]
呵邏(九)
呵邏 허러 [九]
輸婆(引)
輸婆 ᄾᅲ뿨 [引]
跋帝(十)
跋帝 뿨ᇹ디 [十]
頞耆(市尸反)
頞耆 ᅙᅥᇹᄿᅳᇫ [市尸反]
摩哆(十一)
摩哆 뭐더 [十一]
[黑*(企-止+ㄎ)]咥(顯利反十二)
[黑+兮]咥 히히 [顯利^反十二]
宮婆羅(引十三)
宮婆羅 구ᇰ뿨러 [引十三]
鞞咥(香利反引)
鞞咥 삐히 [香利反引]
婆呵(十四)
婆呵 뿨허 [十四]
摩羅吉梨舍(引)
摩羅吉梨舍 뭐러기ᇹ리ᄾᅧ [引]
達那(引)
達那 따ᇹᆼ나 [引]
波唅(十五)
波唅 붜ᅘᅡᆷ [十五]
輸(輸律反)
輸 ᄾᅲᇹ [輸律反]
陀(引)
陀 떠 [引]
耶摩(引)
耶摩 여뭐 [引]
伽尼梨呵迦達摩多(十六)
伽尼梨呵迦達摩多 꺄니리허갸따ᇹ뭐더 [十六]
輸(輸律反)
輸 ᄾᅲᇹ [輸律反]
陀(引)
陀 떠 [引]
盧迦(十七)
盧迦 루갸 [十七]
毘帝寐囉何囉闍婆獨佉賒摩那(去聲十八)
毗帝寐囉何囉闍婆獨佉賖摩那 삐디믜러ᅘᅥ러ᄿᅧ뿨뚜ᇹ^큐ᄾᅧ뭐나 [去聲十八]
薩婆佛陀婆盧歌那(去聲十九)
薩婆佛陀婆盧歌那 ᄼᅡᇹ뿨ᄬᅮᇹ떠뿨루거나 [去聲十九]
波羅闍若(引)
波羅闍若 붜러ᄿᅧᅀᅧ [引]
闍那(引)
闍那 ᄿᅧ나 [引]
鞞醯莎(引)
鞞醯莎 삐히ᄼᅥ [引]
呵
呵 허
汝大龍王。此咒名爲施一切樂陀羅尼句。
너 大龍王아 이 呪ㅣ 일후미 施一切樂陀羅尼句ㅣ니
諸佛所持