重刊老乞大諺解 下
은 가져오라 곳 ᄑᆞ라 너ᄅᆞᆯ 주마
這紬子也買了
이 비단도 사다
這鞍子
이 기ᄅᆞ마
轡頭
구레
鞦皮
고ᄃᆞᆯ개
攀胷
가ᄉᆞᆷ거리
馬䩞
ᄃᆞᆯ애
馬鐙
등ᄌᆞ
鞍橋子
기ᄅᆞ마 가지
鷹翅板
둥울
鐙折皮
등피
肚帶
오랑
折舌
혀쇠
緹胷
쥬락
籠頭
바구레
扯受
혁
包糞
밋마기
編繮
다ᄒᆞᆫ 곡비
繮繩
쥬리올
兠頦
ᄌᆞ가미
閘口
마함
汗替
ᄯᆞᆷ 언치
馬鞭子
채ᄶᅵᆨ
稍繩
간지개
都買了
다 사다
再買一張弓去
ᄯᅩᄒᆞᆫ 쟝활 사라 가쟈
且到那賣弓的店裏去問
ᄯᅩ 져 활 ᄑᆞᄂᆞᆫ 店에 가 무르되
有賣的好弓麼
ᄑᆞᆯ 죠흔 활이 잇ᄂᆞ냐
客人
나그ᄂᆡ
我店的若沒有好弓
우리 店에 만일 죠흔 활이 업스면
做甚麼買賣
므슴 흥졍을 ᄒᆞ리오
你把這一張黃樺皮弓上了弦
네 이 ᄒᆞᆫ 쟝 누른 봇닙힌 활을다가 시위 언즈라
我拉拉看
내 ᄃᆞᄅᆡ여 보아
有幾箇氣力若好
여러 힘이 이셔 만일 죠흐면
我就賣了
내 곳 사리라
新上了的弓
새로 언즌 활이니
慢慢的拉
날호여 ᄃᆞᄅᆡ라
既是好弓
이믜 이 죠흔 활이면
怎麼怕拉呢
엇지 ᄃᆞᄅᆡ기ᄅᆞᆯ 저퍼 ᄒᆞ리오
這弓弓把軟
이 활이 좀이 믈러
不好拉
ᄃᆞᄅᆡ기 죠치 아니ᄒᆞ고
不隨手
손애 맛지 아니ᄒᆞ고
又一半欺
ᄯᅩ ᄒᆞᆫ 편이 지고
再沒有廻性
ᄯᅩ 돌셩이 업ᄯᅡ
你錯認了
네 그릇 아도다
似這般的弓
이런 활을
你還嫌甚麼
네 도로혀 므어슬 나무라 ᄒᆞᄂᆞᆫ다
由他說
져대로 니ᄅᆞ나마나
自古到
녜브터 니ᄅᆞ되
褒貶的是買主
포폄ᄒᆞᄂᆞᆫ 이야 이 살 님재라
這一張弓為甚麼不樺了
이 ᄒᆞᆫ 쟝 활은 엇지ᄒᆞ여 봇닙히지 아니 ᄒᆞ엿ᄂᆞ^뇨
你不知道
네 아지 못ᄒᆞᆫ다
這弓最好
이 활이 ᄀᆞ장 죠하
是上等的
이 上等엣 거시니
若樺了呢
만일 봇 닙히면
賣的人就信了
살 사ᄅᆞᆷ이 곳 밋지 아니 ᄒᆞ리니
教人看了面上的角
사ᄅᆞᆷ으로ᄒᆞ여 面에 올린 ᄲᅳᆯ과
背上鋪的筋
등에 ᄭᆞᆫ 힘을 뵈고
商量了價錢然後
갑슬 商量ᄒᆞᆫ 후에
樺也不遲
봇 닙혀도 더듸지 아니 ᄒᆞ리라
這弓卸下
이 활 브리오라
彄子小些
오ᄂᆡ 젹고
弰兒短些
고재 져르고
㼭子也薄些兒
도고리도 엷다
將就也買了
두어라 ᄒᆞ여 ᄯᅩ 사쟈
有賣的弓弦取來
ᄑᆞᆯ 활시위 잇거든 가져오라
我也買一條
내 ᄯᅩ ᄒᆞᆫ 오리 사
就這裏上了這弓去
곳 예셔 이 활에 언저 가쟈
有
잇다
你只揀着買
네 그저 ᄀᆞᆯ희여 사라
這條忒細
이 오리ᄂᆞᆫ 너무 ᄀᆞᄂᆞᆯ고
這條又纔麤
이 오리ᄂᆞᆫ ᄯᅩ 너무 굵으니
似這一等着中的纔好
이 ᄒᆞᆫ 등 ᄀᆞ튼 마즌 이야 맛치 죠타
這弓與那弦都買了
이 활과 다ᄆᆞᆺ 져 시위ᄅᆞᆯ 다 사다
還要買幾枝箭
ᄯᅩ 여러 낫 살을 사려 ᄒᆞ노라
這鈚子
이셔 보ᄌᆞ
虎爪
거리살
鹿角樸頭
노각고도리
響樸頭
졔오도
艾葉箭
艾葉箭
抑葉箭
抑葉箭
迷針箭
편젼
挑遠箭
ᄀᆞᄂᆞᆫ대
骨鈚箭
솔살
這箭簳是竹的
이 살대ᄂᆞᆫ 이대로 ᄒᆞᆫ 거시오
再要買一副弓箭撒袋
ᄯᅩ ᄒᆞᆫ ᄇᆞᆯ궁 ᄃᆡ동개 사려 ᄒᆞ노라
弓拿子
도지개
箭梯
퉁위
扮指子
각지
這幾㨾的又都買了
이 여러 가지 것 ᄯᅩ 다 사거다
再要買些椀楪什物
ᄯᅩ 져기 사발 졉시 즙믈 사려 ᄒᆞ노라
鑼鍋
노고
荷葉鍋
헤너러진 가마
兩耳鍋
두귀 가진 가마
茶罐
차탕관
大椀
큰 사발