번역박통사 상권

  • 한문제목: 飜譯朴通事上
  • 연대: 1517
  • 출판: 국회도서관 영인본

진짓 어딘 남지니러라

這的都是前世裏休善積福來

이 다 젼ᄉᆡᇰ애 됴ᄒᆞᆫ 일 ^ 닷고 복을 무ᅀᅥ 나오니

因此上

이런 젼ᄎᆞ로

今世裏那般的自在。

이ᄉᆡᇰ애 뎌러ᄐᆞ시 편안이 됴히 잇ᄂᆞ니

《易經》云 ‘積善之家

주역에 닐어쇼ᄃᆡ 됴ᄒᆞᆫ 일 만히 무ᅀᅥ난 지븐

必有餘慶。’

반ᄃᆞ시 기틴 겨ᇰᄉᆡ 잇ᄂᆞ니라

店裏買猠皮去來。

뎜에 뎐피 사라 가져

那箇店裏去?

어느 뎜에 가료

山西店裏去。

산셔뎜에 가져

買猠皮做甚麼?

뎐피 사 므슴호려 ᄒᆞᄂᆞᆫ다

做坐褥皮搭連。

아잣ᄭᅢ와 걸남나개 호리라

這兩件東西做時

이 두 가짓 거슬 ᄆᆡᇰᄀᆞᆯ면

使的六箇猠皮。

뎐피 여스슬 ᄡᅳ리로다

賣猠皮的

뎐피 ᄑᆞᆯ 리야

好猠皮有麼?

됴ᄒᆞᆫ 뎐피 잇ᄂᆞ녀

那裏將不好的來?

어듸 가 사오나오니 가져 오료

都是好的。

다 됴ᄒᆞ니라

伱要幾箇?

네 며츨 호려 ᄒᆞᄂᆞᆫ다

要六箇。

여스슬 호려 ᄒᆞ노라

這六箇商量價錢着。

이 여스슬 갑 혜아리져

伱說都是好的

네 닐오ᄃᆡ 다 됴ᄒᆞ니라 ᄒᆞ더니

怎麼沒一箇中使的?

엇디 ᄒᆞ나토 ᄡᅮ매 마ᄌᆞ니 업스뇨

十箇指頭

열 소ᇇ가락도

也有長的短的。

ᄯᅩ 기니 뎌르니 잇ᄂᆞ니

有的是猠皮裏

잇ᄀᆞ졋 뎐피예

伱子揀着要。

네 ᄀᆞᆯᄒᆡ야 가지라

這一等花兒勻大的

이 ᄒᆞᆫ 드ᇰ엣 소홈 고ᄅᆞ고 굴그니예

怎麼賣?

엇디 ᄑᆞᆯ다

這六箇大的

이 여슷 낫 굴그니예

每一箇討五錢銀子。

ᄆᆡ ᄒᆞ나ᄒᆡ 닷돈 은을 바ᄃᆞ련마른

老實價錢

고디시근 갑슨

四錢一箇家將去麼

네 돈애 ᄒᆞ나식 가져 가라

伱來

이바

我說與伱。

내 너ᄃᆞ려 닐오마

沒來由的胡討價錢怎麼?

쇽졀업시 간대로 갑슬 ᄭᅬ와 므슴 ᄒᆞᆯ다

三錢一箇家買伱的。

세 돈애 ᄒᆞ나식 네 하를 사리라

罷, 罷

두워 두워

將銀子來看。

은 가져 오라 보져

六箇猠皮

여슷 낫 뎐피예

每一箇三錢家筭時

ᄆᆡ ᄒᆞᆫ 나ᄎᆡ 세 돈식 혜면

通該一兩八錢。

대도히 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ 여듧 돈이로다

我的都是細絲官銀

내 해 다 실 ᄀᆞᄂᆞᆫ 구의 나깃 시푼 은이니

每一箇兩傾白臉銀子

ᄆᆡ ᄒᆞᆫ 랴ᇰ의 ᄂᆞᄌᆞᆺᄒᆞᆫ 은을 드틔우면

出一錢裏。

ᄒᆞᆫ 돈식 나리라

罷, 罷

두워 두워

我知道。

내 알와라

出饋伱一錢八分銀子。

너를 ᄒᆞᆫ 돈 여듧 푼 은을 내여 주마

咳, 伱忒細詳。

해 네 너므 ᄎᆞᆫᄎᆞᆫᄒᆞ다

覓得高麗錢

고렷 쳔 어더ᅀᅡ

大快三十年。

셜흔 ᄒᆡᄅᆞᆯ 즐기려

李小兒那廝

니쇼ᅀᆡ라 ᄒᆞ논 뎌 노믈

這兩日不見他

이 두ᅀᅥ 날 그 노믈 보디 몯ᄒᆞ로다

伱見來麼?

네 본다

伱饋我尋見了拿將來。

네 어더 보아 자바다가 다고려

伱不理會的

네 모ᄅᆞᄂᆞ다

那廝高麗地面來的宰相們上

뎌 노미 고려 ᄯᅡ해셔 온 ᄌᆡ샤ᇰ네손ᄃᆡ 가

做牙子

즈름아비 도의엿ᄂᆞ니

那狗骨頭

그 가희 ᄡᅵ

知他那裏去。

모로리로다 어듸 간고

誆惑人東西

ᄂᆞᄆᆡ 것 소겨 가지노라 ᄒᆞ야

不在家。

지븨 잇디 아니ᄒᆞᄂᆞ니

伱尋他怎麼?

네 그 놈 츄심ᄒᆞ야 므슴ᄒᆞᆯ다

他少我五兩銀子裏。

뎨 내 은 닷 랴ᇰ을 ᄠᅥ디워 두셰라

別人便一兩要一兩利借饋

녀나믄 사ᄅᆞ믄 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ의 니쳔 ᄒᆞᆫ 랴ᇰ식 바도려 ᄒᆞ야 ᄭᅱ이거ᄂᆞᆯ

他京裏臨起身時節

제 셔울셔 나갈 제 다ᄃᆞ라셔

那般磕頭禮拜

그리 머리 좃고 절ᄒᆞ고

央及我

날ᄃᆞ려 비러ᄂᆞᆯ

限至周年

ᄒᆞᆫ 돌새 긔ᄒᆞᆫᄒᆞ야

本利八兩銀子

믿과 길헤 여듧 랴ᇰ 은에

寫定文書

글월 써

借與他來

저를 ᄭᅱ요니

到今一年半了

이제 ᄒᆞᆫ ᄒᆡ 반이 도의도록

只還我本錢

다믄 내 믿쳔만 갑고

一分利錢也不肯還。

ᄒᆞᆫ 푼 니쳔도 갑포믈 즐겨 아니ᄒᆞᄂᆞ다

因此上

이런 젼ᄎᆞ로

半夜三更裏起來

밤ᄯᅲᇰ 삼겨ᇰ의 니러

上他家門前

제 문 앏픠 가

呌喚着討時

브르지져 달라 ᄒᆞ야도

他睬也不睬。

제 채ᄒᆞᄂᆞᆫ ᄃᆞᆺ 아니ᄒᆞᄂᆞᆫ ᄃᆞᆺ ᄒᆞ니

那驢養下來的

뎌 나괴 어러 나ᄒᆞᆫ 노미

只躲着我走

나ᄅᆞᆯ 에도라 ᄃᆞᆫ니니

討了半年

달라 ᄒᆞ얀 디 반 년이나 호ᄃᆡ

不肯還我

나를 갑디 아니ᄒᆞ니

把我的兩對新靴

내 두 솨ᇰ 새 훠를다가

都走破了。

다 ᄃᆞᆫ녀 ᄒᆡ야ᄇᆞ리과라

他那養漢的老婆

제 그 남진 어리ᄒᆞᄂᆞᆫ 겨지비

甜言美語的

ᄃᆞᆫ 말와 됴ᄒᆞᆫ 말로

只說明日後日還我

다하 ᄂᆡ일 모뢰 가포마 니ᄅᆞ니

知他是幾箇明日?

모로리로다 몃 ᄂᆡᅀᅵ린고

只是快說謊

다ᄆᆞᆫ 거즈마ᄅᆞᆯ 잘 니ᄅᆞᄂᆞ니

眞箇氣殺我。

진실로 나ᄅᆞᆯ 애ᄃᆞᆯ와 주거 셟게 ᄒᆞᄂᆞ다

可知快說謊

거즈말 잘 ᄒᆞᆫ닷 마리ᅀᅡ 니ᄅᆞ려

債不殺人。

빋 주기 아니 사ᄅᆞᄆᆞᆯ 주기 셟게 ᄒᆞᄂᆞ녀

常言道

샤ᇰ녯 말ᄉᆞ매 닐오ᄃᆡ

人貧只爲慳

사ᄅᆞ미 간난ᄒᆞ면 다하 다랍고

少債快說謊。