법화경언해 4권

  • 한문제목: 法華經諺解
  • 연대: 1463
  • 출판: 동국대 도서관 소장본

諸善男子아 我ㅣ 與阿難等과로 於空王佛所애 同時發阿耨多羅三藐三菩提心호니

諸善男子아 내 阿難 等과로 空王佛ᄭᅦ ᄒᆞᆫᄢᅴ 阿耨多羅三藐三菩提心ᄋᆞᆯ 發호니

阿難은 常樂多聞ᄒᆞ고 我ᄂᆞᆫ 常勤精進호니

阿難은 샤ᇰ녜 多聞을 즐기고 ^ 나ᄂᆞᆫ 샤ᇰ녜 브즈러니 精進호니

是故로 我ᄂᆞᆫ 已得成阿耨多羅三藐三菩提어ᄂᆞᆯ

이런ᄃᆞ로 나ᄂᆞᆫ ᄒᆞ마 阿耨多羅三藐三菩提ᄅᆞᆯ 得거ᄂᆞᆯ

而阿難은 護持我法ᄒᆞ며

阿難은 내 法 護持ᄒᆞ며

亦護將來옛 諸佛法藏ᄒᆞ야 敎化成就諸菩薩衆ᄒᆞ리니

ᄯᅩ 將來옛 諸佛法藏을 護持ᄒᆞ야 諸菩薩衆을 敎化ᄒᆞ야 일우리니

其本願이 如是故로 獲斯記ᄒᆞ니라

그 本願이 이 ᄀᆞᆮᄒᆞᆯᄊᆡ 이 記ᄅᆞᆯ 어드니라

此ᄂᆞᆫ 告其遠因이 以同佛發心ᄒᆞ야 功深願廣ᄒᆞ야 宜得是記也ᅟᅵᆫᄃᆞᆯᄒᆞ시니라

이ᄂᆞᆫ 먼 因이 부텨 ᄒᆞᆫᄢᅴ 發心ᄒᆞ야 功이 기프며 願이 너버 이 記 得호미 맛다ᇰᄒᆞᆫᄃᆞᆯ 니ᄅᆞ시니라

校其遠因컨댄 則功이 巳齊佛컨마ᄅᆞᆫ

그 먼 因을 혜언댄 功이 ᄒᆞ마 부텨ᄭᅴ ᄀᆞᆲ건마ᄅᆞᆫ

但彼ᄂᆞᆫ 願護持法藏故로 常樂多聞ᄒᆞ고

오직 뎌ᄂᆞᆫ 法藏 護持호ᄆᆞᆯ 願혼 젼ᄎᆞ로 샤ᇰ녜 多聞을 즐기고

佛은 願成道利生故로 常勤精進ᄒᆞ시니

부텨ᄂᆞᆫ 道 일우샤 衆生 利호ᄆᆞᆯ 願ᄒᆞ샨 젼ᄎᆞ로 샤ᇰ녜 브즈러니 精進ᄒᆞ시니

由是로 佛은 已成道ㅣ어시ᄂᆞᆯ

일로브터 부텨ᄂᆞᆫ ᄒᆞ마 成道ᄒᆞ야시ᄂᆞᆯ

而阿難은 尙須護法敎化然後에ᅀᅡ 成佛ᄒᆞ시리니

阿難은 ᄉᆞᆫᄌᆡ 모로^매 護法ᄒᆞ야 敎化ᄒᆞᆫ 後에ᅀᅡ 成佛ᄒᆞ시리니

盖其本願이 如是라

그 本願이 이러ᄒᆞ샨디라

非由根智勝劣ᄒᆞ야 而有先後也ㅣ니라 俱舍論애 說ᄒᆞ샤ᄃᆡ

根智의 勝劣을 브터 先後 겨샤미 아니라 俱舍論애 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ

空王佛은 乃釋迦ㅅ 三僧祇劫中間애 所逢之佛이시니라

空王佛은 釋迦ㅅ 三僧祇 劫 中間애 맛나샨 부톄시니라

世尊이 ᄆᆞᆺ 처ᅀᅥ믜 釋迦牟尼 等 七萬 五千 佛을 맛나 셤기ᅀᆞ오시니

이 첫 劫 阿僧企耶ㅣ ᄎᆞ시고 이브터 後에 然燈如來 맛나 셤기ᅀᆞ오샤매

니르리 七萬 七千 佛이시니 이 第二 劫 阿僧企耶ㅣ ᄎᆞ시고

ᄯᅩ 이브터 後에 勝觀 如來예 니르르시니

이 第三劫 阿僧企耶ㅣ ᄎᆞ시니라

이브터 ᄯᅩ 九十一 劫 디나게 妙相業 닷ᄀᆞ샤

迦葉波佛을 ^ 맛나 셤기ᅀᆞ오샤매 바ᄅᆞ 니르르샤ᅀᅡ 圓滿을 得ᄒᆞ시니라

四阿難獲益

阿難이 面於佛前에 自聞授記와 及國土莊嚴ᄒᆞᅀᆞᆸ고

阿難이 ᄂᆞᆺ 바ᄅᆞ 부텻 알ᄑᆡ 제 授記와 國土 莊嚴 듣ᄌᆞᆸ고

所願이 具足ᄒᆞ야 心大歡喜ᄒᆞ야 得未曾有ᄒᆞ야

願ᄒᆞ논 이리 ᄀᆞ자 ᄆᆞᅀᆞ매 ᄀᆞ자ᇰ 깃거 未曾有를 得ᄒᆞ야

卽時예 億念過去無量千萬億諸佛法藏ᄒᆞ야 通達無礙ᄒᆞ야

즉재 過去 無量 千萬億 諸佛 法藏ᄋᆞᆯ ᄉᆡᇰ각ᄒᆞ야 ᄉᆞᄆᆞ차 마ᄀᆞᆫ ᄃᆡ 업서

如今所聞ᄒᆞ며 亦識本願ᄒᆞ니라

오ᄂᆞᆯ 듣ᄌᆞ옴 ᄀᆞᆮᄒᆞ며 ᄯᅩ 本來ㅅ 願을 아니라

卽時憶念等者ᄂᆞᆫ 因佛이 與記ᄒᆞ시며

卽時예 ᄉᆡᇰ각홈ᄃᆞᆯᄒᆞᆫ 부톄 記 주시며

又叙往因ᄒᆞ야 於是예 得法性覺自在三昧ᄒᆞ야

ᄯᅩ 디나건 因 펴샤ᄆᆞᆯ 因ᄒᆞ야 이ᅌᅦ 法性覺自在三昧ㄹ 得ᄒᆞ야

能憶過佛法藏ᄒᆞ며

能히 過去 부텻 法藏을 ᄉᆡᇰ각ᄒᆞ며

又識本昔願持之因也ᄒᆞ니라

ᄯᅩ 本來 녯 디뉴려 願턴 因을 아니라

爾時阿難이 而說偈言ᄒᆞᅀᆞ오ᄃᆡ

그ᄢᅴ 阿難이 偈ᄅᆞᆯ ᄉᆞᆯ오ᄃᆡ

世尊이 甚希有ᄒᆞ샤 令我로 念過去 無量諸佛法ᄒᆞᅀᆞ오ᄃᆡ

世尊이 甚히 希有ᄒᆞ샤 날로 過去 無量 諸佛法을 念ᄒᆞᅀᆞ오ᄃᆡ

如今日所聞ᄐᆞᆺ게ᄒᆞ시니

오ᄂᆞᆯ 듣ᄌᆞ옴 ᄀᆞᆮ게 ᄒᆞ시니

我今無復疑ᄒᆞ야 安住於佛道호니

내 오ᄂᆞᆯ ᄂᆞ외 疑心 업서 佛道애 便安히 住호니

方便爲侍者ᄒᆞ야 護持諸佛法호리ᅌᅵ다

方便으로 뫼ᅀᆞ오니 ᄃᆞ외야 諸佛法을 護持호리ᅌᅵ다

謝記自勵也ᄒᆞ니라

記ᄅᆞᆯ 謝ᄒᆞᅀᆞᆸ고 제 힘ᄡᅳ니라

旣識本願ᄒᆞᆯᄊᆡ 所以無疑ᄒᆞ야 而益勤方便이니라

ᄒᆞ마 本來ㅅ 願 알ᄊᆡ 疑心 업서 더욱 브즈러니 方便호미라

五羅云得記

爾時佛告羅睺羅ᄒᆞ샤ᄃᆡ

그ᄢᅴ 부톄 羅睺羅ᄃᆞ려 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ

汝於來世예 當得作佛ᄒᆞ야

네 來世에 반ᄃᆞ기 부톄 ᄃᆞ외야

號ㅣ 蹈七寶華如來應供正遍知明行足善逝世間解無上士調御丈夫天人師佛 世尊이리니

號ㅣ 蹈七寶華如來 應供 正遍知 明行足 善逝 世間解 無上士 調御丈夫 天人師 佛 世尊이리니

蹈七寶華ᄂᆞᆫ 乃妙淨密行之應也ㅣ라

蹈七^寶華ᄂᆞᆫ 微妙ᄒᆞᆫ 조ᄒᆞᆫ 密行ᄋᆡ 應이라

當供養十世界微塵等數諸佛如來ᄒᆞ야

반ᄃᆞ기 十世界 微塵等數 諸佛如來ᄅᆞᆯ 供養ᄒᆞ야

常爲諸佛ᄒᆞ야 而作長子호ᄃᆡ 猶如今也ᄒᆞ리라

샤ᇰ녜 諸佛 爲ᄒᆞ야 ᄆᆞᆮ아ᄃᆞ리 ᄃᆞ외요ᄃᆡ 오ᄂᆞᆯ ᄀᆞᆮᄒᆞ리라

作長子者ᄂᆞᆫ 常以密行으로 繼續佛道也ㅣ라

ᄆᆞᆮ아ᄃᆞᆯ ᄃᆞ외ᅀᆞ오ᄆᆞᆫ 샤ᇰ녜 密行으로 佛道 니ᅀᅳᆯᄊᆡ라

如華嚴에 以普賢으로 爲長子ᄒᆞ시ᄃᆞᆺ하니 亦表大行의 能建佛家法也ᄒᆞ시니라

華嚴에 普賢으로 長子 사ᄆᆞ시ᄃᆞᆺ ᄒᆞ니 ᄯᅩ 大行의 能히 佛家 法 셰요ᄆᆞᆯ 表ᄒᆞ시니라

盖弘道홀뎬 以德行으로 爲尙이니 故로 儒門四科도 亦先德行ᄒᆞ니라

道 너퓰 뗸 德行으로 우 삼ᄂᆞ니 그럴ᄊᆡ 儒門 四科도 ᄯᅩ 德行ᄋᆞᆯ 몬져 ᄒᆞ니라

是蹈七寶華佛의 國土莊嚴과 壽命劫數와 所化弟子와 正法像法이

이 蹈七寶華佛의 國土 莊嚴과 壽命 劫數^와 化혼 弟子와 正法 像法이

亦如山海慧自在通王如來ᄒᆞ야 無異ᄒᆞ니

ᄯᅩ 山海慧 自在通王如來 ᄀᆞᆮᄒᆞ야 달옴 업스니

亦爲此佛ᄒᆞ야 而作長子ᄒᆞ리니

ᄯᅩ 이 부텨 爲ᄒᆞ야 長子ㅣ ᄃᆞ외리니

過是已後에ᅀᅡ 當得阿耨多羅三藐三菩提ᄒᆞ리라

이 디난 後에ᅀᅡ 반ᄃᆞ기 阿耨多羅三藐三菩提ᄅᆞᆯ 得ᄒᆞ리라

多聞密行이 常相資故로

多聞 密行이 샤ᇰ녜 서르 도ᄋᆞᆯᄊᆡ

羅云의 國劫正像之果ㅣ 並同阿難ᄒᆞ며

羅云의 國劫 正像果ㅣ 다 阿難 ᄀᆞᆮᄒᆞ며

而當來예 亦爲阿難의 長子ᄒᆞ리라

當來예 ᄯᅩ 阿難의 長子ㅣ ᄃᆞ외리라

爾時世尊이 欲重宣此義ᄒᆞ샤 而說偈言ᄒᆞ샤ᄃᆡ

그ᄢᅴ 世尊이 이 ᄠᅳ들 다시 펴려 ᄒᆞ샤 偈ᄅᆞᆯ 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ

我爲太子時예 羅睺ㅣ 爲長子ㅣ러니

내 太子 ᄃᆞ외야실 쩨 羅睺ㅣ 長子ㅣ ᄃᆞ외얫더니

我今成佛道ᄒᆞ얀 受法爲法子ᄒᆞ니

내 오ᄂᆞᆯ 佛道 일원 法 受ᄒᆞ야 法子ㅣ ᄃᆞ외니

於未來世中에 見無量億佛ᄒᆞ야

未來世 中에 無量億 佛 보아

皆爲其長子ᄒᆞ야 一心求佛道ᄒᆞ리니

다 그 長子ㅣ ᄃᆞ외야 一心으로 佛道 求ᄒᆞ리니

記羅云의 繼續佛道ᄒᆞ야 綿綿不絶也ᄒᆞ시니라

羅云의 佛道 니ᅀᅥ 綿綿히 긋디 아니ᄒᆞᆯᄄᆞᆯ 記ᄒᆞ시니라

羅睺羅密行을 唯我ㅣᅀᅡ 能知之ᄒᆞ노니

羅睺羅密行ᄋᆞᆯ 오직 내ᅀᅡ 能히 아노니

現爲我長子ᄒᆞ야 以示諸衆生ᄒᆞ논

現히 내 長子ㅣ ᄃᆞ외야 諸衆生 뵈논

無量億千萬 功德이 不可數ㅣ니

無量 億千萬 功德이 어루 혜디 몯ᄒᆞ리니

安住於佛法ᄒᆞ야 以求無上道ᄒᆞᄂᆞ니라

佛法에 便安히 住ᄒᆞ야 無上道ᄅᆞᆯ 求ᄒᆞᄂᆞ니라

隱大權之跡ᄒᆞ고 而示現爲佛子ᄒᆞ논 功德이 不可數ㅣ라

큰 權엣 자최 숨기고 佛子 ᄃᆞ외요ᄆᆞᆯ 뵈야 現ᄒᆞ논 功德이 혜디 몯ᄒᆞ리라

唯佛이ᅀᅡ 能知之ᄒᆞ시니 是謂密行也ㅣ라

오직 부톄ᅀᅡ 能히 아ᄅᆞ시니 이 니ᄅᆞ샨 密行이라

六學衆得記

爾時世尊이 見學無學二千人이 其意柔軟ᄒᆞ야 寂然淸淨ᄒᆞ야 一心觀佛ᄒᆞ시고

그ᄢᅴ 世尊이 學無學 二千 人이 그 ᄠᅳ디 부드러워 괴외히 淸淨ᄒᆞ야 一心으로 부텨 보ᅀᆞᆸ거늘 보시고

佛告阿難ᄒᆞ샤ᄃᆡ

부톄 阿難이ᄃᆞ려 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ

汝ㅣ 見是學無學二千人가 不아

네 이 學無學 二千 人을 보ᄂᆞᆫ다 몯 보ᄂᆞᆫ다

唯然已見ᄒᆞ노ᅌᅵ다

唯然 ᄒᆞ마 보노ᅌᅵ다

此ㅣ 亦昔日所化故로 今에 與記ᄒᆞ시니라

이 ᄯᅩ 녜 化ᄒᆞ샤닐ᄊᆡ 이제 記 주시니라

其意柔軟은 謂根機已熟ᄒᆞ니라

그 ᄠᅳ디 보ᄃᆞ라오ᄆᆞᆫ 根機 ᄒᆞ마 니구믈 니ᄅᆞ니라

問其見不ᄂᆞᆫ 黙示昔因也ㅣ시니

보ᄂᆞᆫ다 몯 보ᄂᆞᆫ다 무르샤ᄆᆞᆫ 녯 因을 ᄌᆞᆷᄌᆞᆷ히 뵈시니

而阿難이 多聞博達ᄒᆞᆯᄊᆡ 固已黙知ᄒᆞ니라

阿難이 해 드러 너비 通達ᄒᆞᆯᄊᆡ 구디 ᄇᆞᆯ쎠 ᄌᆞᆷᄌᆞᆷ히 아니라

阿難아 是諸人等이 當供養五十世界微塵數諸佛如來ᄒᆞ야 恭敬尊重ᄒᆞ야 護持法藏ᄒᆞ다가

阿難아 이 사ᄅᆞᆷᄃᆞᆯ히 반ᄃᆞ기 五十 世界 微塵數 諸佛如來ᄅᆞᆯ 供養ᄒᆞ야 恭敬 尊重ᄒᆞ야 法藏ᄋᆞᆯ 護持ᄒᆞ다가

末後에 同時예 於十方國에 各得成佛ᄒᆞ야 皆同一號ᄒᆞ야

내죠ᇰ 後에 ᄒᆞᆫᄢᅴ 十方 國에 各各 부텨 ᄃᆞ외야 다 ᄒᆞᆫ 號ㅣ ᄀᆞᆮᄒᆞ야

名曰寶相如來應供正遍知明行足善逝世間解無上士調御丈夫天人師佛 世尊이리니

일후미 寶相如來 應供 正遍知 明行足 善逝 世間解 無上士 調御丈夫 天人師 佛 世尊이리니

二千果號ㅣ 皆同은 以因同也ㅣ라

二千 果號ㅣ 다 ᄀᆞᆮ호ᄆᆞᆫ 因이 ᄀᆞᆮᄒᆞᆯᄊᆡ라

了學無學ᄒᆞ야 卽證實相ㅣ 是謂寶相이라

學無學을 ᄆᆞ차 즉재 實相 證호미 이 닐온 寶相이라

壽命은 一劫이오

壽命은 一 劫이오

國土莊嚴과 聲聞菩薩와 正法像法이 皆悉同等ᄒᆞ리라

國土 莊嚴과 聲聞 菩薩와 正法 像法이 다 ᄀᆞᆮᄒᆞ리라

言二千이 同時예 成佛ᄒᆞ야

二千이 ᄒᆞᆫᄢᅴ 成佛ᄒᆞ야

依報法化ㅣ 皆同ᄒᆞ시니라

依報法化ㅣ 다 ᄀᆞᆮᄒᆞᆯᄄᆞᆯ 니ᄅᆞ시니라

爾時世尊이 欲重宣此義ᄒᆞ샤 而說偈言ᄒᆞ샤ᄃᆡ

그ᄢᅴ 世尊이 이 ᄠᅳ들 다시 펴려 ᄒᆞ샤 ^ 偈ᄅᆞᆯ 니ᄅᆞ샤ᄃᆡ

是二千聲聞이 今於我前住ᄅᆞᆯ 悉皆與授記호ᄃᆡ

이 二千 聲聞이 오ᄂᆞᆯ 내 알ᄑᆡ 住ᄒᆞ닐 다 授記ᄅᆞᆯ 주ᄃᆡ

未來예 當成佛이라 ᄒᆞ노니

未來예 반ᄃᆞ기 부텨 ᄃᆞ외리라 ᄒᆞ노니

所供養諸佛은 如上說塵數커든

諸佛 供養호ᄆᆞᆫ 우희 닐온 塵數ㅣ ᄀᆞᆮ거든

護持其法藏ᄒᆞ다가 後當成正覺ᄒᆞ야 各於十方國에 悉同一名號ᄒᆞ리니

그 法藏 護持ᄒᆞ다가 後에 반ᄃᆞ기 正覺 일워 各各 十方 國에 다 ᄒᆞᆫ 일후미 ᄀᆞᆮᄒᆞ리니

俱時坐道場ᄒᆞ야 以證無上慧ᄒᆞ야

ᄒᆞᆫᄢᅴ 道場애 안자 無上慧ᄅᆞᆯ 證ᄒᆞ야

皆名爲寶相ᄒᆞ야 國土及弟子와 正法與像法이 悉等無有異ᄒᆞ리니

다 일후미 寶相이 ᄃᆞ외야 國土와 弟子와 正法과 像法이 다 ᄀᆞᆮᄒᆞ야 달옴 업스리니

咸以諸神通으로 度十方衆生ᄒᆞ야

다 여러 가짓 神通으로 十方 衆生 濟度ᄒᆞ야

名聞이 普周遍ᄒᆞ야 漸入於涅槃ᄒᆞ리라

名聞이 너비 두루 ᄀᆞᄃᆞᆨᄒᆞ야 漸漸 涅槃애 들리라

名聞이 周遍ᄒᆞ샤

名聞이 두루 ᄀᆞᄃᆞᆨᄒᆞ샤

漸入涅槃者ᄂᆞᆫ 出興功成ᄒᆞ면

漸漸 涅槃애 드르샤ᄆᆞᆫ 니러나신 功이 이르시면

則反一無迹ᄒᆞ시ᄂᆞ니

ᄒᆞᆫ 게 도라가 자최 업스시ᄂᆞ니

佛佛이 然也ᄒᆞ시니라

부텨마다 그러ᄒᆞ시니라

七學衆讚謝

爾時學無學二千人이 聞佛授記ᄒᆞᅀᆞᆸ고

그ᄢᅴ 學無學 二千 人이 부텻 授記 듣ᄌᆞᆸ고

歡喜踊躍ᄒᆞ야 而說偈言ᄒᆞᅀᆞ오ᄃᆡ

歡喜 踊躍ᄒᆞ야 偈ᄅᆞᆯ ᄉᆞᆯ오ᄃᆡ

世尊慧燈이 明ᄒᆞ시니