번역노걸대 상권

  • 한문제목: 飜譯老乞大
  • 연대: 1517
  • 출판: 아세아문화사 영인본

됴ᄒᆞᆫ 은으로 ᄀᆞᆯᄒᆡ여 가져 오라

臨晚也,

나죠ᇰ애 다ᄃᆞ라

我濫賤賣與伱。

내 네 손ᄃᆡ 디우 ᄑᆞ라 주마

火伴,

버다

伱再下處好去坐的着,

네 ᄯᅩ 햐츄에 됴히 가 안자 이시라

我赶着羊,

내 야ᇰ 모라

到涿州賣了便迴來。

涿州 가 ᄑᆞᆯ오 즉재 도라오리라

我恰尋思來,

내 앗가 ᄉᆡᇰ각호니

這幾箇羊也

이 아니 여러 야ᇰ도

當走一遭?

ᄒᆞᆫ 디위 마가 ᄃᆞᆫ닐 거시니

旣要去時,

ᄒᆞ마 가려 ᄒᆞ거니

我有些余剩的銀子,

내게 나믄 은이 이시니

閑放着怎麼?

힘히미 두워 므슴 ᄒᆞ료

一發買段子將去。

이믜셔 비단 사 가지고 가쟈

咱們鋪裏商量去來。

우리 푸에 혜아리라 가져

賣段子的大哥,

비단 ᄑᆞᄂᆞᆫ 큰혀ᇰ님

伱那天青胸背

네 그 텬쳐ᇰ 비쳇 휴ᇰ븨 ᄒᆞᆫ 비단과

柳青膝欄

류쳐ᇰ 비쳇 무릅도리로 문ᄒᆞᆫ 비단

鴨綠界地雲

야투루 비쳇 벽드르헤 운문 ᄒᆞ욘 비단

鸚哥綠寶相花

연초록 비체 보샤ᇰ화 문 ᄒᆞ욘 비단

黑綠天花嵌八寶

연야투루 비체 텬화의 팔보 ᄢᅧ ᄒᆞᆫ 문앳 비단

草綠蜂赶梅

초록 비체 버리 ᄆᆡ화 버므러 잇ᄂᆞᆫ 문읫 비단

柏枝綠四季花

디튼 초록 비체 ᄉᆞ계화 문 ᄒᆞᆫ 비단

蔥白骨朵雲

옥ᄉᆡᆨ 비체 굴근 ᄠᅦ 구룸 문 ᄒᆞ욘 비단

桃紅雲肩

도호ᇰ 비체 엇게예 구룸 문 ᄒᆞ고 년듼 쇼화 문 ᄒᆞᆫ 비단

大紅織金

다호ᇰ 비체 금 드려 ᄧᆞᆫ 비단

銀紅西蕃蓮

은호ᇰ 비체 효근 려ᇇ곳 문 ᄒᆞᆫ 비단

肉紅纒枝牡丹

ᅀᅲᆨ호ᇰ 비체 너출 모란 문 ᄒᆞᆫ 비단

閃黃筆管花

연류화ᇰ 비체 붇곳 문 ᄒᆞᆫ 비단

鵝黃四雲

디튼 류화ᇰ 비체 ᄉᆞ운 문 ᄒᆞᆫ 비단

柳黃穿花鳳

노ᄅᆞᆫ 비체 쳔화보ᇰ 문 ᄒᆞ욘 비단

麝香褐膝欄

샤햐ᇰ 비쳇 스란 문 비단

艾褐玉塼階

ᄡᅮᆨ 비체 벽드르 문 비단

蜜褐光素

노ᄅᆞᆫ ^ 차할 믠 비단

鷹背褐海馬

매 드ᇰ 비쳇 차할 ᄒᆡ마 문 비단

茶褐暗花,

감찰 스믠 문 비단

這們的紵絲和紗羅都有麼?

이런 비단과 사와 로왜 다 잇ᄂᆞ녀

客人, 伱要南京的那, 杭州的那,

나그내여 네 南京 치를 과ᄒᆞᄂᆞ녀 杭州 치를 과ᄒᆞᄂᆞ녀

蘇州的那?

蘇州 치를 과ᄒᆞᄂᆞ녀

大哥,

큰 혀ᇰ님

南京的顏色好,又光細,

남겨ᇰ치ᄂᆞᆫ 므리 됴코 ᄯᅩ 빗 나고 ᄀᆞᄂᆞᆯ어니와

只是不耐穿。

다믄 오래 닙디 몯ᄒᆞᆯ 거시오

杭州的經緯相等。

杭州치ᄂᆞᆫ ᄂᆞᆯ 씨 ᄒᆞᆫ가지오

蘇州的十分澆薄,

蘇州치ᄂᆞᆫ ᄀᆞ자ᇰ 엷고

又有粉飾, 不牢壯。

ᄯᅩ 푼ᄌᆞ 머겻고 굳디 아니ᄒᆞ니라

伱有好綾子麼?

네 됴ᄒᆞᆫ 고로 잇ᄂᆞ녀

伱要甚麼綾子?

네 므슴 고로를 과ᄒᆞᄂᆞᆫ다

我要官綾子,

내 구의나깃 고로를 과ᄒᆞ노라

那嘉興綾子不好。

뎌 嘉興의셔 난 고로ᄂᆞᆫ 됴티 아니ᄒᆞ니라

客官, 伱要絹子麼?

나그내여 네 깁 과ᄒᆞᆯ다

我有好山東大官絹

내게 됴ᄒᆞᆫ 山東서 난 큰 구의나깃 깁과

謙涼絹

얼믠 깁과

易州絹

易州셔 난 조븐 깁과

倭絹

에깁과

蘇州絹

蘇州ㅅ 깁과

水光絹

제므레 미론 흰 깁과

白絲絹。

ᄒᆡᆫ ᄉᆡᇰ깁과 잇다

我只要大官絹·白絲絹·蘇州絹·水光絹,

내 다믄 大官絹과 白絲絹과 蘇州絹과 水光絹과을 과ᄒᆞ노라

其余的都不要。

그 나므니ᄂᆞᆫ 다 마다

伱有好絲麼?

네 됴ᄒᆞᆫ 실 잇ᄂᆞ녀

我多要些。

내 마니 ᄒᆞ고져 ᄒᆞ노라

要甚麼絲?

므슴 시를 과ᄒᆞᄂᆞᆫ다

我要白湖州絲

내 ᄒᆡᆫ ᄀᆞ자ᇰ ᄀᆞᄂᆞᆫ 湖州셔 난 실와

花拘絲,

굵고 걷댜ᄅᆞᆫ 실과를 ᄒᆞ고져 ᄒᆞ노라

那定州絲不要。

그 定州셔 난 실란 마다

這段匹綾絹紗羅等項,

이 비단과 고로와 깁과 사와 로ᄃᆞᆯ햇 것ᄃᆞᆯᄒᆞᆯ

伱都看了,

네 다 보와니

伱端的要買甚麼段子?

네 져ᇰ히 므슴 비단 ᄒᆞ고져 ᄒᆞᄂᆞᆫ다

別箇不要,

녀느 거슨 마다

只要深青織金胸背段子。

다믄 디튼 야쳐ᇰ 직금 휴ᇰ븨 ᄒᆞᆫ 비단 ᄒᆞ고져 ᄒᆞ노니

我老實對伱說。

내 고디시기 너ᄃᆞ려 닐오마

是我自穿的,

[내] 니부려 ᄒᆞᄂᆞᆫ 주리 아니라

要拿去別處轉賣,

다ᄅᆞᆫ ᄃᆡ 가져 가 옴겨 ᄑᆞ라

尋些利錢的。

니쳔 얻고져 ᄒᆞ노니

伱老實討價錢。

네 고디시기 갑슬 바다라

這織金胸背要七兩。

이 직금 휴ᇰ븨예 닐굽 랴ᇰ을 바도리라

伱休這般胡討,

네 이리 간대로 바도려 ᄒᆞ디 말라

倒誤了伱買賣。

도ᄅᆡ혀 네 흐ᇰ져ᇰ 머믈울 거시라

我不是利家,

내 흐ᇰ져ᇰ바치 아니라도

這段子價錢

이 비다ᇇ 갑슬

我都知道。

내 다 아노라

這織金胸背是蘇州來的草段子,

이 직금 휴ᇰ븨 비다ᄂᆞᆫ 蘇州셔 온 사오나온 비다니로소니

伱討七兩時,

네 닐굽 랴ᇰ을 바도려 ᄒᆞ거시니

這南京來的

이 南京의셔 온

清水織金絨段子

푼ᄌᆞᆺ긔 업슨 직금ᄒᆞᆫ ᄀᆞᄂᆞᆫ 됴ᄒᆞᆫ 비단의란

却賣多少?

ᄯᅩ 언메예 ᄑᆞᆯ다

不須多說,

구틔여 말 한 야ᇰ 말라

伱旣知道價錢,

네 ᄒᆞ마 갑슬 알어니

伱與多少?

네 언머를 줄다

這織金胸背

이 직금 휴ᇰ븨 비단을

與伱五兩, 是實實的價錢。

너를 닷 랴ᇰ만 주미ᅀᅡ 이 진짓 비디니

伱肯時我買,

네 즐기거든 내 사고

不肯時我別處商量去。

즐기디 아니커든 내 다ᄅᆞᆫ ᄃᆡ 의론ᄒᆞ라 가리라

伱旣知道價錢,

네 ᄒᆞ마 갑슬 알어니

要甚麼多說?

므스므라 말 한 야ᇰ ᄒᆞᄂᆞ뇨

撿好銀子來,

됴ᄒᆞᆫ 은 ᄀᆞᆯᄒᆡ여 가져 오라

賣與伱。